Am Morgen des 5. Februar hielt der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung seine 42. Sitzung ab, um Stellungnahmen zum Resolutionsentwurf zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung abzugeben.

Bei der Vorstellung des Regierungsberichts sagte Innenministerin Pham Thi Inspector, dass die 15. Nationalversammlung im Juli 2021 die Resolution 08 zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung verabschiedet habe, wodurch die Stabilität in 22 Behörden, darunter 18 Ministerien und 4 Behörden auf Ministerebene, gewahrt werde.

Um das Land in die Ära des nationalen Wachstums zu führen, werden in der kommenden Zeit jedoch neue, höhere und komplexere Anforderungen an die Staatsführung gestellt.

Daher ist die Erneuerung der Organisationsstruktur der Regierung in Verbindung mit der Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten und der öffentlichen Angestellten eine wichtige Aufgabe, die weiterhin erforscht und effektiv und sinnvoll umgesetzt werden muss.

6 neue Ministerien werden eingerichtet

Ministerin Pham Thi Inspector erklärte, die Regierung habe der Nationalversammlung vorgeschlagen, über die Organisationsstruktur der 15. Regierungsperiode zu entscheiden. Diese werden 14 Ministerien und drei Ministerien umfassen. Die Regierung werde sechs neue Ministerien durch die Zusammenlegung und Neuordnung von elf bestehenden Ministerien und Sektoren schaffen.

Erstens: Das Finanzministerium soll durch die Zusammenlegung des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums gegründet werden. Dabei sollen grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die derzeit diesen beiden Ministerien zugewiesen sind. Außerdem sollen die Funktionen, Aufgaben und die Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung sowie die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen übernommen werden, deren Verwaltung derzeit dem State Capital Management Committee at Enterprises zugewiesen ist.

Zweitens: Das Bauministerium soll durch die Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums geschaffen werden, wobei die Funktionen und Aufgaben, die derzeit diesen beiden Ministerien zugewiesen sind, grundsätzlich übernommen werden. Die Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung der Prüfung und Erteilung von Führerscheinen für Kraftfahrzeuge sollen vom Verkehrsministerium auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen werden.

Dritte: Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt geschaffen werden. Dabei sollen im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben dieser beiden Ministerien übernommen werden. Die staatliche Verwaltung der Armutsbekämpfung soll vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernommen werden.

Viertens: Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie und des Ministeriums für Information und Kommunikation geschaffen werden, wobei im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die derzeit diesen beiden Ministerien zugewiesen sind. Die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des Presse- und Verlagswesens sollen vom Ministerium für Information und Kommunikation auf das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus übertragen werden.

Fünftens: Errichtung des Innenministeriums auf der Grundlage der Zusammenlegung des Innenministeriums und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales. Es soll die Funktionen und Aufgaben des derzeitigen Innenministeriums wahrnehmen und die staatlichen Verwaltungsfunktionen für Arbeit, Löhne, Beschäftigung, verdiente Personen, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung und Gleichstellung der Geschlechter vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernehmen.

Darüber hinaus wird die staatliche Verwaltungsfunktion für die Berufsausbildung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen; die staatliche Verwaltungsfunktion für Sozialschutz, Kinder sowie Prävention und Kontrolle sozialer Missstände (die staatliche Verwaltungsaufgabe für die Behandlung von Drogensucht und die Nachbehandlung von Drogensucht wird auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen) wird vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Gesundheitsministerium übertragen; Die staatliche Verwaltungsaufgabe für die Armutsbekämpfung wird vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt übertragen.

Sechstens: Errichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen auf der Grundlage des bestehenden Komitees für ethnische Minderheiten, Übernahme der Funktionen, Aufgaben und Organisation des staatlichen Verwaltungsapparats für Religion vom Innenministerium und Ergänzung und Vervollkommnung der Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung für Ethnizität.

Unterhalten Sie 11 Ministerien

Die Regierung schlug vor, die Ministerien und Behörden auf Ministerebene beizubehalten, darunter: Ministerium für nationale Verteidigung, Ministerium für öffentliche Sicherheit, Justizministerium, Ministerium für Industrie und Handel, Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, Außenministerium, Ministerium für Bildung und Ausbildung, Gesundheitsministerium, Regierungsbüro, Regierungsinspektion und Staatsbank von Vietnam.

Nach einer vorläufigen Prüfung des oben genannten Inhalts sagte der Vorsitzende des Rechtsausschusses, Hoang Thanh Tung, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses den von der Regierung vorgeschlagenen Organisationsstrukturplan der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung genehmigt habe.

Der Ständige Ausschuss des Komitees schlägt vor, dass die Regierung einen Plan zur Umsetzung der organisatorischen Regelung vorlegt, um bestimmte Aufgaben umgehen zu können, sobald die Nationalversammlung die Resolution verabschiedet.

Darüber hinaus, so Herr Tung, gebe es Meinungen, die eine Übergangsphase ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Resolution nahelegten, damit die Ministerien und die Behörden auf Ministerebene Zeit hätten, die notwendigen Bedingungen vorzubereiten, bevor sie offiziell ihren Betrieb aufnehmen könnten.

Innenminister spricht von Brainstorming-Treffen zur Straffung des Apparats

Innenminister spricht von Brainstorming-Treffen zur Straffung des Apparats

In den letzten paar Tagen hatten wir „Schlaf und Appetit verloren“ und hatten sogar Brainstorming-Sitzungen abgehalten, die von morgens bis spät in die Nacht dauerten, wobei unsere Köpfe immer wie eine Gitarrensaite angespannt waren, um Pläne zur Rationalisierung des Apparats auszuarbeiten.
Generalsekretär: Strafen Sie die Organisation des dreistufigen Polizeiapparats, organisieren Sie keine Polizei auf Bezirksebene

Generalsekretär: Strafen Sie die Organisation des dreistufigen Polizeiapparats, organisieren Sie keine Polizei auf Bezirksebene

Der Generalsekretär fordert die dringende Umsetzung des Projekts zur weiteren Straffung der Organisation des örtlichen Polizeiapparats nach dem dreistufigen Polizeimodell (Ministerium, Provinz, Gemeinde) und nicht zur Organisation einer Polizei auf Bezirksebene.
Das Zentralkomitee genehmigte einen Plan zur Straffung des Apparats des politischen Systems.

Das Zentralkomitee genehmigte einen Plan zur Straffung des Apparats des politischen Systems.

Am 24. Januar unterzeichnete der Generalsekretär To Lam im Namen des Zentralen Exekutivkomitees die Schlussfolgerungen zur Zusammenfassung der Resolution 18 über die weitere Erneuerung und Reorganisation des politischen Systems, um es zu rationalisieren und ihm zu ermöglichen, effektiv und effizient zu funktionieren.