Nach 35 Tagen ernsthafter, demokratischer und verantwortungsvoller Arbeit mit Innovationsgeist, sorgfältiger Vorbereitung, wissenschaftlicher Planung und hoher Konzentration hat die 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung alle festgelegten Inhalte und Programme abgeschlossen.
Der Vorsitzendeder Nationalversammlung erklärte, dass die Nationalversammlung in dieser Sitzung ein sehr umfangreiches Arbeitsvolumen von historischer Bedeutung geprüft, kommentiert und beschlossen habe, das viele wichtige Inhalte aufweise und eng mit den Anforderungen an Innovation, institutionelle Verbesserung und Rationalisierung des Apparats verknüpft sei. Diese Arbeiten seien von den Wählern und der Bevölkerung mit Spannung, Erwartung und großer Zustimmung verfolgt worden.
Dies ist die Sitzung mit dem größten Umfang an Gesetzgebungsinhalten aller Zeiten; der Geist des „Laufens und gleichzeitigen Antretens“ sorgt noch immer für Ordnung, Vorsicht, Disziplin, Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen und Effizienz.

Die Nationalversammlung verabschiedete 34 Gesetze, was 52,3 % der Gesamtzahl der in den 17 Sitzungen der 15. Legislaturperiode verkündeten Gesetze entspricht. Darüber hinaus verabschiedete die Nationalversammlung 14 Gesetzesbeschlüsse und gab Stellungnahmen zu 6 Gesetzesentwürfen ab.
Insbesondere hat die Nationalversammlung mit absolutem Konsens der Abgeordneten der Nationalversammlung die Resolution zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam erörtert und verabschiedet, zusammen mit zahlreichen gleichzeitigen Gesetzen und Resolutionen, wodurch eine rechtliche Grundlage für die Erneuerung und Gestaltung des zweistufigen lokalen Regierungsapparats geschaffen wurde.
Bei dieser Gelegenheit möchte die Nationalversammlung insbesondere den Generationen von Kadern, Beamten, Staatsbediensteten, Soldaten und Menschen im gesamten politischen System, einschließlich der Behörden auf Bezirksebene, ihre Anerkennung aussprechen, die an jedem Ort ihre glorreiche Mission erfüllt und zur starken und umfassenden Innovation des Landes in der neuen Periode beigetragen haben.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung erklärte, die Ergebnisse der 9. Sitzung seien ein klarer Beweis dafür, dass die Partei mit dem Willen des Volkes im Einklang stehe und dringende Anforderungen objektiver Notwendigkeit erfülle. Viele Gesetze und Resolutionen, die die Nationalversammlung in dieser Sitzung erörtert und verabschiedet hat, werden gemäß den neuen Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten im Jahr 2025 umgesetzt. Durch die Initiative, die enge Abstimmung, die Substanz und die Effektivität zwischen den Behörden habe sich die Wirksamkeit der Umsetzung der Politik des innovativen Denkens in der Gesetzgebung bewiesen.

Der Erfolg dieser Sitzung hat uns tiefgreifende Erkenntnisse über die Führung der Partei vermittelt; Erkenntnisse über die Konzentration, Klarheit, Stärke und das entschlossene Handeln staatlicher Stellen; Erkenntnisse über die Eigeninitiative, Entschlossenheit, Standhaftigkeit, Solidarität und das einheitliche Handeln des gesamten politischen Systems; Erkenntnisse über die Ausübung von Demokratie, Zuhören, Professionalität und schnelle Anpassung an die Anforderungen von Innovationen.
Dies ist eine Gelegenheit, das Personal zu beurteilen. Nur durch unsere Arbeit können wir unsere Fähigkeiten, Qualifikationen und Verantwortung wirklich unter Beweis stellen, insbesondere in schwierigen Zeiten, in denen wir mit Arbeit überhäuft sind. Partei und Staat brauchen wirklich Mitarbeiter mit innovativem Denken und der Entschlossenheit, für das Land und das Volk zu handeln.
Laut Genosse Tran Thanh Man ist die 9. Sitzung ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte der Verfassungs- und Gesetzgebungsarbeit der 15. Nationalversammlung. Der Geist der Dien-Hong-Konferenz der Vergangenheit wurde heute im Dien-Hong-Saal spürbar. Die in dieser Sitzung verabschiedeten Beschlüsse und Gesetze sind revolutionär und leiten grundlegende institutionelle Reformen ein, die die Aufgaben für die neue Entwicklungsphase des Landes prägen.
Der vor uns liegende Weg ist voller Schwierigkeiten und Herausforderungen. Die Nationalversammlung wird weiterhin umfassende Neuerungen einführen, ihre Gesetzgebungskompetenz verbessern und wichtige nationale Fragen überwachen und entscheiden. Unter der Führung der Partei wird die Nationalversammlung die Regierung, die Vaterländische Front, die Justizbehörden und das gesamte politische System weiterhin bei der wirksamen Umsetzung der Verfassung und der erlassenen Gesetze und Beschlüsse begleiten.
Die Nationalversammlung forderte die Regierung, die Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, die unmittelbar nach dieser Sitzung von der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Beschlüsse umgehend, ernsthaft, gleichzeitig und wirksam umzusetzen. Insbesondere sollten die Beschlüsse und Entscheidungen der Zentralregierung und der Kommunalregierungen zur Zusammenlegung von Provinz- und Kommunalverwaltungseinheiten umgesetzt werden, damit ab dem 1. Juli 2025 offiziell zweistufige Kommunalregierungen eingerichtet werden.
Die Nationalversammlung ruft alle Landsleute und Wähler dazu auf, die Nationalversammlung weiterhin zu begleiten, zu überwachen und ihre Meinung einzubringen, damit die Entscheidungen der Nationalversammlung bald praktisch, wirksam und nachhaltig umgesetzt werden und zur erfolgreichen Umsetzung der sozioökonomischen Entwicklungsziele, zur Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit, der Außenpolitik, zum Aufbau des politischen Systems, zur Sparsamkeit und zur Verhinderung von Korruption, Verschwendung und Negativität beitragen; bei der Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September höchste Erfolge zu erzielen; 80 Jahre seit den ersten Parlamentswahlen zur Nationalversammlung Vietnams zu feiern; die besten Vorbereitungen für die Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen, für den 14. Nationalkongress der Partei und die Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 zu treffen.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/be-mac-ky-hop-thu-9-quoc-hoi-khoa-xv-khoi-dau-cho-nhung-cai-cach-the-che-mot-cach-can-co-post801368.html
Kommentar (0)