Tuto informaci sdělila Vietnamská asociace spisovatelů na tiskové konferenci 16. února. Předseda Vietnamské asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu uvedl: „22. ročník Vietnamského dne poezie v roce 2024 je organizován s cílem představit veřejnosti vzácné básnické dědictví v básnickém pokladu 54 vietnamských etnických skupin a typická díla etnických básníků nebo díla psaná o přírodě, zemi a lidech vietnamských etnických skupin na milované zemi ve tvaru písmene S.“
Vietnamská asociace spisovatelů pozve básníky a spisovatele zastupující vietnamské etnické menšiny, jako jsou Muongové, Thajové, Tayové, Khmerové, Edeové, Čamové, Hoaové... z mnoha částí země do císařské citadely Thang Long (Hanoj), aby společně zpívali „písně“ o lidech, o národě a o dobrých věcech; aby se zúčastnili seminářů a přednášek, na kterých se bude diskutovat o národní kulturní identitě v básnické tvorbě, řešeních, jak zachovat národní kulturní identitu a zároveň přiblížit národní kulturu modernitě a oslovit svět ...“ – zdůraznil básník Nguyen Quang Thieu.
Předseda Vietnamské asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu se na tiskové konferenci podělil o své názory.
Generální ředitel 22. ročníku Vietnamského dne poezie – ředitel Le Quy Duong – se podělil: „Letošní Den poezie se bude konat v prostoru před císařskou citadelou Doan Mon v Thang Long, který bude zářit rozmanitou krásou a barvami vietnamských etnických skupin. Celkový design letošního prostoru Dne poezie je inspirován tématem „Harmonie země“ s duchem velké národní jednoty. Hlavní akce se budou konat na posvátné ose císařské citadely Thang Long, od brány Doan Mon po Hanojskou vlajkovou věž.“
Noc poezie Nguyen Tieu se koná v den úplňku prvního lunárního měsíce, proto byl jako designový jazyk uměleckého prostoru zvolen měsíc. Brána poezie je půlměsíc, který se v den úplňku vine na své plné cestě. Bránou poezie prochází stezka poezie zdobená stylizovanými mladými listy s motivy krojů etnických skupin Vietnamu. Na každém listu je napsána dobrá báseň vybraná organizačním výborem. Celkem bude 54 básní, což odpovídá počtu našich 54 etnických skupin.
Prostor pro tiskové konference
Další je strom poezie, na jehož vrcholu je půlměsíc, pod nímž je na větvích zavěšeno 54 básnických hádanek. Diváci se mohou zapojit do kvízu: přečíst báseň, správně pojmenovat autora a získat cenu. Konečným cílem je hlavní pódium - úplněk, zakončující cestu půlměsíce od brány poezie k místu, kde se koná večer poezie.
Uprostřed posvátné osy letos organizační výbor pokračuje ve výstavbě Domu paměti, který je místem pro vystavení memorabilií, artefaktů a děl 12 typických básníků v čele s básníkem - prezidentem Ho Či Minem a 11 etnickými básníky, kteří získali Ho Či Minovu cenu za literaturu a umění. Dům paměti má architektonický tvar dlouhého domu obyvatel Středohoří.
„Dá se říci, že výše uvedené designové nápady jsou nové a jedinečné a vytvoří prostor se zvláštním významem pro letošní Vietnamský den poezie,“ potvrdil ředitel Le Quy Duong.
22. ročník Vietnamského dne poezie se bude konat 15. a 16. ledna.
22. ročník Vietnamského dne poezie se bude konat 15. a 16. ledna. Od 14. ledna (23. února 2024) může veřejnost začít navštěvovat Dům paměti a Ulici poezie, účastnit se básnických kvízů, setkání představujících autory a díla mladých básníků, slavných básníků a aktivit některých básnických klubů v Poetry Shops pořádaných organizátory.
V den úplňku prvního lunárního měsíce (24. února 2024) se uskuteční hlavní akce Dne poezie. Dopoledne se v 8:30 uskuteční diskuse s názvem „Od odvahy k identitě básníka“. Diskuse povede spisovatel Nguyen Binh Phuong, viceprezident Vietnamské asociace spisovatelů, za účasti mnoha básníků, vědců a literárních kritiků, jejímž cílem bude vysvětlit vztah mezi odvahou a identitou básnické tvorby.
Večer se konal v duchu poezie s názvem „Harmonie země“. Program zahájilo kungové vystoupení etnické skupiny Muong, které provedli umělci z provincie Hoa Binh kolem 22 stojanů s pochodněmi, což odpovídá číslu 22. ročníku Vietnamského dne poezie. Následoval hlavní obsah poezie, který se skládal ze 4 částí: První část: Představení a čtení básní autorů ze severního regionu; Druhá část: Zahraniční básníci účastnící se výměny a čtení básní; Třetí část: Představení a čtení básní autorů ze Středohoří a Jihu; Čtvrtá část: Zbývající ozvěny.
Letošní program Noci poezie je harmonickou a vyváženou kombinací divadelních prvků v poetickém projevu.
Mezi díly zaznějícími v rámci Večeru poezie patří básnické příběhy a eposy: Sto ptáků a Sto květin etnické skupiny Tay; Zrození země a vody etnické skupiny Muong a Xong Chu Xonxao (Sbohem, miláčku) thajské etnické skupiny. Jedná se o básnická mistrovská díla v pokladnici lidové slovesnosti etnických skupin Vietnamu.
Básně 16 domácích i zahraničních autorů budou číst přímo autoři nebo v podání básníků a umělců. Mezi básníky, jejichž díla budou na Večeru poezie prezentována, patří: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (etnická skupina Tay); Lo Ngan Sun (etnická skupina Giay); Po Sao Min (etnická skupina Pa Di), Ly Huu Luong (etnická skupina Dao), Kieu Mai Ly (etnická skupina Cham) atd.
Letošní program Noci poezie je harmonickou a vyváženou kombinací divadelních prvků v básnickém projevu, s využitím hudebních efektů, performancí, zvuků, světel, kostýmů..., a to souběžně se zachováním tradičního stylu čtení poezie básníky, s touhou přinést publiku dokonalý požitek z vynikajících básnických děl národních básníků.
Zdroj
Komentář (0)