Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Stálý sekretariát spolupracuje s orgány Strany a Vlastenecké fronty na rezoluci č. 18.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/12/2024

K 23. prosinci všechny agentury, stranické výbory a jednotky veřejných služeb strany pověřené vedením vývoje projektu dokončily a zaslaly jej ústřednímu řídícímu výboru.


Thường trực Ban Bí thư làm việc với các cơ quan của Đảng, Mặt trận Tổ quốc về Nghị quyết 18
Promluvil soudruh Tran Cam Tu, člen politbyra, stálý člen sekretariátu a předseda Ústřední inspekční komise . (Zdroj: VNA)

Odpoledne 24. prosince v sídle Ústředního výboru strany pracoval soudruh Tran Cam Tu, člen politbyra , stálý člen sekretariátu a předseda Ústředního kontrolního výboru, se zástupci vedoucích pracovníků agentur, stranických výborů, složek veřejných služeb, Vlastenecké fronty a společensko-politických organizací v Ústředním výboru na situaci týkající se shrnutí provádění usnesení 12. Ústředního výboru strany č. 18-NQ/TW ze dne 25. října 2017 s názvem „Některé otázky týkající se pokračování v inovacích a reorganizaci aparátu politického systému s cílem jeho zefektivnění a efektivního a účinného fungování“.

Podle zprávy na pracovní schůzi, která byla k 14:00 hodině dne 23. prosince 2024 zjištěna v souvislosti se situací a pokrokem v realizaci projektu na přeskupení a zefektivnění aparátu v souladu s orientací ústředí, všechny agentury, stranické výbory a jednotky stranických veřejných služeb pověřené vedením vývoje projektu dokončily a zaslaly jej ústřednímu řídícímu výboru.

Pro agentury, stranické výbory, útvary veřejných služeb strany na ústřední úrovni a ústřední organizační výbor : Snížit počet kontaktních míst o 2 na úrovni oddělení (ze 14 na 12; odpovídá 14,2 %); snížit počet kontaktních míst o 3 na úrovni místností (ze 16 na 13; odpovídá 18,7 %).

Ústřední propagandistické oddělení a Ústřední oddělení masové mobilizace (očekává se po sloučení): Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 6 (z 25 na 19; což odpovídá 24 %); snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 23 (z 28 na 5 oddělení; což odpovídá 82,14 %).

Ústřední hospodářský výbor : Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 3 (z 9 na 6 kontaktních míst; což odpovídá 33,33 %); snížit počet jednotek na úrovni místností o 10.

Ústřední výbor pro vnitřní záležitosti : Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení ze 2 (z 12 na 10 kontaktních míst; ekvivalent 16,67 %); snížit počet 4 jednotek na úrovni místností (z 08 na 4 kontaktní místa; ekvivalent 50 %).

Ústřední inspekční komise : Snížit počet 2 kontaktních míst na úrovni oddělení (ze 14 na 12 kontaktních míst; ekvivalent 14,2 %); snížit počet 7 kontaktních míst na úrovni místností (z 12 na 5 kontaktních míst; ekvivalent 58,33 %).

Ho Či Minova národní akademie politiky (po převzetí funkcí a úkolů Ústředních rad pro teorii a vědu; sloučení s Národní akademií veřejné správy): Snížení počtu kontaktních míst na úrovni oddělení o 21 (z 54 kontaktních míst před sloučením na 33 kontaktních míst na úrovni oddělení po sloučení; ekvivalent 38,88 %).

Noviny Nhan Dan : Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 10 (z 25 na 15; ekvivalent 40 %); snížit počet kontaktních míst na úrovni místností o 16 (z 41 na 25; ekvivalent 39 %).

Komunistický časopis (po převzetí funkcí a úkolů časopisů agentur a stranických výborů): Zvýšit počet kontaktních míst o 2 oddělení (z 12 kontaktních míst na 14 kontaktních míst; ekvivalent 16,6 %).

Thường trực Ban Bí thư làm việc với các cơ quan của Đảng, Mặt trận Tổ quốc về Nghị quyết 18
Soudruh Tran Cam Tu, člen politbyra, stálý člen sekretariátu a předseda ústřední inspekční komise, spolupracoval se zástupci vedoucích pracovníků agentur, stranických výborů, složek veřejných služeb, Vlastenecké fronty a společensko-politických organizací v centrálním regionu na shrnutí provádění rezoluce č. 18-NQ/TW. (Zdroj: VNA)

Vietnamská vlastenecká fronta, společensko-politické organizace na centrální úrovni : Ústřední agentura Vietnamské vlastenecké fronty: Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 8 (z 16 na 8; ekvivalent 50 %); zvýšit počet dalších 4 jednotek na úrovni oddělení.

Vietnamská agentura Generální konfederace práce , pro Generální konfederační agenturu: Snížit počet 4 kontaktních míst na úrovni oddělení (z 10 na 6 kontaktních míst; ekvivalent 40 %); snížit počet 3 kontaktních míst na úrovni místností (ekvivalent 42,85 %); převést 2 jednotky veřejných služeb pod správou Rady na jednotky veřejných služeb pod správou Generální konfederace.

Pro ústřední a ekvivalentní odvětvové odbory : Snížit počet odborové organizace o 1 (z 19 organizací na 18 organizací; odpovídá 5,26 %); každý odvětvový odborový svaz zřizuje alespoň 3 výbory, po reorganizaci ústředních odvětvových odborů zbývá 54 výborů (18,18 %).

Pro jednotky veřejné služby v rámci Generální konfederace : Snížit o 4 jednotky (z 12 jednotek na 8 jednotek; ekvivalent 33,33 %).

Ústřední kancelář Vietnamské unie farmářů , pokud jde o aparát: Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 7 (z 15 kontaktních míst na 8; což odpovídá 46,67 %); snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 6/8 (což odpovídá 75 %) a zastoupení na jihu.

Ústřední kancelář Vietnamského svazu žen , pokud jde o aparát: Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 5 (z 15 kontaktních míst na 10; což odpovídá 33,3 %); snížit počet oddělení ve veřejných službách o 9 (z 60 kontaktních míst na 51 kontaktních míst; což odpovídá 15 %).

Ústřední agentura Hočiminova komunistického svazu mládeže , pokud jde o aparát: Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 17 (z 32 kontaktních míst na 15 kontaktních míst; ekvivalent 51,3 %).

Ústřední agentura Asociace vietnamských veteránů , pokud jde o aparát: Snížit počet kontaktních míst na úrovni oddělení o 3 (z 10 na 7; což odpovídá 30 %); snížit počet oddělení veřejných služeb o 2 (z 5 na 3; což odpovídá 40 %).

Obecně platí, že agentury, stranické výbory, jednotky veřejných služeb strany, Vietnamská vlastenecká fronta a společensko-politické organizace na ústřední úrovni doposud seriózně řídily shrnutím rezoluce č. 18, vypracovaly projekty a plány na reorganizaci aparátu; zároveň se zaměřily na vypracování dokumentů (rozhodnutí o ukončení činnosti; rozhodnutí o funkcích, úkolech, organizaci aparátu, pracovních vztazích...), které předložily ústřednímu výkonnému výboru, politbyru a sekretariátu k posouzení a rozhodnutí v souladu s jejich pravomocemi, a zajistily tak správný postup a plán.

Kromě toho je proces implementace, šíření, šíření a aktualizace informací prováděn rychle a pravidelně; zaměřuje se na politickou a ideologickou práci, zajištění jednoty, konsensu a úsilí o realizaci společné politiky.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.
Detail vzácných nikobarských holubů v národním parku Con Dao

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt