Hlasitý budík v jeho telefonu probudil Duc Phua a on si uvědomil, že se budova, ve které se nachází, prudce třásá.
Duc Phu, stážista v restauraci ve městě Kanazawa v prefektuře Išikawa ve středním Japonsku, se po práci na Nový rok vrátil do svého bytu v sedmém patře, aby se vyspal. Kolem 16. hodiny odpoledne 1. ledna se Phu probudil s mírným třesem, ale protože viděl, že jeho telefon ještě nevyslal varovný signál, pokračoval ve spánku.
O chvíli později udeřil druhý otřes, nejsilnější ze zhruba 155 zemětřesení, která zasáhla západní Japonsko první den roku 2024. V tomto okamžiku Phuův telefon hlasitě zazvonil a vyslal nouzové varování před zemětřesením o síle 7,6 stupně Richterovy škály.
„Budova, ve které jsem byl, se otřásla tak silně, že jsem se k smrti vyděsil. Zvonění alarmu ve mně vyvolalo ještě větší paniku. Mohl jsem se jen držet zdi a zpívat Buddhovo jméno,“ řekl Phu serveru VnExpress .
Otřesy ustaly, Phu vyběhl z domu, ale výtah přestal fungovat, což ho donutilo seběhnout po požárním schodišti ze 7. patra do přízemí.
Phu vyběhl na ulici a uviděl mnoho lidí shromážděných venku v panice kvůli neustálým otřesům, které se opakovaly každých 20-30 minut. Když se země přestala „třást“, Phu se odvážil vyběhnout nahoru, popadl důležité dokumenty a nezbytnosti, nacpal je do tašky a spěchal zpět na ulici.
Silné otřesy při zemětřesení, které zasáhlo Japonsko 1. ledna. Video : Reuters, Kyodo, ANN
V Houdatsu Šimizu v prefektuře Išikawa udeřil silný otřes, když 34letá Tran Thi Trang nakupovala v supermarketu. Trang cítila chvění země, zpanikařila a pomyslela si: „Umřu.“ O několik sekund později se vzpamatovala a spěchala na parkoviště, kde na ni čekal její manžel s malým dítětem. Vzdálenost od dveří supermarketu k parkovišti byla jen několik desítek metrů, ale chůze byla obtížná, protože se země neustále třásla.
„Běžela jsem a v uších mi zněl křik, spousta lidí kolem mě padala, nemohla se postavit na nohy. Zaparkovaná auta se nakláněla, jako by se měla převrátit,“ vzpomínala. „Když jsme tam dorazili, nemohla jsem hned nastoupit do auta, musela jsem se držet kliky, abych se třásla. Když jsem s manželem a dětmi nastoupila do auta, celé tělo se mi třáslo strachy.“
Po sérii silných otřesů vydala Japonská meteorologická agentura (JMA) varování před tsunami pro Išikawu a čtyři sousední provincie. Trangova rodina se okamžitě vydala domů.
Televizní stanice v zemi okamžitě přepnuly na speciální program. Cestou pár opakovaně dostával varování a viděl mnoho lidí jet v opačném směru než útulek, ale i tak se rozhodl jít domů a vyzvednout si nějaké nezbytnosti.
Místní úkryt sloužil jako škola, ale byl tak blízko moře, že se tsunami nedokázal vyhnout. Trangova rodina a mnoho dalších místních obyvatel se muselo přestěhovat do vyšších poloh.
Umístění prefektury Išikawa a oblastí varování před tsunami v Japonsku. Grafika: CNN
Mezitím Duc Phu z Kanazawy kontaktoval společnost a ukryl se u svých kolegů. Ti se vrhli do obchodů s potravinami a viděli mnoho místních obyvatel stát ve frontách.
„Byl jsem v Japonsku šest let a nikdy jsem nic takového neviděl, tak jsem Japonce sledoval v domnění, že budou vědět, co dělat,“ řekl Phu. On a jeho kolegové se pak uchýlili do domu ředitele společnosti, který byl vzdálený 7 km. Práce v restauraci musela být pozastavena, protože veškeré nádobí popadalo a rozbilo se.
Japonští představitelé dnes potvrdili, že při zemětřesení zahynulo nejméně 48 lidí a počet obětí by mohl dále růst. Varování před tsunami byla zrušena, ale dnes ráno bylo zaznamenáno nejméně šest silných otřesů.
JIMA varovala, že tento týden by mohlo dojít k dalším zemětřesením, zejména v příštích 2–3 dnech. Zemětřesení jsou v prefektuře Išikawa vzácná a mnoho starších obyvatel uvedlo, že nikdy necítili tak silné otřesy. „Dokonce i ředitel byl zmatený a říkal, že se budou muset situaci přizpůsobit,“ řekl Phu.
Trangova rodina dorazila domů kolem 20:00 a připravila si všechny nezbytnosti, připravená k evakuaci kdykoli, pokud by bylo vydáno varování.
Žena se 2. června vrací do svého domu zničeného tsunami a zemětřesením v Suzu v prefektuře Išikawa. Foto: AFP
„Moje rodina má auto, ale stážisté a zahraniční studenti bez vozidel budou čelit větším obtížím,“ řekl Trang, tlumočník a administrátor vietnamské skupiny v regionu Hokuru, který zahrnuje tři provincie Išikawa, Tojama a Fukui, a dodal, že v oblasti žije asi 200 Vietnamců.
Hoang Quan, stážista ve Wajimě, městě v prefektuře Išikawa, které zaznamenalo velké škody, měl štěstí, že se mu po cestě do Hakusanu, kde s přáteli oslavil Nový rok, podařilo uniknout.
K zemětřesení došlo během silvestrovské večeře skupiny přátel, což způsobilo, že se horký hrnec převrátil. Quan později obdržel telefonát od společnosti s informací, že se dům ve Wajimě zřítil.
„Musím zůstat u kamaráda a neodvažuji se vrátit do rodného města. Práce je dočasně pozastavena. Všechno je teď velmi nejisté. Jen doufám, že v blízké budoucnosti nebudou žádné další otřesy,“ řekl.
Žena a její pes sedí před domem, který se zřítil po zemětřesení ve městě Wajima. Foto: AFP
Duc Trung
Zdroj
Komentář (0)