بفضل هذه الطريقة أصبح الطالب مترجمًا لملكة جمال العالم
Báo Thanh niên•01/11/2024
بوي جيا هوي، طالب قانون يجيد اللغة الإنجليزية، أصبح مترجمًا فوريًا لملكة جمال الكون بنغلاديش. بأسلوبه الودود وثقته، بنى هوي علاقة رائعة بين ملكة الجمال ومعجبيها.
تفاجأت بأن أصبح مترجمًا لملكة جمال
في مسابقة ملكة جمال كوزمو 2024، أصبحت بوي جيا هوي (طالبة في جامعة هو تشي منه للقانون) "مساعدة قوية" لملكة جمال بنغلاديش فرزانة في إيصال الرسائل باللغة الفيتنامية عبر مواقع التواصل الاجتماعي. ترجمت هوي المعنى الدقيق، مستخدمةً لغات مألوفة، ملتقطةً "اتجاه" الرسالة التي أرادت ملكة جمال بنغلاديش إيصالها لعشاق الجمال خلال مشاركتها في مسابقة ملكة جمال كوزمو 2024 التي أُقيمت في فيتنام. بدأ هذا من فرصة مميزة، ففي نهاية أغسطس، شاركت هوي في نقاش في منتدى للجمال، وحصلت على مقابلة عبر الإنترنت مع ملكة جمال الكون الهندية عبر V.Crown، وهي صفحة دعم للجمال تابعة لمجتمع فيتنامي. جذبت طريقة هوي الساحرة في الحديث خلال جلسة البث المباشر انتباه ملكة جمال بنغلاديش بالصدفة.
لقد كانت لهوي تجربة رائعة في مساعدة فرزانة في الترجمة.
الصورة: NVCC
في الثاني من سبتمبر، وبمناسبة اليوم الوطني لفيتنام، واصلت ملكة جمال الكون الهندية دعوة هوي للعمل كمترجمة لنقل رسائل إيجابية إلى معجبيها الفيتناميين. وبعد ترجمة سلسة، تلقت هوي طلب صداقة من ملكة جمال بنغلاديش. ومن قبيل الصدفة، صادف يوم زيارة ملكة جمال الكون بنغلاديش إلى فيتنام للمشاركة في مسابقة ملكة جمال كوزمو 2024 يوم عطلة هوي الدراسية، مما هيأ الظروف للقاء مباشر. ومنذ ذلك الحين، رافقت الاثنتان بعضهما البعض طوال رحلة ملكة جمال كوزمو 2024، مُظهرتين ترابطهما وصداقتهما في مسابقة جمال هادفة. قال هوي إنه لم يواجه صعوبة في التواصل مع فرزانة، بفضل مهاراته اللغوية. قبل هذا الحدث، كان هوي مجرد جمهور يُحب المسابقة ويتابعها، لذلك لم يكن هناك استعداد خاص. بالنسبة لهوي، طالب السنة الثانية، تُعتبر فرصة الترجمة لملكة جمال عالمية من أفضل الذكريات. على الرغم من أنه لم يكن يتمتع بخبرة كبيرة في التواصل، وكان غالبًا ما لا يتحدث مثل أصدقائه، إلا أن هوي تولى بثقة دور دعم فرزانة. من اللحظات التي لا تُنسى عندما كتبتُ ترجمةً لمساعدة الناس على توديع فرزانة إلى بنغلاديش ليلة العاشر من أكتوبر. وسرعان ما انتشر هذا المنشور، الذي تضمن محادثةً مع المعجبين باستخدام الكلمة الرائجة "mây keo ơi"، على منصات التواصل الاجتماعي. سعدتُ للغاية عندما لاقت الترجمة في منشورات صفحة فرزانة الشخصية استحسانًا كبيرًا. هذا الدعم شجعني على مواصلة شغفي باللغات، كما قال هوي.
تعلمت الكثير
خلال فترة عمله مع الآنسة فرزانة في مسابقة ملكة جمال كوزمو ٢٠٢٤، شعر هوي بأنه تعلم الكثير. من أكثر ما يُثير الإعجاب في فرزانة ثقتها بنفسها وقدرتها على الإلهام في كل مرة تظهر فيها. ويفخر هوي بالتواصل مع شخص يتمتع برؤية ثاقبة وإرادة قوية.
وقال هوي إنه تعلم الكثير من تجربته في الترجمة لمسابقة ملكة جمال الكون في بنغلاديش.
الصورة: كيم نغوك نغين
فرزانة شخصية ذات أهداف واضحة وعزيمة قوية، مما يزيد من رغبة هوي في مرافقتها في رحلة ملكة جمال كوزمو 2024. شاركت فرزانة سابقًا في مسابقة ملكة جمال الدولية 2023، لكنها لم تحقق أي إنجازات، حتى نجحت في مسابقة ملكة جمال كوزمو وتأهلت إلى المركز الحادي والعشرين. قالت هوي: "بحزم أمتعتها والمشاركة في المسابقة بمفردها، حققت فرزانة رحلة رائعة. إنه إنجاز رائع حقًا". ولا يزال هوي يتذكر ما قالته فرزانة عندما التقيا لأول مرة: "إذا اخترتِ المشاركة في مسابقة جمال أو أي مسابقة أخرى، فبهذا التفاني، ستنجحين بالتأكيد". إنها إشادة محفزة لرحلة هوي في التعلم وتطوير الذات. وأضافت هوي: "إن ممارسة وتحسين مفرداتك يوميًا سيساعد في خلق تجربة مثالية لأصدقائك من مختلف أنحاء العالم. تدرك هوي أنه لنقل المحتوى بشكل كامل، يجب أن يكون المترجمون أكثر فصاحة من المعتاد". لقد غيّرت تجربة الترجمة الفورية لملكة جمال الكون في بنغلاديش حياة هوي بشكل إيجابي. ساعدت هذه الوظيفة هوي على إدراك قدراته الحالية ونواقصه التي يجب التغلب عليها. ومن خلال ذلك، يأمل هوي أن يصبح نسخة أفضل من نفسه. كما تفتح له هذه الفرصة، على وجه الخصوص، آفاقًا مهنية مستقبلية بعد التخرج.
تعليق (0)