Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

أنواع الضحك باللغة الإنجليزية

VnExpressVnExpress08/09/2023

[إعلان_1]

يمكنك استخدام كلمة "grin" للقول بأن شخصًا ما يبتسم، أو كلمة "smirk" للقول بأن شخصًا ما يبتسم.

"اضحك بصوت عالٍ" تعني الضحك بصوت عالٍ. مصطلح "lol" الشائع على الإنترنت هو اختصار للأحرف الأولى من هذه العبارة، أو عبارة "الكثير من الضحك".

"الضحك" هو الضحك: كان الأطفال الصغار يضحكون في الجزء الخلفي من الفصل.

"الابتسامة" هي الابتسامة: لقد ابتسموا جميعًا عندما علموا أنهم فازوا بالمسابقة.

الضحك هو الضحك مثل الضحك: لقد ضحكت عند سماع الأخبار الجيدة.

ضحك هو الضحك أو الضحك بمفرده: ضحك عندما قرأ رسالة طفله.

تسمى الابتسامة الساخرة "ابتسامة ساخرة": ابتسم الرجل ساخراً عند فشل خصمه.

الضحك بازدراء، أو السخرية، مصطلح بريطاني يعني "الضحكة الخافتة". أما الأمريكيون فيسمونها "ضحكة خافتة": فقد سخروا من ملابسها.

"انفجر ضاحكًا" أو "انفجر ضاحكًا" كلاهما يعني الانفجار ضاحكًا أو الانفجار ضاحكًا: انفجرنا ضاحكًا عندما ظهر رئيسنا مرتديًا جوربين مختلفين.

"الضحك بصوت عالٍ" يعني أيضًا الضحك بصوت عالٍ. جعل أحدهم يضحك بهذه الطريقة هو "إضحاكه بشدة": نكات المعلم أضحكت الطلاب بشدة.

إن جعل شخص ما يضحك حتى الموت هو بمثابة "جعل شخص ما يضحك حتى الضحك": قصصها على طاولة العشاء جعلتنا نضحك حتى الضحك.

يوجد في اللغة الفيتنامية مقولة تقول "الابتسامة تساوي 10 مقويات"، كما يوجد في اللغة الإنجليزية مقولة مماثلة: "الضحك هو أفضل دواء".

اختر الإجابة الصحيحة لملء الفراغ:

خان لينه


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ملخص تدريب A80: الجيش يسير في أحضان الشعب
طريقة الجيل Z الإبداعية والفريدة لإظهار الوطنية
داخل قاعة المعرض بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني، 2 سبتمبر
نظرة عامة على أول جلسة تدريب A80 في ساحة با دينه

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج