Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

12 محتوى البيان المشترك بين فيتنام والصين

Việt NamViệt Nam14/10/2024


في الفترة من 12 إلى 14 أكتوبر، قام رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ بزيارة رسمية إلى فيتنام، بدعوة من رئيس الوزراء فام مينه شينه .

وفي هذه المناسبة، أصدر الجانبان بيانا مشتركا بشأن مواصلة تعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة وتعزيز بناء مجتمع المصير المشترك بين فيتنام والصين.

تقدم صحيفة دان تري بكل احترام النص الكامل للبيان المشترك بين فيتنام والصين:

1. بدعوة من رئيس وزراء جمهورية فيتنام الاشتراكية فام مينه تشينه، قام رئيس مجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية لي تشيانغ بزيارة رسمية إلى فيتنام في الفترة من 12 إلى 14 أكتوبر 2024.

خلال الزيارة، التقى رئيس مجلس الدولة لي تشيانغ بالأمين العام والرئيس تو لام، وأجرى محادثات مع رئيس الوزراء فام مينه تشينه، واجتمع مع رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان . وفي جوٍّ من الود والصدق، تبادل الجانبان وجهات النظر بعمق، وتوصلا إلى تفاهمٍ واسع النطاق بشأن تعزيز تطوير الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية، بالإضافة إلى القضايا الدولية والإقليمية ذات الاهتمام المشترك.

12 nội dung Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc - 1
الأمين العام والرئيس تو لام ورئيس الوزراء الصيني لي تشيانغ (الصورة: فيت تشونغ).

٢. استعرض الجانبان تطور العلاقة بين الحزبين والبلدين، فيتنام والصين، واتفقا على أن الحزبين والبلدين والشعبين قد قدما الدعم والمساعدة لبعضهما البعض في النضال من أجل الاستقلال الوطني والتحرر، مما أرسى تقليدًا من الصداقة "العلاقة الوثيقة بين فيتنام والصين، رفاقًا وأخوة". خلال فترة التجديد والإصلاح والانفتاح، سار الجانبان بثبات على درب الاشتراكية بما يتناسب مع ظروف كل بلد، وعززا التبادلات وتبادل الخبرات والتعاون ذي المنفعة المتبادلة، وحققا نتائج ملموسة عديدة، مما عاد بفوائد عملية على شعبي البلدين.

واتفق الجانبان على أنه من الضروري الاستمرار في وراثة وتعزيز الصداقة التقليدية بين فيتنام والصين، وعدم نسيان الرغبة الأصلية في الصداقة، وتذكر المهمة المشتركة، والتمسك بقوة بقيادة الحزب الشيوعي، واتباع المسار الاشتراكي بقوة وفقا لخصائص وضع كل بلد، والإمساك المستمر بالعلاقة بين فيتنام والصين من ارتفاع استراتيجي ورؤية طويلة الأجل، ومواصلة تعميق ورفع الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية، وتعزيز العلاقة بين الحزبين والبلدين إلى آفاق جديدة.

3. تهنئ فيتنام بحرارة الذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية، وتهنئ بحرارة على انعقاد الدورة الكاملة الثالثة للجنة المركزية العشرين للحزب الشيوعي الصيني بنجاح، والتي اعتمدت "قرارًا بشأن تعميق الإصلاح الشامل وتعزيز التحديث ذي الخصائص الصينية"، والذي حدد أكثر من 300 إجراء إصلاحي مهم؛ وتدعم الصين في تعزيز بناء قوة عظمى والقضية العظيمة للتجديد الوطني من خلال التحديث ذي الخصائص الصينية بشكل شامل؛ وتتمنى وتؤمن أنه تحت القيادة الثابتة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني وفي مقدمتها الرفيق شي جين بينغ، وتحت إرشاد فكر شي جين بينغ حول الاشتراكية ذات الخصائص الصينية في العصر الجديد، سيتمكن الحزب والحكومة والشعب الصيني من بناء قوة اشتراكية حديثة عظيمة بشكل شامل وتحقيق الهدف الثاني للمائة عام بنجاح.

وهنأ الجانب الصيني فيتنام وأشاد بشدة بالإنجازات المهمة التي حققتها خلال ما يقرب من 40 عاما من التجديد، وما يقرب من 15 عاما من تنفيذ "منصة البناء الوطني في الفترة الانتقالية إلى الاشتراكية" (التي تم استكمالها وتطويرها في عام 2011)، وهنأ فيتنام على تنظيم المؤتمر المركزي العاشر للدورة الثالثة عشرة للحزب الشيوعي الفيتنامي بنجاح. تتمنى الصين وتؤمن أنه تحت القيادة الصحيحة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي برئاسة الرفيق تو لام، سينفذ الحزب والدولة والشعب الفيتنامي بنجاح الأهداف والمهام التي حددها المؤتمر الوطني الثالث عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، ويستعد جيدًا وينظم بنجاح المؤتمر الوطني الرابع عشر في عام 2026، ويبني فيتنام إلى دولة متقدمة ذات دخل مرتفع وتوجه اشتراكي بحلول عام 2045. تؤكد الصين دعمها لفيتنام للتنمية المزدهرة، ولشعبها ليكون سعيدًا، وبناء اقتصاد قوي ومستقل ومعتمد على الذات، وتعزيز قضية الابتكار والتصنيع والتحديث والتكامل الدولي الشامل بشكل متزامن، وتطوير علاقات خارجية مفتوحة وودية، ولعب دور متزايد الأهمية من أجل السلام والاستقرار والتنمية والازدهار في المنطقة والعالم.

12 nội dung Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc - 2
رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الوزراء الصيني لي تشيانغ يلتقطان صورة معًا (تصوير: فيت تشونغ).

٤. تُولي الصين فيتنام أولويةً قصوى في دبلوماسية الجوار. وتؤكد فيتنام أنها تُولي العلاقات مع الصين أولويةً قصوى في سياستها الخارجية القائمة على الاستقلال والاعتماد على الذات والتعددية والتنويع. وهذا خيار استراتيجي لكلا الجانبين. ويؤمن الجانبان بأن تنمية كل بلد تُتيح فرصةً للآخر للتطور، وتُمثل عاملاً إيجابياً يُسهم في تنمية المنطقة والعالم.

واتفق الجانبان على التنفيذ الشامل للتصورات المشتركة الهامة التي توصل إليها كبار قادة الحزبين والبلدين والبيانات المشتركة الصادرة عن الجانبين؛ واتباع شعار "حسن الجوار، والتعاون الشامل، والاستقرار الطويل الأمد، والتطلع إلى المستقبل"، وروح "حسن الجوار، والأصدقاء الجيدين، والرفاق الجيدين، والشركاء الجيدين" وهدف "الستة الآخرين" بما في ذلك الثقة السياسية الأعلى، والتعاون الأمني ​​والدفاعي الأكثر جوهرية، والتعاون الجوهري الأعمق، والأساس الاجتماعي الأكثر صلابة، والتنسيق المتعدد الأطراف الوثيق، والسيطرة على الخلافات وحلها بشكل أفضل، لتعزيز بناء مجتمع المستقبل المشترك بين فيتنام والصين ذي الأهمية الاستراتيجية، وتحقيق نتائج أكثر جوهرية وشاملة، وتحقيق فوائد عملية لشعبي البلدين، وتقديم مساهمات إيجابية وفعالة في السلام والتعاون والتنمية في المنطقة والعالم.

٥. اتفق الجانبان على الحفاظ على تبادلات استراتيجية رفيعة المستوى، لا سيما بين كبار قادة الحزبين والبلدين، لتوجيه تطوير العلاقات الفيتنامية الصينية بشكل مشترك. ستعزز الحكومتان توجهات الوزارات والفروع والمحليات لتحقيق تصورات مشتركة رفيعة المستوى، وتعزيز التعاون الهام في مختلف المجالات لتحقيق المزيد من النتائج. تعزيز الدور الخاص لقناة الحزب بشكل كامل، ومواصلة تعزيز دور آليات التبادل والتعاون بين الحزبين، وتعزيز التعاون في تدريب الكوادر، وتنفيذ التبادلات بشكل شامل، والتشاور حول النظريات والخبرات في بناء الحزب والحوكمة الوطنية وقضية التحديث مع خصائص كل بلد. التنفيذ الفعال والنشط لاتفاقية التعاون بين الجمعية الوطنية الفيتنامية والمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني (الموقعة في أبريل ٢٠٢٤)؛ تشجيع التنظيم المبكر للدورة الأولى للجنة التعاون بين الجمعية الوطنية الفيتنامية والمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني. تعزيز التبادلات الودية والتعاون بين جبهة الوطن الأم الفيتنامية والمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. واتفق الجانبان على تعزيز الدور التنسيقي الشامل للجنة التوجيهية للتعاون الثنائي بين فيتنام والصين في توجيه الوزارات والفروع والمحليات لتعزيز بناء مجتمع المصير المشترك بين فيتنام والصين؛ وتعزيز آليات وأشكال التبادل والتعاون في المجالات الاستراتيجية مثل الدبلوماسية والدفاع والأمن.

أكد الجانب الفيتنامي التزامه الراسخ بسياسة "الصين الواحدة"، مدركًا أن هناك صينًا واحدة فقط في العالم، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأراضي الصينية، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل كل الصين. يدعم التطور السلمي للعلاقات عبر المضيق والقضية العظيمة لإعادة توحيد الصين، ويعارض بشدة أي شكل من أشكال الأعمال الانفصالية "لاستقلال تايوان"، ولن يطور أي علاقات على مستوى الدولة مع تايوان. يعتقد الجانب الفيتنامي أن قضايا هونغ كونغ وشينجيانغ والتبت هي شؤون داخلية صينية، ويعتقد أنه تحت قيادة الحزب والحكومة الصينيين، ستحافظ هذه المناطق على الاستقرار وتنمو بشكل مزدهر. أعرب الجانب الصيني عن تقديره لهذه المواقف الفيتنامية وأعرب عن دعمه لفيتنام في الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي وضمان الأمن الوطني والتنمية والوحدة الوطنية.

6. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون الدفاعي والأمني، وهو أحد الركائز المهمة في العلاقات الشاملة بين فيتنام والصين.

اتفق الجانبان على تعزيز التبادلات على جميع المستويات بين الجيشين، وتعزيز دور قنوات مثل تبادل الصداقة في مجال الدفاع الحدودي، وحوار استراتيجية الدفاع، والخط الساخن بين وزارتي الدفاع؛ وتعزيز التبادلات والتعاون بين الجيشين في مجالات مثل العمل السياسي، وتدريب الأفراد، والصناعة الدفاعية، وحفظ السلام التابع للأمم المتحدة. ومواصلة تعميق التعاون الحدودي، وتعزيز التنسيق والتعاون في حماية الحدود وإدارتها. ومواصلة التنفيذ الفعال للدوريات المشتركة في خليج تونكين وزيارات السفن العسكرية؛ وتعميق آلية التبادل والتعاون بين القوات البحرية وخفر السواحل في البلدين. ويرحبان بالتوقيع المبكر على اتفاقية الحدود بين وزارتي الدفاع (النسخة المعدلة).

اتفق الجانبان على تعزيز دور آليات مثل المؤتمر الوزاري للتعاون في مجال منع الجريمة، والحوار الأمني ​​الاستراتيجي على مستوى نواب الوزراء، والحوار الأمني ​​السياسي على مستوى نواب الوزراء؛ ونشر التعاون بشكل فعال في مجالات الأمن والاستخبارات ومكافحة الإرهاب؛ والتنسيق في مكافحة الجرائم العابرة للحدود. وتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بشأن قضايا مكافحة التدخل ومكافحة الانفصال ومنع "الثورات الملونة"؛ وتعزيز التبادلات وتشجيع إنشاء خط ساخن بين وزارتي الأمن العام في البلدين، وحماية أمن الحكومة وأمن النظام بشكل مشترك. والتنفيذ الفعال للاتفاقية على مستوى الدولة بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم من فيتنام إلى الصين؛ وإنشاء وتوسيع التعاون بين وزارة الأمن العام الفيتنامية ووزارة إدارة الطوارئ الصينية. وتعزيز إنشاء آليات تعاون جوهرية وتنفيذها بشكل فعال بين الشرطة المحلية في البلدين؛ وتعزيز التعاون في المجالين القانوني والقضائي، مما يخلق أساسًا قانونيًا للتعاون الشامل بين فيتنام والصين في جميع المجالات.

12 nội dung Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc - 3
رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ ورئيس الجمعية الوطنية تشين تشينغ مين (تصوير: فام ثانغ).

7. اتفق الجانبان على تعزيز ربط استراتيجيات التنمية بين البلدين، والتنفيذ الفعال لخطة التعاون التي تربط إطار "ممران، حزام واحد" بمبادرة "الحزام والطريق"؛ وتسريع تعزيز ربط البنية التحتية بين البلدين في مجال السكك الحديدية والطرق السريعة والبنية التحتية لبوابات الحدود؛ وتسريع بناء جسر طريق عبر النهر الأحمر في منطقة بات زات (فيتنام) - با ساي (الصين)، وتعزيز التعاون والتبادل في مجال هندسة الطرق؛ ورفع مستوى "الربط الناعم" في الجمارك الذكية. سيعزز الجانبان دور مجموعة عمل التعاون في مجال السكك الحديدية بين فيتنام والصين؛ وتسريع دراسة الجدوى لخط السكة الحديدية القياسي لاو كاي - هانوي - هاي فونغ ووضع خطة لخطين للسكك الحديدية القياسيين دونغ دانج - هانوي ومونغ كاي - ها لونغ - هاي فونغ؛ وتسريع ربط السكك الحديدية القياسية من لاو كاي (فيتنام) إلى هيكو (الصين)؛ تعزيز توقيع اتفاقية تعاون بين الحكومتين بشأن بناء خطوط السكك الحديدية الثلاثة المذكورة أعلاه، وسيواصل الجانبان مناقشة أعمال التعاون المحددة ذات الصلة.

تعزيز البناء التجريبي لبوابات الحدود الذكية في بوابة الحدود الدولية Huu Nghi (فيتنام) - Huu Nghi Quan (الصين) والطريق المخصص لنقل البضائع في منطقة المعالم 1088/2 - 1089 (تان ثانه - بو تشاي)؛ والتنسيق لتحسين كفاءة التخليص الجمركي عند بوابات الحدود؛ والبحث بشكل نشط وتجريب بناء منطقة تعاون اقتصادي عبر الحدود بين فيتنام والصين؛ وبناء سلاسل إنتاج وتوريد آمنة ومستقرة بشكل مشترك.

يشجع الجانبان ويدعمان الشركات ذات القوة والسمعة والتكنولوجيا المتقدمة على الاستثمار في البلد الآخر، مع التركيز على تعزيز التعاون في مجالات الزراعة عالية التقنية والبنية التحتية والطاقة النظيفة والاقتصاد الرقمي والتنمية الخضراء؛ مما سيخلق بيئة عمل عادلة ومواتية لشركات البلد الآخر. تبادل معمق للخبرات في إصلاح وإدارة الشركات المملوكة للدولة، وتنفيذ التعاون في تدريب الموارد البشرية؛ والبحث النشط لتعزيز التعاون في مجال المعادن المهمة. تعزيز دور مجموعة العمل المعنية بالتعاون المالي والنقدي بين البلدين بشكل فعال، وتعزيز تبادل المعلومات وتبادل الخبرات في إدارة السياسات والإصلاحات في المجالات المالية والنقدية، وتنفيذ التعاون في ربط رموز الاستجابة السريعة عبر الحدود، وتعزيز التعاون النقدي، بما في ذلك البحث في التعاون في مدفوعات العملات المحلية، وتحسين القدرة على منع المخاطر المالية. تسريع تنفيذ مشروع بناء الحرم الجامعي الجديد 2 لأكاديمية فيتنام للطب التقليدي، ومشروع إصلاح وصيانة قصر الصداقة الفيتنامي الصيني، وغيرها من المشاريع في مجال معيشة الشعب.

تعزيز دور الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP) ومنطقة التجارة الحرة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا والصين (ACFTA)؛ والاستفادة المثلى من منصات التجارة الإلكترونية والمعارض؛ وتعزيز التعاون الجمركي، وتوسيع نطاق تصدير السلع الرئيسية من بلد إلى آخر. تعزيز دور مجموعة عمل التعاون في التجارة الإلكترونية، وتعزيز التعاون في مجال التجارة الإلكترونية بين شركات البلدين. ترحب الصين بتنظيم فيتنام لأنشطة ترويج التجارة في الصين. تشجيع التوقيع المبكر على بروتوكول بشأن منتجات التصدير من فيتنام إلى الصين مثل الفلفل الحار، وفاكهة الباشن، وعش الطائر النيء، وعش الطائر النظيف. الصين مستعدة لمواصلة تهيئة الظروف المواتية لفتح السوق أمام المنتجات الزراعية الفيتنامية مثل الحمضيات، والأفوكادو، والقشطة، والتفاح الوردي، والأعشاب الطبية الشرقية من أصل نباتي، ولحوم الجاموس، ولحم البقر، ولحم الخنزير، ومنتجات الماشية والدواجن؛ فيتنام مستعدة لتسهيل إنشاء مكاتب ترويج تجارية إضافية في هايكو (هاينان) وعدد من المناطق ذات الصلة في الصين. فيتنام تدعم انضمام الصين إلى اتفاقية الشراكة الشاملة والتقدمية عبر المحيط الهادئ (CPTPP) وفقًا للمعايير والإجراءات المنصوص عليها في الاتفاقية؛ وترحب بنشاط بطلب منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، الصين، للانضمام إلى الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP).

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الزراعي، وتشجيع التعاون في الزراعة والتصنيع الزراعي، وتعزيز التعاون في مجال الأرصاد الجوية والوقاية، والتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، وتبادل البيانات الهيدرولوجية خلال موسم الفيضانات، وتعزيز التعاون في مجالات مثل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، والوقاية من الكوارث الطبيعية كالفيضانات والجفاف، وعلوم وتكنولوجيا الري. كما اتفقا على تعزيز التعاون في مجال الموارد البشرية والعلوم والتكنولوجيا بين فيتنام والصين، وتعزيز التعاون في مجالات مثل لوائح إدارة السلامة النووية، والملكية الفكرية، ومعايير القياس.

8. أكد الجانبان على تمسكهما بالصداقة التقليدية، والتزامهما بالمبادئ والأهداف المشتركة، والعمل الدؤوب على تعزيز الصداقة الفيتنامية الصينية. وسيعملان على التنسيق الجيد في تنظيم الأنشطة ضمن إطار "عام التبادل الإنساني بين فيتنام والصين" 2025، بالإضافة إلى سلسلة من أنشطة التهنئة بمناسبة الذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام والصين، مما يعزز التفاهم المتبادل والصداقة بين شعبي البلدين، وخاصة جيل الشباب. وسيدعمان محليات البلدين، وخاصة المقاطعات (المناطق) الحدودية، لإجراء التبادلات والتعاون. وستدعم الصين فيتنام في إنشاء قنصلية عامة في تشونغتشينغ. وسيدعمان تعزيز الصداقة الفيتنامية الصينية؛ وسيشجعان التعاون بين وكالات الإعلام، والنشر الإخباري، والإذاعة والتلفزيون والسينما بين البلدين. ومن خلال الحزب والشباب وقنوات المدن الصديقة ومنظمات الصداقة، يستغلون موارد "الآثار الحمراء" في مناطق مثل قوانغشي ويوننان وقوانغدونغ وتشونغتشينغ، وينظمون أنشطة البحث والدراسة والثقافة والسياحة وتبادل الصداقة بين الناس بأشكال مختلفة.

وأعلن الجانبان رسميا عن تشغيل منطقة شلال بان جيوك (فيتنام) - ديتيان (الصين)، لتشجيع السياح من الجانبين على زيارة بلدان بعضهما البعض، وتعزيز التعاون في مجال السياحة والطيران للتعافي والتطور الصحي.

اتفق الجانبان على التنفيذ الفعال لمختلف أنواع المنح الدراسية للطلاب الفيتناميين الدارسين في الخارج، وتشجيع التبادل الطلابي. سيعمل الجانبان على تعزيز التعاون في مجال التعليم المهني، وتعزيز التبادلات بين الجامعات والمعاهد البحثية في البلدين، وتعزيز دور المركز الثقافي الصيني في فيتنام. ترحب الصين بإنشاء فيتنام مركزًا ثقافيًا فيها، وتعزيز التبادل والتعاون في مجالات الطب والرعاية الصحية والطب التقليدي، وغيرها.

9. أكد الجانبان على تعزيز التنسيق والتعاون متعدد الأطراف بما يتماشى مع عملية بناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية؛ والتمسك الدائم بالتعددية، والتمسك بـ"المبادئ الخمسة للتعايش السلمي" والمعايير الأساسية للعلاقات الدولية، والعمل معًا على حماية النظام الدولي، الذي تكون الأمم المتحدة جوهره والنظام الدولي الذي يكون القانون الدولي أساسه، وحماية العدالة والإنصاف الدوليين والمصالح المشتركة للدول النامية. والعمل بحزم على بناء عالم متعدد الأقطاب، يسوده المساواة والنظام والعولمة الاقتصادية الشاملة والمستدامة. والعمل معًا على معارضة الهيمنة والسلوك المتسلط والتنمر، ومعارضة سياسات القوة، ومعارضة جميع أشكال الأحادية.

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الملائم في إطار المبادرات الرئيسية، مثل مجتمع المستقبل المشترك للبشرية، ومبادرة التنمية العالمية، ومبادرة الأمن العالمي، ومبادرة الحضارة العالمية. ويدعو الجانبان إلى تعزيز التبادل والتعاون في قضايا حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل، وتعزيز الحوار والتعاون الدولي في هذا المجال، ومعارضة "التسييس" و"الاستغلال" وازدواجية المعايير في قضايا حقوق الإنسان معارضةً قاطعة، ومعارضةً استخدام قضايا حقوق الإنسان للتدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى معارضةً قاطعةً. كما اتفقا على تعزيز التنسيق والتعاون في الآليات متعددة الأطراف، مثل الأمم المتحدة، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك)، ودعم ترشيح كل منهما للمنظمات الدولية. وتدعم الصين فيتنام في استضافة منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ 2027، وتدعم انضمام فيتنام وتعزيز دورها في الآليات متعددة الأطراف.

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الإقليمي المفتوح بشكل مشترك. تدعم الصين رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في بناء مجتمع آسيوي قائم على التضامن والوحدة والاعتماد على الذات والتنمية، محافظةً على دورها المحوري في الهيكل الإقليمي المتغير باستمرار؛ وتدعم، بالتعاون مع دول الآسيان، مبادرة بناء "خمسة منازل مشتركة" للسلام والأمن والازدهار والجمال والصداقة؛ وتقدر عالياً الإنجاز الجوهري للمفاوضات المتعلقة ببناء النسخة 3.0 من منطقة التجارة الحرة بين الآسيان والصين. واتفق الجانبان على تعزيز تنفيذ مجالات التعاون في إطار تعاون ميكونغ-لانتسانغ، والسعي جاهدين لتعزيز بناء مجتمع ذي مستقبل مشترك بين دول ميكونغ-لانتسانغ من أجل السلام والازدهار؛ وتعزيز التعاون في إطار التعاون الاقتصادي في منطقة ميكونغ الفرعية الكبرى.

واتفق الجانبان على أن العلاقات بين البلدين يجب أن تتوافق مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والمعايير الأساسية للعلاقات الدولية، وأن تلتزم بالاحترام المتبادل والمساواة والمنفعة المتبادلة والتعاون المربح للجانبين واحترام سيادة كل منهما وسلامة أراضيه، والمثابرة في حل الخلافات بالوسائل السلمية.

١٠. تبادل الجانبان آراءً صادقة وصريحة حول القضايا البحرية، مؤكدين على ضرورة تحسين السيطرة على النزاعات البحرية وحلّها بفعالية، والحفاظ على السلام والاستقرار في بحر الصين الشرقي والمنطقة؛ واتفقا على الالتزام بالرؤية المشتركة لكبار قادة الطرفين والبلدين، والسعي الدؤوب إلى مشاورات ودية، وضبط النزاعات بشكل سليم، والسعي الجاد لإيجاد حلول جذرية وطويلة الأمد مقبولة للجانبين، وفقًا لاتفاقية المبادئ التوجيهية لحل القضايا البحرية بين فيتنام والصين، والقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢، وعدم اتخاذ أي إجراء من شأنه تعقيد الوضع، أو توسيع نطاق النزاعات، والحفاظ بشكل مشترك على الاستقرار في البحر. كما اتفقا على تعزيز المناقشات حول التعاون من أجل التنمية المشتركة في البحر، ومناقشات ترسيم حدود المناطق البحرية خارج مصب خليج تونكين، لتحقيق تقدم ملموس في القريب العاجل، وتنفيذ التعاون بشكل فعال في المناطق الأقل حساسية في البحر، وتعزيز التعاون في البحث والإنقاذ في البحر. مواصلة التنفيذ الشامل والفعال لإعلان سلوك الأطراف في بحر الشرق، على أساس الإجماع والتشاور، للتوصل في أقرب وقت إلى مدونة سلوك موضوعية وفعالة في بحر الشرق وفقاً للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.

اتفق الجانبان على تعزيز دور لجنة الحدود البرية المشتركة ولجنة التعاون في إدارة بوابات الحدود البرية بين فيتنام والصين، ومواصلة التنفيذ الفعال للوثائق القانونية الثلاث المتعلقة بالحدود البرية بين فيتنام والصين والاتفاقيات ذات الصلة؛ وتعزيز الأمن وإدارة النظام في المناطق الحدودية؛ والترويج بنشاط لفتح وتحديث بوابات حدودية جديدة. كما نظّما أنشطة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لتوقيع معاهدة الحدود البرية والذكرى الخامسة عشرة لتوقيع الوثائق القانونية الثلاث المتعلقة بالحدود البرية بين جنوب الصين.

11. وخلال الزيارة، وقع الجانبان وثائق تعاون في مجالات ربط النقل، والجمارك، وسبل عيش الشعب، والتعليم، والتجارة الزراعية، والصحافة والإعلام، والخدمات المصرفية، وغيرها.

١٢. أعرب الجانبان عن ارتياحهما لنتائج زيارة رئيس مجلس الدولة لي تشيانغ إلى فيتنام، واتفقا على أن الزيارة لعبت دورًا إيجابيًا في تعزيز بناء مجتمع مصير مشترك ذي أهمية استراتيجية بين فيتنام والصين. وشكر رئيس مجلس الدولة لي تشيانغ فيتنام على حفاوة الاستقبال والود، ودعا القادة الفيتناميين بكل احترام لزيارة الصين في الوقت المناسب. وأعرب القادة الفيتناميون عن شكرهم وقبلوا الدعوة بكل سرور.

دانتري.كوم.فن

المصدر: https://dantri.com.vn/xa-hoi/12-noi-dung-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-20241014155615311.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج