Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

วาเลนไทน์ เรียนรู้สำนวนความรักและแสดงความรักของคุณในภาษาอังกฤษสุดโรแมนติก

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/02/2025

จะสารภาพรักอย่างไรให้โรแมนติกแต่ยังคงสไตล์เวียดนามในวันวาเลนไทน์ หรือจะเขียนและพูดภาษาอังกฤษด้วยสำนวนยอดนิยมเกี่ยวกับความรักยังไง จะได้รับคำตอบในบทความด้านล่างนี้


Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 1.

วันวาเลนไทน์เป็นโอกาสที่ดีในการท่องจำสำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความรัก

10 สำนวนความรัก

คุณเล หยุน ดึ๊ก ผู้อำนวยการศูนย์ IELTS หยุน ดึ๊ก ในเมือง ดานัง แนะนำสำนวนภาษาอังกฤษ 10 สำนวนที่ถูกคิดขึ้นเมื่อหลายสิบถึงหลายร้อยปีมาแล้ว แต่ยังคงใช้กันมาจนถึงทุกวันนี้ พร้อมวิธีการนำไปใช้ในประโยคในบริบทต่างๆ และที่มาของสำนวนเหล่านี้ในวันวาเลนไทน์

1.หัวปักหัวปำ

ตามพจนานุกรมเคมบริดจ์ คำว่า "head over heels" หมายความว่า "ตกหลุมรักคนอื่นอย่างหัวปักหัวปำ" สำนวนนี้สามารถใช้ประโยคที่มีคำบุพบท เช่น "เธอตกหลุมรักเขาอย่างหัวปักหัวปำ" "เขารักเธออย่างหัวปักหัวปำ" "พวกเขาตกหลุมรักกันอย่างหัวปักหัวปำ"

วลีนี้ปรากฏครั้งแรกใน Early English Alliterative Poems ในศตวรรษที่ 14 โดยใช้คำว่า “heels over head” ซึ่งหมายถึงอาการตีลังกาโดยเอาหัวแตะพื้นและยกเท้าขึ้น ในศตวรรษที่ 18 กวีคนหนึ่งได้เปลี่ยนวลีเป็น “head over heels” จนกระทั่งในศตวรรษที่ 19 สำนวนนี้จึงได้ใช้ความหมายในปัจจุบันว่า “to be extremely in love”

2.จากใจจริง

สำนวนนี้หมายถึง "จริงใจมาก" เข้าใจคร่าวๆ ว่ามาจากใจจริง มาจากใจจริง ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกที่จริงใจและลึกซึ้ง เช่น "ฉันขอบคุณคุณจากใจจริงสำหรับความช่วยเหลือของคุณ" "ฉันรักคุณจากใจจริง" หรือ "ฉันขอโทษจากใจจริง"

สำนวนนี้มีที่มาจากแนวคิดของชาวอียิปต์โบราณที่ว่าหัวใจไม่ใช่สมอง แต่เป็นแหล่งกำเนิดของอารมณ์ เหตุผล จิตวิญญาณ และความรู้สึก ต่อมามีการพัฒนาต่อโดยนักปรัชญาชาวกรีกโบราณอย่างอริสโตเติล และกวีเวอร์จิลใช้สำนวนนี้ในหนังสือสวดมนต์เรื่อง The Aeneid (29–19 ปีก่อนคริสตกาล) สำนวนนี้ใช้ครั้งแรกในภาษาอังกฤษในศตวรรษที่ 16 โดยใช้ในหนังสือสวดมนต์เล่มหนึ่งว่า "To be pleased to forgive from the bottom of his heart." (จงพอใจที่จะให้อภัยจากก้นบึ้งของหัวใจ)

3. คู่ที่สร้างมาจากสวรรค์

เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า "คู่ที่สมบูรณ์แบบ" ที่ถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน ไม่ว่าจะเป็นความรัก การแต่งงาน หรือความสัมพันธ์ใดๆ ก็ตาม เพื่อนสนิท สื่อถึงว่าคนสองคนมีความเข้ากันได้ดีทั้งในด้านบุคลิกภาพ ความสนใจ ค่านิยม และเป้าหมายในชีวิต ทำให้เกิดความสัมพันธ์ที่กลมกลืน มีความสุข และยั่งยืน "จอห์นและแมรี่เป็นคู่ที่เหมาะสมกันราวกับสวรรค์"

สำนวนนี้มีที่มาจากแนวคิดโบราณที่ว่าโชคชะตาและความสัมพันธ์ถูกกำหนดโดยพลังเหนือธรรมชาติ ซึ่งมักอยู่ในสวรรค์ เชื่อกันว่ามีคู่รักที่ถูกกำหนดมาให้คู่กัน และการแต่งงานของพวกเขาจะเป็นเรื่องดีและโชคดี

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 2.

รักจนฟันหลุดผมขาวเป็นเครื่องพิสูจน์คำว่า "คู่สร้างคู่สม" ชัดเจน

4. ปิดผนึกด้วยจูบ

เป็นทั้งสำนวนและเพลงยอดนิยม โดยทั่วไปวลีนี้มักปรากฏในจดหมายที่เขียนด้วยลายมือและปิดผนึก (อาจมีการจูบด้วยลิปสติกบนซองจดหมาย) ความหมายของสำนวนนี้คือผู้ส่งใส่ความรู้สึกของเขาไว้ในจดหมาย (ความรัก) มากมาย เช่น "เขาส่งจดหมายที่ปิดผนึกด้วยจูบให้เธอ"

อันที่จริงแล้ว "ปิดผนึกด้วยจูบ" มีต้นกำเนิดมาจากแนวทางปฏิบัติทางกฎหมายในยุคกลาง ในช่วงเวลาที่คนส่วนใหญ่ในยุโรปไม่รู้หนังสือ การลงนามในเอกสารทางกฎหมายเป็นเรื่องยาก เพื่อแสดงถึงความปรารถนาดีและความมุ่งมั่นในข้อตกลง ผู้คนมักใช้ไม้กางเขน (X) แทนลายเซ็น จากนั้นจึงจูบไม้กางเขนนี้เพื่อทำสัญญาให้เสร็จสมบูรณ์ การจูบนี้มีความหมายที่ผูกมัด แสดงถึงความไว้วางใจระหว่างคู่สัญญา ไม่ใช่ความหมายโรแมนติกอย่างในปัจจุบัน

ประเพณีนี้ค่อยๆ แพร่หลายและถูกนำมาใช้ในจดหมายด้วย การจูบบนจดหมายกลายมาเป็นสัญลักษณ์ของความรัก ความเสน่หา และคำสัญญา วลี "ปิดผนึกด้วยจูบ" เกิดขึ้นจากสิ่งนี้ ซึ่งมีความหมายโรแมนติก และถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในวัฒนธรรมสมัยนิยม โดยเฉพาะในเพลง ภาพยนตร์ และนวนิยาย

5. ฉันแอบชอบคุณ

เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึงคุณแอบชอบใครสักคน โดยปกติจะเป็นแบบโรแมนติก สำนวนนี้หมายถึงความรู้สึกชั่ววูบที่อาจจะไม่ใช่ความรักที่ลึกซึ้ง เช่น "ฉันแอบชอบคุณนะ แต่ไม่แน่ใจว่าจริงจังหรือเปล่า" "เธอแอบชอบผู้ชายคนใหม่ในห้องเรียน"

คำว่า "crush" ในภาษาอังกฤษ มาจากคำว่า "croissir" ในภาษาฝรั่งเศสโบราณ ซึ่งแปลว่า "บดขยี้" เดิมที คำนี้ใช้หมายถึงการบดขยี้หรือบีบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เมื่อถึงศตวรรษที่ 19 คำว่า "crush" เริ่มใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการหลงใหลหรือชื่นชอบใครบางคน

วลี "ฉันแอบชอบคุณ" ปรากฏขึ้นครั้งแรกในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 โดยใช้ในวรรณกรรมเพื่อแสดงถึงความรักชั่วครั้งชั่วคราว วลีนี้ได้รับความนิยมในวัฒนธรรมสมัยนิยมของอเมริกา ต้องขอบคุณนักประพันธ์เพลงจอร์จและไอรา เกิร์ชวิน ในปีพ.ศ. 2471 พวกเขาแต่งเพลง "ฉันแอบชอบคุณ" ให้กับละครเพลงเรื่อง Treasure Girl ในเวลาต่อมา เพลงนี้โด่งดังขึ้น

6. คำสามคำเล็กๆ เหล่านี้

“สามคำเล็กๆ เหล่านี้” เป็นคำเปรียบเปรยสำหรับวลี “ฉันรักคุณ” เหตุผลที่ผู้คนใช้สำนวนนี้เพราะว่า “ฉันรักคุณ” เป็นวลีที่มีความหมายมากมาย แสดงถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้ง และมักถูกมองว่าเป็นเหตุการณ์สำคัญในความสัมพันธ์ สามารถใช้ในประโยคเช่น “ในที่สุดเขาก็พูดสามคำเล็กๆ เหล่านั้นกับเธอ และเธอก็รู้ว่าเขารักเธอจริงๆ”

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 3.

"ฉันรักคุณ" คำสามคำทรงพลังที่มักพูดเป็นนัยในรูปแบบที่แตกต่างกันในแต่ละวัฒนธรรม

ที่มาที่ไปของวลี "Those Three Little Words" ยังไม่ชัดเจน อย่างไรก็ตาม มีทฤษฎีบางอย่างที่ชี้ให้เห็นว่าวลีนี้มาจากเพลง "Three Little Words" ที่ออกจำหน่ายในปี 1930 และต่อมาก็ถูกนำมาใช้เป็นชื่อหนังสือ "Those Three Little Words" ที่ตีพิมพ์ในปี 2022 อีกครั้ง

7.เป็นหนูน้อยผู้เป็นที่รัก

“เป็นหนูรัก” เป็นสำนวนเชิงลบที่ใช้บรรยายถึงคนที่ไม่ซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ โดยปกติจะเป็นผู้ชาย พวกเขาอาจนอกใจคู่ครอง มีความสัมพันธ์ชู้สาว หรือมีความสัมพันธ์หลายอย่างในเวลาเดียวกัน เช่น “เขาไปคบกับผู้หญิงคนอื่นลับหลังภรรยาของเขา เขาเป็นหนูรักจริงๆ”

ตามพจนานุกรม Oxford การใช้คำนาม "หนูรัก" ครั้งแรกที่ทราบคือในช่วงทศวรรษ 1990 โดยเฉพาะในหนังสือพิมพ์ Sunday Mail ของออสเตรเลียในปี 1990

8. การผูกปม

สำนวน “to tie the knot” หมายความถึงการแต่งงาน การแต่งงาน หรือการอยู่ร่วมกัน สำนวนนี้เน้นถึงความผูกพัน ความมุ่งมั่น และความสัมพันธ์ระยะยาวระหว่างคนสองคน สำนวนนี้มักใช้กันทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน

วลี "ผูกปม" มาจากประเพณีโบราณของชาวเคลต์ที่เรียกว่า "การผูกมือ" ในพิธีนี้ มือของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวจะถูกมัดเข้าด้วยกันด้วยเชือกระหว่างพิธี ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการผูกพันชีวิตของพวกเขาไว้ด้วยกัน "ปม" เป็นสัญลักษณ์ของธรรมชาติที่ยั่งยืนของการรวมกันเป็นหนึ่ง ดังนั้นวลี "ผูกปม" จึงหมายถึงการแต่งงาน

9. คิดว่ามีคนแขวนดวงจันทร์

ในแง่ของความหมาย "การคิดว่ามีคนแขวนพระจันทร์" หมายถึงการที่คุณชื่นชม รัก หรือคิดมากเกินไปเกี่ยวกับใครบางคน จนถึงขั้นเชื่อว่าคนๆ นั้นสมบูรณ์แบบและสามารถทำสิ่งที่พิเศษได้ บางครั้งมันยังมีความหมายแฝงประชดประชันเล็กน้อยอีกด้วย โดยนัยว่าผู้พูดอาจจะ "ตาบอด" เล็กน้อยต่อข้อบกพร่องของคนที่พวกเขาชื่นชม โดยธรรมชาติแล้ว มันก็เหมือนกับ "มีดวงตาที่สดใส" เมื่อพูดถึงใครบางคน หรือ "รักใครสักคนจนตาบอด"

การใช้งานทั่วไป ได้แก่: "เธอคิดว่าแฟนของเธอแขวนพระจันทร์ เธอมองไม่เห็นข้อบกพร่องของเขาเลย" "เขารักเธอมาก เขาคิดว่าเธอแขวนพระจันทร์"

สำนวน "to think someone hanging the moon" มีต้นกำเนิดในสหรัฐอเมริกาและถูกบันทึกไว้ครั้งแรกในงานเขียนของ Dorothy Dix ในปี 1916 และ 1917 Dix ซึ่งเป็นนักข่าว อาจเคยได้ยินสำนวนนี้ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นที่ที่เธอเติบโตขึ้นมา และเธออาจช่วยทำให้สำนวนนี้เป็นที่นิยม ตัวอย่างอื่นๆ ระหว่างปี 1939 ถึง 1941 แสดงให้เห็นว่าสำนวนนี้ถูกใช้ในสถานที่ต่างๆ เช่น เท็กซัส แคลิฟอร์เนีย และฮาวาย

10. อยู่ในรักสามเส้า

วลี "รักสามเส้า" สื่อถึงความสัมพันธ์สามเส้าที่มักไม่สมดุลและเต็มไปด้วยความซับซ้อน "การอยู่ในรักสามเส้า" หมายถึงการเข้าไปเกี่ยวข้องหรืออยู่ในสถานการณ์ดังกล่าว เช่น "เธอพบว่าตัวเองอยู่ในรักสามเส้าระหว่างเพื่อนสนิทกับแฟน"

ตามพจนานุกรม Oxford การใช้คำนาม "รักสามเส้า" ครั้งแรกสุดที่ทราบกันคือในช่วงปี 1900 โดยเฉพาะในปี 1909 ในสิ่งพิมพ์ที่เมืองลาครอส รัฐวิสคอนซิน (สหรัฐอเมริกา) ซึ่งยืนยันว่ามีการใช้คำนี้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์โรแมนติกที่ซับซ้อนมาตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20

10 คำสารภาพวันวาเลนไทน์สไตล์เวียดนาม

ด้านล่างนี้คือคำสารภาพรัก 10 ข้อที่แนะนำโดยคุณเหงียน เล เตว็ต ง็อก ผู้ฝึกอบรมครูสอนภาษาอังกฤษที่ได้รับการรับรองในระดับสากล ปัจจุบันเป็นผู้อำนวยการฝึกอบรมระดับชาติของ MTS Testing Agency (สหราชอาณาจักร) และผู้อำนวยการบริหารของ HEW London Center

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 4.

การสารภาพรักและแต่งงานสำเร็จเป็นความฝันของใครหลายคนในวันวาเลนไทน์

1. ความรักที่ฉันมีต่อคุณนั้นลึกซึ้งกว่าถ้ำฟองญา กว้างกว่าแม่น้ำโขง และแข็งแกร่งกว่าไม้ไผ่

2. ฉันอยากเป็นคนขับรถให้คุณตลอดไปเพื่อที่ฉันจะรู้สึกว่าคุณอยู่ข้างๆ ฉันเสมอ

3. ฉันจะปีนขึ้นไปบนยอดเขาฟานซิปันแบบถอยหลังและเท้าเปล่าเพื่อพิสูจน์ความรักที่มีต่อคุณ

4. ความรักของคุณคือท่าเรือปลอดภัยของฉันในพายุเฮอริเคน - ความรักของคุณคือท่าเรือปลอดภัยของฉันในพายุเฮอริเคน

5. ความรักที่ฉันมีต่อคุณนั้นเจิดจ้ายิ่งกว่าซูเปอร์โนวา - ความรักที่ฉันมีต่อคุณนั้นเจิดจ้ายิ่งกว่าซูเปอร์โนวา

6. ความรักของคุณเป็นเหมือนการค้นพบชิ้นส่วนปริศนาที่หายไปในชีวิตของฉัน

7. ความรักของคุณทำให้ฉันมั่นใจที่จะพิชิตโลก

8. ฉันลบเบราว์เซอร์ทั้งหมดของฉันในทันทีที่ฉันพบคุณเพราะการค้นหาของฉันสิ้นสุดลงแล้ว - ฉันลบเบราว์เซอร์ทั้งหมดของฉันในทันทีที่ฉันพบคุณเพราะการค้นหาของฉันสิ้นสุดลงแล้ว

9. ฉันหยิกตัวเองทุกครั้งที่อยู่ข้างๆคุณ เพราะมันรู้สึกเหมือนเป็นความฝันเสมอ

10. ความรักที่ฉันมีต่อคุณเปรียบเสมือนแม่เหล็กที่ดึงดูดฉันให้เข้าใกล้เสมอ แม้ในตอนที่ฉันไม่อยู่ - ความรักที่ฉันมีต่อคุณเปรียบเสมือนแม่เหล็กที่ดึงดูดฉันให้เข้าใกล้เสมอ แม้ในตอนที่ฉันไม่อยู่



ที่มา: https://thanhnien.vn/valentine-hoc-thanh-ngu-ve-tinh-yeu-va-to-tinh-bang-tieng-anh-sieu-lang-man-185250214130800887.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัวเอส
พลุระเบิด ท่องเที่ยวคึกคัก ดานังคึกคักในฤดูร้อนปี 2568
สัมผัสประสบการณ์ตกปลาหมึกตอนกลางคืนและชมปลาดาวที่เกาะไข่มุกฟูก๊วก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์