Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เด็กหญิงวัย 11 ขวบเขียนหนังสือสองภาษา 'เล่นบทบาท' สุนัขเลี้ยงของเธอเพื่อทำสิ่งที่มีความหมาย

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2024


Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 1.

นักเขียนหญิง Le Pham Minh Khue เพิ่งเปิดตัวผลงานเปิดตัวของเธอชื่อ Su's Home

หวังจะเผยแพร่ข้อความมากมาย

ในการเปิดตัวผลงานชิ้นแรกของเธอเมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม มินห์ เคว กล่าวว่าเธอเริ่มเขียนหนังสือสองภาษาเมื่อ 2 ปีก่อน ในปี 2022 เรื่องราวนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากซู สุนัขเลี้ยงที่ญาติๆ เลี้ยงดูมา จึงถ่ายทอดข้อความที่มีความหมายมากมายเกี่ยวกับความรักและความผูกพันในครอบครัวที่มีต่อสัตว์ต่างๆ “ฉันอยากยืมคำพูดของสุนัขมา เพื่อให้ผู้อ่านรู้สึกสนใจและเข้าใจได้ง่ายขึ้น” นักศึกษาหญิงกล่าว

หนังสือเล่มนี้เล่าถึงเหตุการณ์สำคัญต่างๆ ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกในช่วง 3 ปีแรกของชีวิตสุนัขซู โดยใช้เทคนิคการสวมบทบาท และบรรยายชีวิตของครอบครัวรักสัตว์ใน เมืองกานโธ หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วย 12 บท พิมพ์จำนวน 1,000 เล่ม และจัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์โฮจิมินห์ซิตี้เจเนอรัล ซึ่งในจำนวนนี้ เคว ได้บริจาคหนังสือ 50 เล่มให้กับห้องสมุดในพื้นที่ห่างไกล และ 100 เล่มให้กับโรงเรียนที่เธอกำลังศึกษาอยู่

ในฐานะสมาชิกของราชสมาคมศิลปะและผู้อำนวยการวินสคูลแกรนด์พาร์ค คุณโรเบิร์ต เดวีส์ กล่าวว่า ซูส์ เชลเตอร์ มี "คลังคำศัพท์ที่สวยงามและภาพที่สวยงาม" คุณเดวีส์กล่าวว่า "หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่เป็นบันทึกเรื่องราวชีวิตของสุนัขเท่านั้น แต่ยังเป็นเครื่องพิสูจน์อันทรงพลังถึงพลังแห่งความรักที่ยั่งยืนและจิตวิญญาณอันไม่ย่อท้อของมนุษยชาติ"

เรื่องนี้เห็นได้ชัดเจนผ่านประโยคที่ Khue เขียนไว้ ยกตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึง “ที่มา” ของชื่อสัตว์เลี้ยง เธอเล่าว่าหลังจากถกเถียงกันสักพักว่าจะเลือก “ข้าว” “หมึก” หรือ “ฮัว” ทุกคนในครอบครัวก็ตกลงตั้งชื่อให้ว่า “ซู” “ชื่อนี้ไม่ได้มีความหมายพิเศษอะไร แต่อย่างน้อยก็ช่วยให้คุณนาย Linh (คนรับใช้ - PV) รู้สึกเหงาน้อยลง เพราะเธอรู้สึกเสมอว่าหลานสาวของเธอ “ซู” คอยอยู่เคียงข้างเสมอ คลายความคิดถึงหลานตัวน้อยที่อยู่ที่โฮจิมินห์ซิตี้”

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 2.

Minh Khue ที่งานเปิดตัวหนังสือในนครโฮจิมินห์

หรือเมื่อพูดถึงความเจ็บปวดจากการสูญเสียแม่ในบทบาทสุนัข เธอไม่เพียงแต่พูดถึงบาดแผลทางจิตใจที่ต้องเผชิญ แต่ยังเผยความรู้สึกมากมายออกมาโดยไม่รู้ตัว เช่น ความคิดถึงพ่อที่หายตัวไปตั้งแต่เกิด และเมื่อ "เจ้านาย" เสียชีวิต คำบรรยายจากนักเรียนก็ทำให้ผู้อ่านรู้สึกเห็นใจได้อย่างง่ายดาย เพราะ "บรรยากาศที่นี่ไม่ต่างอะไรจากเต็นท์ที่พังทลาย ทรุดตัวลงตามแรงโน้มถ่วง"

ยิ่งไปกว่านั้น ในหนังสือไม่ถึงร้อยหน้า คูเอยังได้รวบรวมมุมมองต่างๆ เกี่ยวกับประเด็นทางสังคมไว้มากมาย ยกตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงข้อเท็จจริงที่ว่าสุนัขพันธุ์ผสม "ไม่ค่อยได้รับการเคารพ" นักเรียนหญิงวัย 11 ปีผู้นี้กล่าวว่า "ฉันรู้สึกว่านี่มันเหมือนกับการเลือกปฏิบัติ... เช่นเดียวกับมนุษย์ สุนัขทุกตัว ไม่ว่าจะเป็นสุนัขพันธุ์แท้หรือพันธุ์ผสม ก็มีสิทธิเท่าเทียมกัน" หรือเมื่อพูดถึงเหตุการณ์นี้ เธอมองโลกในแง่ดี เพราะ "ทุกสิ่งเกิดขึ้นด้วยเหตุผล"

คูเอเขียนและเรียบเรียงทุกอย่างอย่างขยันขันแข็ง จากนั้นจึงแปลงานเป็นภาษาอังกฤษต่อไปเพื่อเผยแพร่เรื่องราวของ "สมาชิก" สี่ขาในครอบครัวนี้ให้กว้างขวางยิ่งขึ้น "ผ่านเรื่องราวนี้ ฉันยังอยากสร้างแรงบันดาลใจให้เพื่อนๆ อ่านหนังสือมากขึ้น เพราะในหนังสือมีสิ่งที่น่าสนใจมากมายให้เราได้เรียนรู้" นักศึกษาหญิงคนหนึ่งเล่า

"หลายครั้งที่ฉันมีปัญหาในการเรียบเรียงความคิด ตัวละคร และแปลเป็นภาษาอังกฤษ ฉันอยากจะยอมแพ้ แต่ครอบครัวและคุณครูก็คอยให้กำลังใจและแรงบันดาลใจให้ฉันพยายามทำในเส้นทางที่ฉันเลือกเสมอ" คิวเผย พร้อมเสริมว่าเธอมักอ่านหนังสือเกี่ยวกับสุนัข เช่น หนังสือเรื่อง The Little Dog Carrying a Basket of Roses (เหงียน นัท อันห์) หรือหนังสือที่มีประเด็น ทางการเมือง สังคม และประวัติศาสตร์ เช่น หนังสือเกี่ยวกับคุณฝ่าม ซวน อัน, คุณดัง เจิ่น ดึ๊ก (บา ก๊วก)...

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 3.

นายโรเบิร์ต เดวีส์ (ที่ 2 จากซ้าย) ผู้อำนวยการโรงเรียน Vinschool Grand Park Inter-level School เป็นตัวแทนโรงเรียนรับมอบหนังสือ Su's Shelter จำนวน 100 เล่ม

วิธีการเลี้ยงดูแบบปลายเปิด

การเปิดตัวหนังสือสองภาษาของมินห์ เคว ตอนอายุ 11 ปี คงเป็นไปไม่ได้หากปราศจากการสนับสนุนจากพ่อแม่ของเธอ คุณเล มินห์ ฮุง คุณพ่อของเด็กหญิงเล่าว่าเขาเป็นคนรักสุนัขเช่นกัน ก่อนหน้านี้ในช่วงทศวรรษ 1980 เขาเคยเลี้ยงสุนัขตัวหนึ่งและสุนัขตัวนั้นก็รอดชีวิตจากเขี้ยวพิษงู “เมื่อผมเล่าเรื่องนี้ให้เธอฟัง เควก็ค่อยๆ พัฒนาความรักที่มีต่อ ‘เพื่อน’ สี่ขาของเธอ” คุณฮุงเล่า

นับแต่นั้นมา คือก็เริ่มเรียนรู้เกี่ยวกับสายพันธุ์สุนัขต่างๆ เช่น ชื่อ รูปร่างหน้าตา และนิสัย รวมถึงอ่านเรื่องราวที่น่าประทับใจเกี่ยวกับความซื่อสัตย์ของสุนัข เธอชอบสุนัขพันธุ์โกลเด้นรีทรีฟเวอร์ พุดเดิ้ล ฯลฯ และอยากเลี้ยงสุนัขให้เหมือนพ่อ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากพ่อกังวลว่าลูกสาวคนเล็กจะยังไม่พร้อม คุณฮังจึงตั้งโจทย์ว่า "ก่อนอื่น เขียนหนังสือเกี่ยวกับสุนัขก่อน"

และขือก็ประสบความสำเร็จหลังจากดำเนินการมา 2 ปี

“ตลอดกระบวนการ ผมไม่ได้บังคับให้ลูกเขียนตามแบบแผนเดิม ๆ เพียงแต่แนะนำและจัดเตรียมเอกสารและคำแนะนำที่จำเป็นให้เท่านั้น แม้กระทั่งตอนแปลเป็นภาษาอังกฤษ คือก็ยืนยันอย่างหนักแน่นว่าเธอไม่ต้องการการสนับสนุนจากพ่อแม่ เพราะ ‘หนูทำได้ดีกว่าคุณพ่อคุณแม่’ หนูภูมิใจมากที่ลูกได้สานต่อความฝันที่ยังไม่สำเร็จของหนูในแบบของตัวเอง” คุณฮุงกล่าว พร้อมเสริมว่าคือเคยสร้างช่อง YouTube เพื่อสอนภาษาอังกฤษฟรี

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 4.

Su's Shelter เป็นผลงานที่มีความหมายสำหรับเด็กๆ เผยแพร่เนื่องในโอกาสวันเด็กสากล 1.6.

คุณหงกล่าวว่า หากคุณแนะนำจุดแข็งที่ถูกต้อง ไว้วางใจลูกๆ และสร้างแรงจูงใจผ่านรางวัลและความมุ่งมั่น ลูกๆ จะสามารถพัฒนาไปในทางบวกมากขึ้นเรื่อยๆ “สร้างนิสัยในการกำหนดทิศทางให้ลูกๆ เพราะถ้าพวกเขาไม่มีแรงบันดาลใจและความปรารถนา พวกเขาก็จะเป็นเสมือนรูปปั้นที่ไม่รู้ว่าจะไปทางไหน จงมอบสภาพแวดล้อม กำลังใจ และคำแนะนำแก่ลูกๆ เพื่อให้พวกเขาสามารถเลือกเส้นทางที่ตัวเองต้องการได้” คุณพ่อคุณแม่ฝ่ายชายกล่าว

“ผมไม่ได้ ‘กระตุ้น’ ให้ลูกๆ ของผมเรียนเก่งหรือแข่งขันอย่างมีทักษะ สิ่งที่สำคัญที่สุดคือสิ่งที่พวกเขาเรียนรู้” มร. หุ่ง กล่าวเสริม

ครูประจำชั้นของครูประจำชั้นเสริมว่า ก่อนที่จะเริ่มเขียนหนังสือ นักเรียนหญิงคนนี้ยังเขียนเรื่องสั้นอีกหลายเรื่องอีกด้วย “หลังจาก Su's Home ครูประจำชั้นและเพื่อนร่วมชั้นกำลังทำโครงการหนังสือเพื่อการกุศล โดยมีเนื้อหาเกี่ยวกับหัวข้อที่นักเรียนชื่นชอบ ตั้งแต่ความรักในครอบครัว ไปจนถึงนิทานและนิยาย และคาดว่าจะได้รับการตีพิมพ์ในเร็วๆ นี้” ครูประจำชั้นกล่าว



ที่มา: https://thanhnien.vn/nu-sinh-11-tuoi-viet-sach-song-ngu-nhap-vai-cun-cung-de-lam-dieu-y-nghia-185240531151015513.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์