Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

วันนี้ (1 ก.ค.) บัญชี VNeID มีมูลค่าเท่ากับบัตรประจำตัวประชาชนแบบสำเนา

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/07/2024


รัฐบาล ได้ออกพระราชกฤษฎีกา 69/2024/ND-CP เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2024 โดยกำหนดให้บัญชี VNeID มีมูลค่าเท่ากับบัตรประจำตัวประชาชนแบบสำเนา พระราชกฤษฎีกานี้จะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันนี้ 1 กรกฎาคม 2024
Những tính năng mới trên VNeID phiên bản 2.1.5

บัญชี VNeID มีมูลค่าเท่ากับบัตรประจำตัวแบบสำเนา

ตามข้อ 6 มาตรา 9 แห่งพระราชกฤษฎีกา 69/2024/ND-CP ว่าด้วยการใช้บัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์และบัญชีธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อื่น ๆ ที่สร้างขึ้นโดยหน่วยงาน องค์กร และบุคคล ดังต่อไปนี้:

ข้อมูลเกี่ยวกับตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ และข้อมูลที่รวมอยู่ในบัตรประจำตัวประชาชนอิเล็กทรอนิกส์ และบัญชีระบุตัวตนอิเล็กทรอนิกส์ มีมูลค่าเป็นหลักฐาน เทียบเท่ากับการให้ข้อมูล หรือใช้และนำเสนอเอกสารและเอกสารที่ประกอบด้วยข้อมูลดังกล่าวในการดำเนินการทางการบริหาร บริการสาธารณะ ธุรกรรม และกิจกรรมอื่นๆ

ดังนั้น ตามข้อกำหนดข้างต้น บัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์บน VNeID จะมีค่าพิสูจน์เท่ากับบัตรประจำตัวใหม่ รวมถึงเอกสารประเภทอื่นๆ ที่รวมเข้าไว้ด้วยกันตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2567 เมื่อพระราชกฤษฎีกา 69/2024/ND-CP มีผลบังคับใช้อย่างเป็นทางการ

นอกจากนี้ ตามมาตรา 31 ของกฎหมายว่าด้วยการระบุตัวตน พ.ศ. 2566 ประชาชนจะได้รับบัตรประจำตัวอิเล็กทรอนิกส์ 01 ใบบน VNeID เพื่อใช้บริการสาธารณูปโภค ธุรกรรม รวมถึงกิจกรรมอื่นๆ ตามความต้องการตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2567 เป็นต้นไป

ขั้นตอนการอนุมัติบัญชีอิเล็กทรอนิกส์ให้กับพลเมืองเวียดนาม

- บัญชีระบุตัวตนอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 01

+ ประชาชนที่ใช้อุปกรณ์ดิจิทัลดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชันบัตรประจำตัวประชาชน

+ ประชาชนใช้แอปพลิเคชันบัตรประจำตัวประชาชนแห่งชาติเพื่อป้อนข้อมูลเกี่ยวกับหมายเลขประจำตัวประชาชน หมายเลขโทรศัพท์มือถือหลัก และที่อยู่อีเมลของพลเมือง (ถ้ามี) แจ้งข้อมูลตามคำแนะนำในแอปพลิเคชันบัตรประจำตัวประชาชนแห่งชาติ รวบรวมภาพถ่ายใบหน้าผ่านอุปกรณ์ดิจิทัล และส่งคำขอบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ไปยังหน่วยงานจัดการการระบุและยืนยันตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์

+ หน่วยงานจัดการการยืนยันตัวตนและยืนยันตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ จะทำการตรวจสอบและยืนยันข้อมูลของพลเมืองผู้ขอเปิดบัญชียืนยันตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ และแจ้งผลการลงทะเบียนบัญชีผ่านแอปพลิเคชันการยืนยันตัวตนทางทะเบียนแห่งชาติ หรือผ่านหมายเลขโทรศัพท์มือถือหรือที่อยู่อีเมลของเจ้าของบัญชี

+ ผู้แทนและผู้ปกครองใช้หมายเลขโทรศัพท์มือถือของตนเองและบัญชีระบุตัวตนอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 02 ในการประกาศและลงทะเบียนบัญชีระบุตัวตนอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 01 สำหรับบุคคลอายุต่ำกว่า 14 ปี ผู้ปกครอง และผู้แทน ผ่านแอปพลิเคชั่นบัตรประจำตัวประชาชนแห่งชาติ

- บัญชีระบุตัวตนอิเล็กทรอนิกส์ ระดับปัญหา 02

+ ประชาชนไปที่สถานีตำรวจของตำบล ตำบล หรือเทศบาล หรือหน่วยงานจัดการข้อมูลประจำตัว โดยไม่คำนึงถึงสถานที่พักอาศัยของตนเอง โดยแสดงบัตรประจำตัวประชาชน บัตรประจำตัวประชาชนที่ถูกต้อง และดำเนินการตามขั้นตอนเพื่อออกบัญชีประจำตัวทางอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 02

+ ประชาชนให้ข้อมูลที่ครบถ้วนและถูกต้องในคำร้องขอเปิดบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ตามแบบฟอร์ม ต.ค.01 ที่ออกตามพระราชกฤษฎีกา 69/2024/ND-CP โดยให้หมายเลขโทรศัพท์มือถือของเจ้าของ ที่อยู่อีเมลของพลเมือง (ถ้ามี) และข้อมูลอื่นๆ ที่ขอให้รวมเข้าในบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ (ถ้าจำเป็น) แก่เจ้าหน้าที่รับข้อมูลอย่างชัดเจน

+ เจ้าหน้าที่รับข้อมูลกรอกข้อมูลของพลเมืองเข้าสู่ระบบระบุตัวตนและยืนยันตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์เพื่อการตรวจสอบ; ตรวจสอบรูปถ่ายใบหน้าและลายนิ้วมือของพลเมืองกับฐานข้อมูลประจำตัว;

+ หน่วยงานจัดการการระบุและยืนยันตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์จะตรวจสอบและยืนยันข้อมูลของพลเมืองที่ร้องขอบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 02 และแจ้งผลการลงทะเบียนบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 02 ผ่านแอปพลิเคชันบัตรประจำตัวประชาชนหรือหมายเลขโทรศัพท์มือถือหรือที่อยู่อีเมลของเจ้าของบัญชี

+ บุคคลอายุต่ำกว่า 14 ปี บุคคลในความปกครอง บุคคลในความดูแล พร้อมผู้แทนหรือผู้ปกครอง ไปที่สถานีตำรวจประจำตำบล ตำบล ตำบล หรือสถานที่ที่มีการดำเนินการออกบัตรประจำตัว เพื่อดำเนินการออกบัญชีประจำตัวประชาชนแบบอิเล็กทรอนิกส์ ระดับ 02

ตัวแทนและผู้ปกครองใช้หมายเลขโทรศัพท์มือถือของตนเองเพื่อแจ้งและลงทะเบียนบัญชีระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ระดับ 02 สำหรับพลเมืองเวียดนามที่มีอายุต่ำกว่า 14 ปี ผู้ปกครองและตัวแทน

- กรณีพลเมืองยังไม่มีบัตรประจำตัวประชาชน หรือบัตรประจำตัวประชาชน ต้องดำเนินการขอบัญชีแสดงตนอิเล็กทรอนิกส์พร้อมขั้นตอนการออกบัตรประจำตัว และต้องปฏิบัติตามขั้นตอนที่กำหนดในมาตรา 10 วรรค 1 และวรรค 2 แห่งพระราชกฤษฎีกา 69/2024/กนธ.-ฉป.

(มาตรา 10 แห่งพระราชกฤษฎีกา 69/2024/ND-CP)



ที่มา: https://baoquocte.vn/hom-nay-17-tai-khoan-vneid-co-gia-tri-tuong-duong-voi-the-can-cuoc-ban-cung-276849.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ที่ราบสูงห่างจากฮานอย 300 กม. เต็มไปด้วยทะเลเมฆ น้ำตก และนักท่องเที่ยวที่พลุกพล่าน
ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์