МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАЦИИ И КОММУНИКАЦИЙ ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Номер: 22/2016/TT-BTTTT | Ханой , 19 октября 2016 г. |
КРУГОВОЙ
РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОВИНЦИЙ И ГОРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ
В соответствии с Постановлением Правительства № 132/2013/ND-CP от 16 октября 2013 года, определяющим функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства информации и коммуникаций; В соответствии с Постановлением Правительства № 72/2015/ND-CP от 7 сентября 2015 года об управлении деятельностью в сфере зарубежной информации; В соответствии с Решением Премьер-министра № 25/2013/QD-TTg от 4 мая 2013 года об обнародовании Положения о выступлениях и предоставлении информации прессе; В соответствии с предложением Директора Департамента зарубежной информации Министр информации и коммуникаций издает Циркуляр, регулирующий управление деятельностью в сфере зарубежной информации провинций и городов центрального подчинения. Глава IОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Сфера регулирования Настоящий циркуляр содержит руководство по управлению и осуществлению деятельности по информированию за рубежом провинций и городов центрального подчинения. Статья 2. Сферы применения Настоящий циркуляр распространяется на народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами), специализированные агентства при провинциальных народных комитетах; народные комитеты районов, поселков и провинциальных городов (далее именуемые районными народными комитетами); организации и отдельных лиц, участвующих в деятельности по информированию за рубежом. Статья 3. Содержание плана деятельности по информированию за рубежом Народные комитеты провинциального уровня должны основываться на планировании, программах и планах правительства; целях и направлениях социально-экономического развития провинции или города; Документы, направляющие работу Министерства информации и коммуникаций в области внешней информации, для разработки долгосрочных, среднесрочных и годовых планов работы в области внешней информации, включая следующие основные задачи: 1. Назначение организаций или лиц, ответственных за реализацию мероприятий в области внешней информации. 2. Разработка и обнародование правовых документов, директив и осуществление мероприятий в области внешней информации. 3. Организация обучения и повышения квалификации должностных лиц на уровне департамента и выше, а также субъектов, ежегодно участвующих в мероприятиях в области внешней информации, по следующим основным направлениям: a) Реализация государственных управленческих документов в области внешней информации; b) Методы и навыки работы в области внешней информации; c) Навыки выступления и предоставления информации прессе; d) Международное положение и внешнеполитическая деятельность партии и государства; dd) Международная интеграционная ситуация Вьетнама, провинций и городов; e) Ситуация борьбы за защиту суверенитета над морями, островами и национальными территориальными границами; g) Распространение знаний, повышение осведомленности о правах человека; пропаганда достижений в обеспечении прав человека во Вьетнаме, провинциях и городах; h) Отношения между Вьетнамом и странами, имеющими общую границу (для провинций с границей). 4. Разрабатывать проекты, планы и мероприятия по информированию зарубежной общественности для выполнения следующих основных задач: a) Информация о руководящих принципах и политике Партии, политике и законах государства; b) Информация о международном положении и внешнеполитической деятельности Партии и Государства, положении международной интеграции провинции и города; c) Продвижение имиджа провинции и города, туристического потенциала, содействие торговле и привлекательность иностранных инвестиций провинции и города; d) Предоставление информации по вопросам, связанным с провинцией и городом, которые представляют интерес для зарубежной общественности; разъяснять, прояснять и бороться с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции и города; d) Пропаганда защиты суверенитета моря и островов и территориальных границ Отечества; e) Другие задачи, требуемые провинцией или городом. Статья 4. Финансирование деятельности по зарубежной информации. Финансирование деятельности по зарубежной информации провинций и городов центрального подчинения осуществляется за счет местных бюджетов и других источников, мобилизованных в соответствии с законодательством. Ежегодно, исходя из потребностей и задач, связанных с зарубежной информацией, Народный комитет провинции выделяет средства из местных бюджетов на ее реализацию в соответствии с действующим законодательством. Глава II.ЗАРУБЕЖНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Статья 5. Предоставление информации для продвижения имиджа провинции и города Информация для продвижения имиджа провинции и города предоставляется следующими способами: 1. Внешнеполитическая деятельность провинциального Народного комитета. 2. Портал/веб-сайт провинциального Народного комитета, специализированных агентств при провинциальном Народном комитете; районных Народных комитетов на вьетнамском и иностранных языках. 3. Система данных для продвижения имиджа провинции и города . 4. Публикации на вьетнамском и иностранных языках. 5. Система иностранной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге. 6. Печатная продукция отечественных средств массовой информации. 7. Продукция иностранных информационных агентств, газет и средств массовой информации. 8. Медиа-продукция, распространяемая через Интернет. 9. Мероприятия по налаживанию контактов и сотрудничеству с зарубежными информационными агентствами. 10. Информационные мероприятия по крупным мероприятиям, проводимым в провинции, городе и за рубежом. 11. Другие методы деятельности по распространению иностранной информации, предусмотренные законом. Статья 6. Предоставление разъяснительной и уточняющей информации 1. Разъяснительная и уточняющая информация - это документы, материалы, записи и аргументы, которые направлены на разъяснение, разъяснение и борьбу с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции или города. 2. Провинциальный народный комитет организует мониторинг и обобщение мнений отечественной и зарубежной прессы о ситуации в провинции или городе. Когда провинциальный народный комитет обнаруживает или получает ложную информацию, документы или сообщения, которые влияют на репутацию и имидж провинции или города, он несет ответственность за уведомление Министерства информации и коммуникаций и соответствующих агентств для выполнения работы по управлению. 3. Провинциальные народные комитеты должны активно осуществлять меры по информации и пропаганде для защиты и повышения престижа и имиджа провинций и городов посредством следующих форм: а) выпуск пресс-релизов для разъяснения и разъяснения ложной информации; представители провинциальных народных комитетов, специализированных агентств при провинциальных народных комитетах; Районные народные комитеты выступают и предоставляют информацию прессе в провинции или городе; б) Направляют руководителей-представителей или докладчиков для участия в пресс-конференциях, организуемых Центральным отделом пропаганды в координации с Министерством информации и коммуникаций и Ассоциацией журналистов Вьетнама, чтобы предоставлять информацию для разъяснения и уточнения информационным агентствам по запросу Министерства информации и коммуникаций; в) Размещают разъяснительную и разъяснительную информацию на портале/сайте провинциальных народных комитетов, специализированных агентств при провинциальных народных комитетах; районных народных комитетов; Медиа-продуктах информационных агентств, газет и других средств массовой информации на вьетнамском и иностранных языках; г) Предоставление информации информационным агентствам и газетам для разъяснения, разъяснения и борьбы с ложной информацией; д) Организация предоставления информации силам, участвующим в зарубежных информационных мероприятиях, и соотечественникам в приграничных районах, включая следующее содержание: Разъяснение и разъяснение ложной информации; отношения сотрудничества и дружбы между Вьетнамом и странами, имеющими общую границу. 4. Информация, содержащая государственную тайну, должна соответствовать положениям закона о защите государственной тайны. Статья 7. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов 1. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов представляет собой оцифрованную систему данных на вьетнамском и иностранных языках, которая представляет провинцию и город в различных областях, предоставляя ее международному сообществу и вьетнамцам в стране и за рубежом. 2. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов является официальным источником информации о провинции и городе. 3. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов интегрирована в национальную базу данных зарубежной информации. 4. Специализированные агентства при провинциальном народном комитете; районные народные комитеты; информационные агентства и газеты в провинции и городе несут ответственность за предоставление информации и данных для продвижения имиджа провинции и города. Статья 8. Поддержка и сотрудничество с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами. Провинциальный народный комитет поручает специализированному агентству при провинциальном народном комитете руководить: 1. Разработкой положений в соответствии с действующими положениями, создающими условия для деятельности зарубежных информационных агентств, прессы, средств массовой информации и журналистов в провинции и городе. 2. Разработкой механизма сотрудничества с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами для выпуска медиапродукции, способствующей представлению и продвижению имиджа провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. Глава IIIУПРАВЛЕНИЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
Статья 9. Обязанности провинциального народного комитета 1. Реализует политику и руководящие принципы партии и государства в отношении работы с зарубежной информацией в провинции и городе. 2. Издает правовые документы и документы, направляющие и управляющие деятельностью по зарубежной информации. 3. Утверждает программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия по зарубежной информации в провинции и городе. 4. Руководит специализированными агентствами при провинциальном народном комитете; районный народный комитет назначает сотрудников, отвечающих за работу с зарубежной информацией. 5. Предоставляет официальную информацию о провинции и городе в соответствии с их функциями, задачами и полномочиями информационным агентствам, прессе, международному сообществу и вьетнамцам за рубежом. 6. Развивает систему зарубежной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге (для провинций с международными пограничными переходами по дороге, морю, воздуху и железной дороге). 7. Координирует с Министерством иностранных дел , Министерством информации и коммуникаций и соответствующими агентствами разработку планов и организацию деятельности по зарубежной информации за рубежом. 8. Обеспечивать безопасность информации, находящейся в ведении Народного комитета провинции, в соответствии с положениями об информационной безопасности; проводить проверки, расследования, рассматривать нарушения, а также решать жалобы и доносы в сфере деятельности, связанной с зарубежной информацией, на территории провинции или города. 9. Подводить итоги, обобщать и оценивать деятельность, связанную с зарубежной информацией, находящуюся в ведении Народного комитета; ежегодно до 1 марта представлять в Министерство информации и коммуникаций План мероприятий, связанных с зарубежной информацией, содержание которого должно соответствовать форме, указанной на сайте. Приложение № 01 к настоящему циркуляру: до 10 декабря направить в Министерство информации и коммуникаций Сводный отчет о работе по внешней информации, содержание отчета должно соответствовать форме, указанной по адресу Приложение № 2 к настоящему циркуляру. В случае поступления срочного запроса от Министерства информации и коммуникаций, Народный комитет провинции направляет отчет в Министерство информации и коммуникаций и соответствующие ведомства. Статья 10. Обязанности Департамента информации и коммуникаций 1. Консультировать и помогать Провинциальному народному комитету в государственном управлении зарубежной информацией. 2. Разрабатывать положения и правила, регулирующие деятельность по зарубежной информации в провинции и городе. 3. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями, подчиненными Провинциальному народному комитету; Районным народным комитетом для выполнения следующих основных задач: а) разрабатывать программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия по зарубежной информации в провинции и городе в соответствии с Статья 3 настоящего Циркуляра; организовывать реализацию программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации после одобрения провинциальным народным комитетом; б) Руководить специализированными агентствами при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет, назначать сотрудников, ответственных за работу по зарубежной информации; в) Побуждать, направлять, проверять и проверять работу по зарубежной информации провинции, города; предлагать награды организациям и отдельным лицам, добившимся успехов в работе по зарубежной информации в соответствии с полномочиями. 4. Руководить и организовывать оценку программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации специализированных агентств при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет; утверждать (в соответствии с полномочиями) или представлять провинциальному народному комитету на утверждение программы, проекты, планы, мероприятия по зарубежной информации; контролировать и поощрять ход реализации программ, проектов, планов и мероприятий по зарубежной информации после их одобрения. 5. Координировать разработку положений для содействия информационным агентствам, газетам, средствам массовой информации и иностранным корреспондентам, работающим в провинции и городе; разрабатывать механизмы сотрудничества с информационными агентствами, газетами, средствами массовой информации и иностранными корреспондентами для создания коммуникационной продукции, которая будет представлять и продвигать имидж провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. 6. Координировать работу с провинциальным отделом пропаганды, горкомом партии, специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете, консультировать провинциальный народный комитет по организации регулярных и внеочередных пресс-конференций, предоставлять зарубежную информацию информационным агентствам, газетам, заинтересованным организациям и отдельным лицам. 7. Руководить и координировать работу со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете; районными народными комитетами и функциональными подразделениями для организации обучения и повышения квалификации в соответствии с положениями, изложенными в Пункт 3, Статья 3 настоящего Циркуляра. 8. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном Народном комитете; Районный Народный комитет консультирует провинциальный Народный комитет по разработке документов, материалов, записей, аргументов для объяснения, уточнения и борьбы с ложной информацией, влияющей на репутацию и имидж провинции и города. 9. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном Народном комитете по созданию, управлению, эксплуатации и использованию системы данных для продвижения имиджа провинции и города; применять правовые положения о защите государственных секретов для процесса хранения системы данных. 10. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном Народном комитете и функциональными силами по разработке годовых планов и бюджетов для составления контента, обеспечивающего систему иностранной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге, и представлять их на утверждение провинциальному Народному комитету. 11. Реализовать положения закона о защите государственных секретов в работе с иностранной информацией. 12. Руководить деятельностью специализированных учреждений, подчиненных провинциальным Народным комитетам; районным Народным комитетам; вносить предложения Министерству информации и коммуникаций или провинциальному Народному комитету о награждении организаций и отдельных лиц, добившихся успехов в работе с зарубежной информацией, в соответствии со своими полномочиями. 13. Руководить деятельностью Инспекции Министерства информации и коммуникаций, специализированных учреждений, подчиненных провинциальным Народным комитетам; районным Народным комитетам; проводить проверки, расследования, рассматривать нарушения, а также разрешать жалобы и доносы в области деятельности с зарубежной информацией в провинции и городе в соответствии с установленными правилами. Глава IV Статья 11. Исполнение 1. Народный комитет провинции несет ответственность за руководство специализированными агентствами, подчиненными Народному комитету провинции; районными народными комитетами провинции по исполнению Циркуляра. 2. Департамент внешней информации несет ответственность за поощрение, мониторинг и проверку исполнения Циркуляра, периодически отчитываясь о результатах перед Министром информации и коммуникаций. Статья 12. Дата вступления в силу Настоящий циркуляр вступает в силу со 2 декабря 2016 года. В случае возникновения в ходе его реализации каких-либо проблем или несоответствий, Провинциальному народному комитету предлагается представить письменный отчет в Министерство информации и коммуникаций для рассмотрения и внесения корректировок.Получатели: - Премьер-министр; - Заместители Премьер-министра; - Центральный аппарат и партийные комитеты; - Канцелярия Генерального секретаря; - Канцелярия Национального собрания и комитеты Национального собрания; - Канцелярия Президента; - Канцелярия Правительства; - Министерства, ведомства министерского уровня, ведомства при Правительстве; - Верховная народная прокуратура; - Верховный народный суд; - Народные комитеты провинций и городов центрального управления; - Центральные агентства массовых организаций; - Департамент проверки юридических документов (Министерство юстиции); - Департамент информации и коммуникаций провинций и городов центрального управления; - Официальная газета; - Правительственный портал; - Министерство информации и коммуникаций: министр и заместители министра, агентства и подразделения, подчиненные министерству, электронный информационный портал; - Архивы: VT, TTĐN. | МИНИСТР Труонг Минь Туан |
(Выдано циркуляром №………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года… Министерства информации и коммуникаций)
НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Число: ………………… | …., число …. месяц …. год …. |
Зарубежная информационная деятельность в году…
I. ЦЕЛИ И ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВАНИЮ 1. Цели: .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Требования: ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. СОДЕРЖАНИЕ 1. Разработка правовых документов и документов, направляющих и осуществляющих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архив. | От имени Народного комитета, Председатель (подпись, печатное имя и печать) |
(Выдано циркуляром № ………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года … Министерства информации и коммуникаций)
НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Число: ………………… | . ..., число …. месяц …. год …. |
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ В ГОДУ…
I. ХАРАКТЕРИСТИКИ СИТУАЦИИ 1. Преимущества ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Трудности ......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. РЕЗУЛЬТАТЫ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Разработка правовых документов и документов, регламентирующих и регулирующих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Преимущества ......................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ 2. Существования и ограничения ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... IV. НАПРАВЛЕНИЯ И ЗАДАЧИ НА СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... V. РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ......................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................................Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архив. | От имени Народного комитета, Председатель (подпись, печатное имя и печать) |
Комментарий (0)