Стихотворение перекликается с мыслями и образом жизни Генерального секретаря.
Г-н Сон был студентом первого класса факультета литературы Ханойского университета науки. Он был преподавателем, назначенным сопровождать 8-й класс литературы, класс со студентом Нгуен Фу Чонгом, который был эвакуирован в район Дай Ту провинции Бак Тхай (ныне Тхай Нгуен) в 1965 году.
Г-н Нгуен Нгок Сон, бывший учитель Генерального секретаря Нгуен Фу Чонг (Фото: Минь Нхан).
Он эмоционально поделился: «Я не спал последние несколько ночей. Вчера я не спал всю ночь, потому что мне было жаль моего ученика Нгуена Фу Чонга».
В течение многих месяцев г-н Сон внимательно следил за здоровьем Генерального секретаря. Всякий раз, когда он видел, что его ученик отсутствует на собрании, учитель чувствовал беспокойство.
«Когда я услышал новость о смерти моего ученика, я был потрясен. Сегодня я пошел с учениками 8-го класса по литературе, чтобы попрощаться с г-ном Тронгом. Мы потеряли друга и дорогого ученика», — сказал учитель Нгуен Нгок Сон.
В то время у учителя Нгуен Нгок Сон было много прекрасных воспоминаний с литературным классом 8 (K8) и генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом.
Класс K8 Генерального секретаря Нгуена Фу Тронга был многочисленным, сильным по качеству и с энтузиазмом участвовал в обучении и внеклассных мероприятиях. Ученик Нгуена Фу Тронга в то время был секретарем Союза молодежи.
Во время эвакуации в Тхай Нгуен , всякий раз, когда возникала необходимость мобилизовать учащихся для участия в жизни района, учитель Нгуен Нгок Сон часто мобилизовал в основном класс Генерального секретаря.
По словам учителя Нгуена Нгок Сона, класс литературы K8 Генерального секретаря Нгуена Фу Чонга и его учителя близки как семья. В глазах г-на Сона Генеральный секретарь — искренний, мягкий человек, человек, который живет очень искренне и чисто.
Каждый год, когда класс литературы K8 проводит встречу выпускников, г-на Сона и некоторых учителей часто приглашают присоединиться к веселью со студентами.
Люди приходят зарегистрироваться, чтобы отдать дань уважения генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу утром 25 июля (Фото: Фам Хонг Хань).
На встрече выпускников генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг поделился своими мыслями и чувствами о гуманности, дружбе, товариществе, коллегиальности и отношениях между учителем и учеником.
«В то время я сказал г-ну Тронгу: «Поскольку вы упомянули слово «Любовь», я дам вам китайско-вьетнамское стихотворение, которое я только что собрал: «В этом мире все — лишь пена и иллюзия. Проходит тысяча жизней, остается только одно — любовь, любовь к жизни, любовь к людям».
Прослушав стихотворение, г-н Тронг прокомментировал: «Стихотворение очень хорошее, учитель. Оно очень хорошо соответствует моим мыслям и образу жизни», — рассказал учитель Нгуен Ван Сон.
Безмолвно вспоминая вместе со своими учениками у траурного зала, учитель Нгуен Нгок Сон сдавленно произнес: «Мое сердце полно печали. Я с почтением прощаюсь с вами, великой личностью – товарищем Генеральным секретарем – которая всегда глубоко запечатлевает отношения учителя и ученика».
«Я знаю Генерального секретаря только по телевизору, но я его очень уважаю»
Утром 25 июля многие люди пришли к Национальному похоронному бюро заранее, чтобы отдать дань уважения Генеральному секретарю.
Проехав более 30 км, г-жа Динь Тхи Хюэ (66 лет, коммуна Нгием Сюйен, район Тхыонг Тин, Ханой) рано утром направлялась по улице Ло Дук в Национальное похоронное бюро № 5 Тран Тхань Тонг.
Г-жа Хюэ рассказала, что всю ночь она ворочалась с боку на бок, ожидая утра, чтобы навестить Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.
Женщина вышла из дома в 5 утра, изначально планируя доехать на двух автобусах. Когда она добралась до старого национального шоссе 1A, она встретила пациента, который собирался пойти к врачу, поэтому она попросила подвезти ее до похоронного бюро.
Г-жа Хюэ выразила глубокую благодарность Генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу за его жертвы и вклад (Фото: Минь Нян).
Г-жа Хюэ вспомнила, что неделю назад ее дочь прочитала в социальных сетях информацию о кончине генерального секретаря Нгуена Фу Чонга. Она сказала, что была «очень шокирована» и спросила дочь: «Это правда?»
«Только вечером, когда по телевизору передали новость о кончине Генерального секретаря, я приняла правду. Мне было так жаль Генерального секретаря», — сказала г-жа Хюэ.
66-летняя женщина заявила, что, услышав новость о кончине Генерального секретаря, она почувствовала себя «как будто потеряла члена семьи».
Г-жа Хюэ сказала, что никогда не встречалась с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом, но она «всегда уважала честность и простоту лидера». В последние дни, каждый раз, когда она смотрела на фотографии генерального секретаря, она была на грани слез.
Люди ждут у входа в похоронное бюро, с нетерпением ожидая момента отдать дань уважения Генеральному секретарю (Фото: Фам Хонг Хань).
«Я просто хочу иметь возможность отдать дань уважения Генеральному секретарю, чтобы выразить свою благодарность за то, что он сделал для людей и страны. В последние несколько дней, когда телевидение объявило, что люди могут отдать дань уважения Генеральному секретарю, я организовала свою работу и ушла сегодня пораньше. Я подожду до вечера, чтобы отдать дань уважения», — сказала г-жа Хюэ.
Похороны Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга пройдут с 7:00 до 22:00 25 июля и с 7:00 до 13:00 26 июля в Национальном похоронном бюро № 5 Tran Thanh Tong, Ханой; зале Thong Nhat, Хошимин и в его родном городе коммуне Донгхой, округ Донгань, Ханой.
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/doi-song/thay-giao-xuc-dong-doc-tho-tien-biet-hoc-tro-dac-biet-nguyen-phu-trong-20240725081412472.htm
Комментарий (0)