Первая вьетнамская газета в центральном регионе
Согласно документам Музея истории города Хюэ, г-н Хюинь Тхук Кханг был патриотичным ученым, ученым, чье детское имя было Хань, его имя при рождении было Джой Сань, его прозвище было Минь Вьен, позже измененное на Тхук Кханг. Он родился 1 октября 1876 года в деревне Тхань Бинь, коммуна Тьензянгтыонг (ныне коммуна Тьенкань, район Тьенфуок, провинция Куангнам ).
Он славился своим умом с детства. В год Кань Ти (1900) он сдал провинциальный экзамен с наивысшим баллом; в год Зяп Тхин (1904) он сдал докторскую степень третьего класса. Согласно правилам, тем, кто сдал докторскую степень, предоставлялась трехмесячная почетная ученая степень, а после этого они должны были пойти в Министерство кадров, чтобы изучать политику , чтобы стать чиновником. Однако он сказался больным и остался дома, не интересуясь чиновничеством.
Он сблизился с Фан Чау Трином и Чан Куи Капом, сформировав «трио» организаций, продвигавших движение Зуй Тан с доктриной «просвещения народа, укрепления духа народа, улучшения жизни народа» и участвовавших в антиналоговом движении в 1908 году. По этой причине он был арестован и заключен в тюрьму в Кондао на 13 лет, прежде чем был освобожден.
Из политического заключенного, который «нанес вред государству-протекторату посредством восстаний», вскоре после возвращения из Кондао он был избран в Палату представителей Центрального Вьетнама. Г-н Хюинь особенно беспокоил колониальные и феодальные правительства Южной династии из-за своего большого авторитета среди народа Центрального Вьетнама, особенно в его родном городе Куангнам.
В контексте нашей страны с конца XIX века до начала XX века столица Хюэ стала типичным центром культурного обмена и контактов между Вьетнамом и Францией, что отчетливо проявилось во многих аспектах, особенно в плане идеологии.
Французские колонизаторы проводили жесткую политику, жестоко эксплуатируя и жестоко угнетая бедных и рабочих. Их жизнь стала жалкой, они были вынуждены продавать свой труд помещикам в обмен на еду или покидать свои родные города в поисках пропитания. Рабочие в Хюэ также страдали от двойного ярма, они питали ненависть к феодальным колонизаторам.
Эта политика оказала огромное влияние на политическую ситуацию в Хюэ, вызвав большие потрясения и создав условия для активного народного движения за демократические свободы и средства к существованию против фашистской войны и колониальной реакции по всей стране в целом и в Тхыатхиен-Хюэ в частности.
Именно в контексте политической и социальной ситуации, находящейся под большим давлением, даже конфликтом, особенно когда политическая власть двора Хюэ была полностью ограничена присутствием французского протектората, национальный дух и национальная идентичность имели больше потребностей и условий для выражения, наиболее важными вопросами были культура и образование. Поэтому не случайно, что в Хюэ было много сильных мероприятий, представляющих тенденцию инноваций, особенно в прессе, которая говорила о требованиях и давлении в социальном контексте того времени.
Автобиография Хюинь Тхук Кханга (переведена и опубликована Ань Минем в 1963 году) - Фото: Музей Дананга
Портрет г-на Хюнь Тхук Кханга. Фотоархив
Столкнувшись с социальной ситуацией «необходимости голоса народа, справедливости» для разоблачения всех оппортунистов, коррумпированных чиновников и тиранов, эксплуатирующих народ, г-н Хюинь Тхук Кханг после периода размышлений и осмысления преимуществ средств массовой информации немедленно основал газету Tiếng Dân, используя прессу как средство борьбы, считая ее мощным оружием для служения массам, особенно угнетенным и эксплуатируемым рабочим.
Однако во времена основания газеты французские колонизаторы действовали во многих строгих правилах относительно свободы слова.
29 июля 1881 года Национальное собрание Франции приняло закон, признающий свободу печати, позволяющий применять ее как в метрополии, так и в колониях. Но вскоре французские колонизаторы осознали опасность Закона 1881 года о свободе печати в Индокитае. С одной стороны, они по-прежнему признавали свободу публикации для французской прессы, но с другой стороны, 30 декабря 1898 года они издали Декрет, обязывающий все газеты на вьетнамском, китайском и других языках иметь лицензию перед публикацией.
Из-за этой жестокости, даже на Севере и Юге, многие газеты изначально принадлежали французам, хотя это был расчет колонизаторов. В Центральном Вьетнаме издание газеты, особенно газеты на Куокнгу, было гораздо более трудным и сложным. Людям в Центральном Вьетнаме, которые хотели читать газеты, приходилось покупать их на Юге или заказывать их привоз с Севера.
Сначала г-н Хюинь намеревался назвать газету «Trung Thanh», что означает «голос Центрального Вьетнама». Кто-то предложил название «Dan Thanh», г-н Хюинь все еще колебался, поэтому он пошел в соломенный дом на склоне Бен Нгу, чтобы спросить мнение г-на Фан Бой Чау.
Г-н Фан посоветовал г-ну Хюйню: «Поскольку это национальная газета, правильно будет назвать ее в честь родного языка, просто назовите ее Tieng Dan». Г-н Хюйнь согласился с мнением г-на Фана и назвал ее Tieng Dan, «что означает «народ говорит».
«Если у вас нет права говорить все, что вы хотите сказать, по крайней мере сохраните право не говорить то, что вас заставляют говорить люди».
Хюинь Тхук Кханг, вступительное слово первого выпуска, 10 августа 1927 г.
Благодаря своим правильным целям и принципам, соответствующим времени и текущим событиям, газета «Tieng Dan» Хюинь Тхук Кханга получила сотрудничество со многими известными писателями, такими как Сан Нам или Вьет Дьеу (он же Фан Бой Чау), Чан Динь Фиен, Дао Зуй Ань, Лак Нян (Нгуен Куи Хыонг)...
По словам г-на Хюйня: « Народ — это ключ к стране, эта газета называется «Голос народа», потому что на самом деле именно благодаря прессе голос народа может быть услышан ». Это заявление он написал в номере газеты от 13 августа 1927 года.
Путь газеты через тысячи трудностей
Документы из Музея истории города Хюэ показывают, что для преодоления строгих правил французских колонизаторов сторонникам пришлось основать «Компанию по производству хмеля» (Société en commandite par actions), что можно примерно перевести как «Компания Хюинь Тхук Кханг» .
Г-н Хюинь Тхук Кханг поручил г-ну Дао Зуй Аню подготовить устав компании, а также заняться продвижением и мобилизацией капитала. Но ни у кого из основателей не было профессионального опыта в управлении газетой.
В сентябре 1926 года г-н Хюинь Тхук Кханг отправил г-на Дао Зуй Аня в Сайгон, чтобы тот узнал о работе журналистики, особенно о том, как организовать редакционный отдел. Примерно через три или четыре месяца в Сайгоне г-н Дао Зуй Ань вернулся в Дананг, чтобы продолжить организацию компании вместе со всеми.
Что касается самого г-на Хюинь Тхук Кханг, то он часто лично отправлялся в Хюэ (в Апостольский дворец Центрального региона), чтобы подать петицию с просьбой разрешить основать газету. В те времена он ходил в дом г-на и г-жи Нгуен Кхоа Тунг по адресу 3 Rue Jules Ferry (теперь улица Нгуен Шинь Кунг).
Из этого дома 9 октября 1926 года г-н Хюинь написал письмо на французском языке резиденту Центрального Вьетнама, прося о помощи в скорейшем выпуске его газеты «Тиенг Дан» .
В период своего создания газета привлекла внимание всех прогрессивных элементов в центральных провинциях. В Дананге дом Нгуен Суонг Тхая был тем местом, где жил Хюинь Тхук Кханг. Каждый день молодые люди и высокопоставленные лица приходили в гости и обменивались мнениями по вопросу издания газеты. Все с нетерпением ждали. Время от времени в провинциях естественным образом формировались прогрессивные группы, которые отправляли людей в Дананг, чтобы посетить и доложить г-ну Хюинь о поддержке прогрессивных соотечественников в каждом месте.
В каждой провинции были добровольцы, которые продвигали газету Tieng Dan и призывали делать пожертвования для основания компании Huynh Thuc Khang. К февралю 1927 года компания собрала более 30 000 донгов в акциях.
«Я открытый революционер, я открыто борюсь за права вьетнамского народа. Потому что Вьетнам имеет открытые границы и территории на карте мира. Поэтому я также открыто выступаю за вьетнамский народ, который любит мир, независимость, свободу и автономию. Поэтому я бросаю вызов всем наказаниям и опасностям, которые приходят ко мне лично».
Хюинь Тхук Кханг, газета Тиенг Дан, выпуск от 1 мая 1929 г.
Выставка документов о газете «Голос народа» в Музее вьетнамской прессы.
Согласно программе г-на Хюйня и его коллег из газеты Tiếng Dân, газета выходила два раза в неделю, по средам и субботам, с идеалом служения национальным интересам, помощи правительству в понимании стремлений народа; поддержки морального, интеллектуального, политического и экономического образования вьетнамского народа. Решение о разрешении создания газеты Tiếng Dân было подписано генерал-губернатором Индокитая Паскье 12 февраля 1927 года, но с условием, что редакция должна располагаться в Хюэ, недалеко от генерального резидента Центрального Вьетнама для удобства управления.
Что касается смены местонахождения редакции, г-н Хюинь поручил г-ну Тран Динь Фиену отправиться в Хюэ, чтобы найти дом, который можно было бы использовать как офис и место для печати газеты, и он арендовал дом по адресу: улица Донг Ба, 123, Хюэ (ныне улица Хюинь Тхук Кханг, 193).
Кроме того, г-н Хюинь вместе с Нгуен Сюонг Тай и Дао Зуй Анем немедленно отправился в Ханой, чтобы купить оборудование для печати газеты. С друзьями в Дананге, одолжившими им машину, они втроем отправились на север, останавливаясь в каждой провинции, чтобы встретиться с фанатами и мобилизовать поддержку газеты.
Куда бы ни пошел г-н Хюинь, его тепло встречали. Были люди издалека, даже из горных районов, которые приезжали в провинциальную столицу, чтобы выразить ему свое почтение.
В Ханое все операции по приобретению печатного оборудования и найму рабочих были выполнены энтузиастами-волонтерами. В то время г-н Май Ду Лан, главный редактор газеты Thuc Nghiep в Ханое, любезно предложил подарить г-ну Хюйну новую печатную машину. Типография Nghiem Ham также поддержала, отправив печатников в Хюэ для оказания помощи. Это также стало возможностью для г-на Хюйна встретиться с северными учеными и расширить общественные связи.
Фотография церемонии празднования 10-й годовщины газеты Tieng Dan Hue в октябре 1937 года с г-ном Хюинем в качестве главного редактора (человек сидит в центре с веером), сделанная в редакции газеты Tieng Dan, которая также была штаб-квартирой компании Huynh Thuc Khang. - Фото: Музей Дананга.
В Хюэ жил господин Тран Кием Тринь, «человек с репутацией и добродетелью» , который позволял основателям газеты жить у себя в доме в течение нескольких месяцев, а затем арендовал для них дом.
Также г-ну Тран Кием Тринь помогал его племянник Фам Данг Нгиеп, которого его тетя называла вдовствующей императрицей Ту Ду (матерью короля Ту Дука). Он помог ему выбрать и купить дом на улице Донг Ба, 123, чтобы обустроить редакцию и типографию газеты Tieng Dan. Позже он стал заместителем управляющего газетой и компанией Huynh Thuc Khang.
После закупки типографского оборудования под руководством г-на Хюня быстро были сформированы типография и редакция газеты «Тиенг Дан».
10 августа 1927 года был опубликован первый номер газеты Tiếng Dân. С этого момента г-н Хюинь Тхук Кханг, ученый Куангнама, стал известной фигурой в столице, будучи президентом Палаты представителей Центрального Вьетнама (срок 1926-1928), управляющим директором типографии Huynh Thuc Khang и главным редактором крупной газеты Tiếng Dân.
Пишите так, чтобы люди могли легко запомнить и понять
Для публикации первых выпусков г-н Хюйнь очень тщательно подготовил серию редакционных статей. Хотя они были написаны прозой, в них были параллели, он запоминал каждую статью и заранее читал ее всем, чтобы узнать их мнение.
По словам г-на Дао Зуй Аня, хотя он и написал в национальной литературе впервые, литературная форма немного устарела, но именно это позволяет ему легко привлекать читателей, поскольку он искусен и полон энтузиазма. Возможно, произведения г-на Хюйня будут запомнены многими читателями, чтобы они могли читать их друг другу, когда у них появится возможность, даже неграмотные люди смогут слушать их через повествование как своего рода устную литературу.
Например, в первом выпуске на первой странице в левом углу размещена статья г-на Хюйня «Рождение газеты «Голос народа»»:
«Родилась газета «Голос народа»!
Родилась газета «Голос народа»!
Родилась газета «Центральный Вьетнам»!
Газета «Голос народа» в столице нашего Вьетнама только что родилась!
Слишком поздно! Как грустно! Но все еще пытаюсь! Больной и тяжелый, десятилетиями глотающий горечь, только сейчас выходящий из материнской утробы, чтобы увидеть немного света в мире!
Ой! Ой! Ой! Крик покидает землю!»…
Или в статье, объясняющей название газеты, г-н Хюинь Тхук Кханг написал: «Конфуций сказал: «Называть необходимо, чтобы уметь говорить; говорить необходимо, чтобы уметь делать, поэтому джентльмен никогда не говорит глупостей» (Имена должны быть способны говорить, слова должны быть способны делать, джентльмен никогда не говорит глупостей).
Газета была названа TIENG DAN, поэтому голос народа является истинной сущностью газеты. Газета хотела бы посмотреть на название и запомнить значение, и наши соотечественники также могут услышать название и понять половину из него, нет необходимости объяснять так долго.
Названия статей также очень конкретны, понятны и знакомы: «Сладкие слова имеют горький привкус внутри. Письмо японского солдата китайскому однокласснику», «Психология и реальность несовместимы», «Если японская армия нападет на Южный Китай, китайские ВВС будут бомбить Тайвань, превратится ли китайско-японская война в русско-японскую?», «Япония конфликтует с Францией и с Россией. Япония полна решимости сражаться, Китай также полон решимости сопротивляться»...
Способ размещения рекламы прямо в газете также весьма знаком: в номере 1098, опубликованном 10 августа 1937 года, в середине первой страницы размещено рамочное объявление: «В этом номере 8 страниц, много интересных статей».
Работая непрерывно с 1927 по 1943 год, газета Tiếng Dân опубликовала 1766 номеров, став самой долгоживущей газетой (17 лет), отражающей исторические события, происходившие в Центральном Вьетнаме. Как и планировалось, газета выходила два раза в неделю, но позже из-за большого спроса газета стала выходить три раза в неделю (вторник, четверг и суббота).
Газета «Тиенг Дан» № 675, опубликованная 21 марта 1934 года.
За время своей работы газета опубликовала 5 номеров, в том числе статьи о суверенитете над архипелагами Хоангша и Чыонгша. Газета «Голос народа» имеет 3 вида: 2-страничная газета, 4-страничная газета и 8-страничная газета (в зависимости от объема публикуемой информации). Что касается формата бумаги, то газета имеет 2 основных размера: (42 x 58) и (46 x 60).
С 1930 года в газете публиковались такие коммунисты, как Нгуен Чи Зьеу, Во Нгуен Зиап, Хай Чиеу...
В 1937 году в ознаменование 10-й годовщины со дня рождения газеты Tiếng Dân г-н Хюинь выпустил специальную газету, полностью напечатанную красным цветом с использованием техники литографической печати в типографии Huynh Thuc Khang.
Газета «Голос народа» преследовала цель служения народу в направлении национального возрождения, поэтому французское колониальное правительство всегда осуществляло строгий контроль, в частности, напрямую управляя, архивируя и тщательно отслеживая деятельность Департамента по вопросам добросовестности.
Директор Департамента честности Центрального Вьетнама Л. Согни (март 1927 г.) создал контрольный совет, которому не разрешалось оскорблять французскую и южную политику. В процессе цензуры редакция должна была представить два экземпляра в Департамент честности вместе с французским переводом. После одобрения один экземпляр возвращался, подписывался, ставил печать и получал Visa pour publication (разрешение на публикацию). После выхода газеты ее нужно было сдать на хранение в два архива: Апостольской нунциатуры и Полиции.
Когда японская армия вошла в Индокитай и открыла первое консульство в Хюэ, французские колонизаторы были обеспокоены и не хотели, чтобы газета, выступающая против правительства, критиковала государство. Они также увидели признаки того, что маркиз Куонг Де хотел заманить г-на Хюйня, поэтому французы приказали приостановить газету 24 апреля 1943 года (20 марта, Ваш год) после 17 лет работы. Однако типография газеты Tieng Dan продолжала работать.
Кричащий голос людей в центре цитадели Хюэ
Генеральный секретарь Труонг Чинь
На национальной культурной конференции (июль 1948 г.), состоявшейся в зоне сопротивления Вьетбак, генеральный секретарь Чыонг Тинь дал оценку 16 годам героического духа газеты «Тьенг Дан»: «Кричащий голос народа в центре цитадели Хюэ».
Доктор Нгуен Ван Хоа из Ассоциации исторической науки Хюэ подсчитал, что газета «Голос народа» выражала прогрессивные голоса интеллектуалов и мелкой буржуазии, пропагандировала антифранцузское движение и, в частности, публиковала статьи, поощряющие антифранцузские примеры...
Выпуск газеты Tiếng Dân представлен в Музее вьетнамской прессы.
Необходимо отреставрировать и превратить в музей.
Сегодня, после многих исторических событий, штаб-квартира газеты Tieng Dan и типографии Huynh Thuc Khang по-прежнему в основном сохраняют первоначальный район и статус, с одной стороны, выходящей на улицу Dong Ba (теперь улица Huynh Thuc Khang), а типография — на улицу Gia Long (теперь улица Phan Dang Luu). В 1956 году улица Dong Ba была переименована в улицу Huynh Thuc Khang, а номер дома с 123 был изменен на 193, и сохраняется по сей день.
Время, война и суровая погода привели к тому, что дом серьезно обветшал, и все вокруг покрылось мхом.
После того, как газета Tiếng Dân была приостановлена, компания Huynh Thuc Khang и типография были распущены в начале 1946 года, прежде чем г-н Huynh отправился в Ханой, чтобы занять пост министра внутренних дел. Редакционный офис использовался г-ном Huynh для Совета провинции Куангнам в качестве общежития для студентов из Куангнама, обучающихся в Хюэ. После 1975 года эта штаб-квартира была организована для ряда должностных лиц из Медицинского университета Хюэ (ныне Медицинский и фармацевтический университет Хюэ) и стала коллективным жилым районом, состоящим из 6 домохозяйств.
Во время своего пребывания в главном офисе газеты Tiếng Dân эти 6 домохозяйств отремонтировали и построили несколько перегородок, чтобы создать отдельные столовые и гостиные для каждой семьи. Некоторые изменения в текущем состоянии дома включают: фасад (улица Huynh Thuc Khang) с правой стороны, который изначально имел окно, теперь заменен дверью. Вывеска газеты Tiếng Dân была демонтирована, а внутренняя мебель, такая как алтарь и рабочие помещения, включая типографию, были вывезены из главного офиса газеты Tiếng Dân без чьего-либо ведома.
В ходе процесса управления, чтобы обеспечить сохранность реликвии, Центр развития земельного фонда провинции Тхыатхиен-Хюэ отремонтировал и перекрыл крышу второго этажа дома за улицей Фан Данг Луу, а также покрасил весь дом побелкой...
Внешний вид здания редакции газеты «Голос народа».
Внутри двора архитектура сохранилась практически нетронутой.
Вход во двор обрамлен помещениями, которые изначально были типографскими мастерскими и офисами, а затем переоборудованы в жилые дома и сейчас пустуют.
Во время церемонии вручения сертификата о присвоении статуса исторической реликвии главному зданию газеты Tieng Dan 26 апреля 2019 года представитель Исторического музея Тхыатхиен-Хюэ сообщил, что главному зданию газеты Tieng Dan предстоит восстановить некоторые элементы конструкции до их первоначального состояния, в том числе: вывеску газеты Tieng Dan, переделать входную дверь и часть внутренней мебели внутри реликвии, а также демонтировать пристройки, построенные домохозяйствами, проживающими в реликвии после 1975 года. Кроме того, реликвию намерены использовать в качестве музея миниатюрной прессы, а также сделать местом, где журналисты Тхыатхиен-Хюэ смогут создавать клубы, участвовать в мероприятиях и обмениваться опытом и навыками.
Однако, по словам Фан Тхань Хай, директора Департамента культуры и спорта города Хюэ, в настоящее время нет проекта по восстановлению штаб-квартиры газеты Voice of the People. Социализация также очень затруднена, поскольку действующий закон не позволяет использовать активы типа реликвий для государственных инвестиций. Это общая проблема с реликвиями по всей стране.
В настоящее время состояние редакции газеты «Голос народа» сильно ухудшилось из-за того, что она долгое время использовалась как дом. Многих вещей уже нет, а некоторые детали в доме были утеряны, например, знаки, мебель, алтари и т. д.
Доктор Нгуен Ван Хоа из Ассоциации исторической науки заявил, что необходимо восстановить и отреставрировать этот «красный адрес», поскольку люди и события, связанные с этим местом, имеют большое историческое значение и ценность не только для города Хюэ, для центрального региона, но и для вьетнамской революционной прессы.
Электронный журнал | Nhandan.vn
Содержание, фото: TUYET LOAN
Представлено: ВАН ТХАНЬ
Источник: https://nhandan.vn/special/noiradoitobaoindautien_cuanguoiviet_omientrung/index.html
Комментарий (0)