
Двойная радость
Для людей, живущих вокруг дома-коммуны Ангай Донг (район Хоакхань), этот август принесет двойную радость, поскольку в дополнение к 15-й годовщине признания дома-коммуны городской исторической и культурной реликвией, в этом месте только что завершилась реставрация и благоустройство после многих лет обветшания.
В настоящее время господин Нгуен Ба Дон, глава деревни Ан Нгай Донг, часто приходит и открывает дверь общественного дома, чтобы люди могли войти и воскурить благовония.
По его словам, поддерживать общественный дом в центре современного города сложно, но ещё сложнее поддерживать его в рабочем состоянии, когда люди приходят и уходят. Поэтому, как бы он ни был занят, он всегда находит время зайти, чтобы убрать, протереть и привести дом в порядок.
«Люди в деревне теперь живут в центре города, но каждое полнолуние, новолуние или годовщину смерти они возвращаются в общий дом. Некоторые просто заходят, чтобы воскурить благовония», — сказал мистер Дон, аккуратно закрыв недавно покрашенную деревянную дверь.
Не такой внушительный, как многие другие дома-коммуны в Дананге , дом-коммуна Ангай-Донг обладает своей уютной атмосферой. Небольшая трёхкомнатная крыша дома укрыта в тени деревьев, а перед домом находится чистый, затенённый двор.
Резные деревянные панели, стропила и перекладины были бережно сохранены после реставрации.
Общинный дом был построен в 1892 году (на 4-й год правления Тхань Тая) на ровном участке земли в центре деревни. Фасад дома выходит на запад, перед ним простирается поле, а вдали виднеется горный хребет Ба На.
Площадь главного зала составляет 9,3 м x 9,175 м. Архитектура здания выполнена в стиле однокомнатного двухкрылого дома, состоящего из двух стропильных ферм, каждая из которых имеет 5 рядов колонн (2 первые, 2 вторые и 1 третья; диаметр колонн составляет 25 см, 22 см и 20 см соответственно). Все колонные системы установлены на каменных фундаментах в форме тыквы.
Внутреннее святилище посвящено богам и предкам, внесшим вклад в развитие деревни. Эта часть украшена параллельными фразами, написанными китайскими иероглифами, восхваляющими заслуги богов и предков.
Под крышей общественного дома Ангай Донг старое пространство по-прежнему полно жизни, потому что сердца людей не забывают.
Г-н Дон сказал, что сохранение крыши общинного дома означает сохранение корней, а передача ее потомкам означает сохранение души деревни.
Во время каждой церемонии он и старейшины помогают молодым людям подготовить подношения, показывают, как складывать руки и кланяться, а также как торжественно и уважительно произносить молитвы.
«Если мы их не научим, они легко забудут. А если мы забудем этикет, храм потеряет основание, а люди потеряют свои корни», — сказал он.
Городская жизнь
Культура всегда движется вместе со временем. В этом потоке коммунальные дома словно духовные вехи, направляющие сердца людей к своим истокам.
В Дананге Хайчау и Тхакзянь — редкие общинные дома, в которых до сих пор сохранилось множество артефактов, имеющих особую историческую и культурную ценность.
Например, в общинном доме Хайтяу выделяется бронзовый колокол высотой 1,3 м и шириной у устья 0,7 м, на котором вырезаны изображения двух величественных драконов династии Нгуен, в настоящее время хранящийся в музее Дананга.
Также сохранились нетронутыми три мраморные стелы: одна была установлена в 14-м году правления Ту Дука (1861 г.), две другие датируются первым годом правления Бао Дая (1926 г.). Они являются свидетельством заслуг жителей Хайчау, вложивших свои усилия и средства в реконструкцию общественного дома.
Внутри общественного дома все еще сохранились 6 драгоценных горизонтальных лакированных досок, изготовленных во времена династий Джиа Лонг, Минь Манг, Ту Дук...
На площади более 2000 квадратных метров , расположенной в самом центре города, на протяжении более десяти лет господин Нгуен Нгок Нги, глава ритуального комитета общинного дома деревни Тхакзян, усердно копировал и переводил на вьетнамский язык десятки указов и постановлений Хан Ном времен династий Ле и Нгуен, чтобы будущие поколения могли легко получить к ним доступ.
Он сказал, что каждый королевский указ подобен административному документу королевского двора, подтверждающему историческую ценность и заслуги предков.
Среди них особенно ценен королевский указ, дарованный богу-покровителю деревни Тхак Джану во время правления короля Минь Манга (в 1826 году). Каждое предложение в нём лаконично и содержательно, подчёркивая мораль преданности и сыновней почтительности, дух привязанности народа к земле, на которой он живёт.
«Указ был дарован богу-покровителю коммуны Тхакзянь. Он внёс вклад в защиту страны, помог людям, его заслуги ярко сияют. Жители деревни почитают его. Следуя завету предка Као Хоанг Дэ, мы объединили страну, благая весть донесена до всех богов и людей», — перевёл господин Нги.
Г-н Нгиа, которому почти 80 лет, говорит, что он настоящий хранитель общинного дома. Каждый день этот человек по-прежнему регулярно посещает двор общинного дома, и эта привычка прочно укоренилась у него в крови.
Здесь он часто сидел и перечитывал королевские указы, размышляя над каждым словом Хан Нома. На каждом празднике он сам редактировал траурную речь и наставлял следующее поколение, как проводить церемонию.
Потому что он лучше, чем кто-либо другой, понимает, что если ограничиться сохранением черепицы и столбов, но не сохранить уважение и не передать мораль будущим поколениям, то общественный дом постепенно превратится в пустую оболочку.
«Многие говорят, что теперь, когда город разросся, кому теперь нужен деревенский дом-коммуна? Но я верю, что у каждого есть место, которое можно вспомнить, куда можно вернуться. И этим местом является дом-коммуна», — сказал он.
Среди шума и суеты городской жизни порой достаточно аромата благовоний под крышей небольшого коммунального дома, чтобы напомнить людям об их корнях и происхождении.
Г-жа Нгуен Тхи Тхань (живущая недалеко от дома-коммуны Тхакзянь) рассказала, что с детства была знакома со звуком барабанов и запахом благовоний во время каждого праздничного сезона. В детстве, когда работы было очень много, ей иногда казалось, что она забыла об этом.
Но стоило ей пройти мимо дома общины и увидеть цветы ареки и листья бетеля на алтаре, как её сердце вдруг успокоилось. Всё волнение вернулось, словно часть детских воспоминаний всегда была с ней.
Сохранение общественного дома для города, для каждого жителя, не ограничивается сохранением общественного дома, но и закреплением слоев памяти в земле, где они родились и выросли.
Сохрани, чтобы город не забыл деревню. Сохрани, чтобы будущие поколения не оторвались от своих корней.
Источник: https://baodanang.vn/giu-mai-dinh-cho-pho-3298980.html
Комментарий (0)