Г-жа Ле Тхи Ань Май, заместитель директора Департамента культуры и спорта Ханоя (слева на обложке), сфотографировалась с командой комментаторов на репетиции торжественной церемонии A80. Фото: FBNV
Военный парад в честь 80-летия Августовской революции и Национального дня (A80) состоялся утром 2 сентября на площади Бадинь ( Ханой ) и вызвал особые эмоции у людей по всей стране.
Эмоциональный и проникновенный голос комментаторской группы парада А80 созвучен энергичным парадам и маршам.
В состав комментаторской группы вошли 13 человек из трёх регионов: Северного, Центрального и Южного. Все они прошли отбор в своих частях, военных округах и Отделе пропаганды (при Главном политическом управлении), и наконец появились в «мощной» кабине, чтобы рассказать историю церемонии A80, которая проводится раз в 80 лет.
Торжественная церемония открытия A80 состоялась утром 2 сентября на площади Бадинь. Фото: ХОНГ КУАНГ
Слезы, смешанные с национальной гордостью, на параде 2 сентября
Это не первый раз, когда подполковник Нгуен Хыу Лап, в настоящее время работающий в Школе армейских офицеров № 1, участвует в комментировании важного мероприятия.
Перед A80 он зачитал вступительную речь на параде в честь 70-летия Победы при Дьенбьенфу (A70) и параде в честь 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения (A50).
Подполковник Хуу Лап в интервью Tuoi Tre Online отметил, что каждое событие имеет разное значение и масштаб, но A80, пожалуй, самое крупное событие, поучаствовать в котором посчастливится, пожалуй, только раз в жизни.
«Это гордость не только для меня, но и для всей комментаторской команды. Выполнив задание, мы чуть не расплакались. Мы радостно переглянулись, даже слёзы навернулись, когда увидели, как радуются наши соотечественники и народ в этот великий национальный праздник», — поделился он.
Потому что это путь, по которому многие поколения шли к независимости и свободе, и сегодня страна открывает новую страницу, вступая в эпоху роста, процветания и развития.
«Сидя в кабине, мы почувствовали огромную солидарность и патриотизм вьетнамского народа. Мы чувствовали, что должны приложить больше усилий, чтобы выполнить свой долг и внести свой скромный вклад в строительство нашей родины», — сказал он.
Участвуя в учениях A70, A50 и A80, Хыу Лап сказал, что ему посчастливилось «увидеть» мирный Вьетнам, простирающийся от Дьенбьенфу, Ханоя и Хошимина. Это был самый красивый, самый гордый и самый счастливый момент в его военной карьере.
Подполковник Нгуен Хуу Лап (слева) и старший лейтенант Ле Нгок Хан – Фото: NVCC
«В голосе чтеца чувствуется привязанность южанина, отправленного на Север».
Это признание старшего лейтенанта Ле Нгок Хан, сотрудницы отдела пропаганды политического управления Хошимина. До A80 она читала объяснения в A70.
Ле Нгок Хан, представительница юга в команде озвучивания, сказала, что ее голос доносит чувства ее южной родословной до Севера.
Подполковник Нгуен Хыу Лап (слева) и майор Тран Тхи Нгок Ву (политический департамент, военный округ 7) — Фото: NVCC
Хан рассказал, что при жизни дядя Хо питал глубокую привязанность к жителям Юга. Он сказал: «Любимый Юг всегда в моём сердце».
В письме к солдатам и семьям кадровых военных с Юга, собравшимся на Севере (сентябрь 1954 года), дядя Хо писал: «Когда мир будет упрочен, объединение достигнуто, независимость и демократия достигнуты, наш народ с радостью вернётся на родину. В это время я, скорее всего, посещу наш любимый Юг со своим народом».
«Для меня большая честь, что мне посчастливилось представлять голос наших любимых соотечественников с Юга. Своим чтением я хочу передать щедрость, теплоту и близость любви, которую южане посылают Северу», — сказал Ле Нгок Хан.
По пути на трибуны комментаторскую группу и солдат приветствовал народ, расспрашивал о здоровье и желал им здоровья. В Ханой, сердце страны, стекались люди со всех концов страны, чтобы выразить свой патриотизм.
История, не рассказанная в парадной кабине
Старший лейтенант Ле Нгок Хан родился и вырос в семье с богатыми революционными традициями. Его дед по материнской линии был мучеником, бабушка по материнской линии шила флаги и лозунги для отправки в зону боевых действий, а бабушка по отцовской линии имела заслугу в том, что прятала кадры.
Дядя подполковника Нгуен Хыу Лапа был мучеником, погибшим в кампании Дьенбьенфу в 1954 году. В его семье много людей погибло в войне сопротивления против Америки.
Стоя в каюте и читая комментарии, он ощутил глубокую связь с предыдущим поколением. Мир – это несложное объяснение, он построен на крови и костях наших предков, включая наших родственников.
Послушайте голос подполковника Нгуен Хыу Лапа
Узнав, что Хыу Лап выбран для озвучивания в A80, его мать сказала ему несколько слов: «Это тяжёлая задача. Будь уверен, что ты блестяще справишься с заданием, порученным партией, государством и армией. Дома у всех всё хорошо».
Участие Ле Нгок Хан в проекте A80 было также желанием её бабушки перед смертью. Именно поэтому она старалась преодолеть давление и тревогу, чтобы завершить свою миссию.
Прожив в Ханое целый месяц, она больше всего беспокоилась о своих троих маленьких детях. Но именно они, в свою очередь, давали ей мотивацию: «Мама, постарайся как можно лучше закончить учёбу, чтобы вернуться ко мне. Солдаты должны быть хорошими, правда, мама?»
Теперь Ле Нгок Хан может вздохнуть с облегчением: мероприятие прошло идеально, и она получила массу эмоций, которые «будет помнить до старости». Совсем скоро Хан сможет вернуться домой, зажечь палочку благовония, чтобы рассказать о достижениях бабушки, обнять троих детей и спокойно выспаться.
Нгуен Хыу Лап, как и в предыдущие два раза, после завершения своей миссии на A70 и A50 вернется в Труонг Бон, родной город дяди Хо, посетит храм Ли Ту Чонг возле его дома, затем встанет перед родовым алтарем, воскурит благовония за своих предков и доложит о завершении своей миссии.
Источник: https://tuoitre.vn/giong-thuyet-minh-tham-dam-tim-gan-nuoc-mat-hanh-phuc-hoa-cung-niem-tu-hao-dan-toc-20250901231106182.htm
Комментарий (0)