Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

«Суть» вьетнамской истории в новую эпоху

Г-жа Фам Ту Ханг, пресс-секретарь Министерства иностранных дел, директор Департамента прессы и информации, заявила, что в новую эпоху история Вьетнама не должна ограничиваться цифрами и сухой информацией, а должна включать рассказы о культуре, людях, стремлениях, мужестве, усилиях по подъему и духе интеграции.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/09/2025

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn gặp gỡ phóng viên, báo chí nhân dịp Tết Ất Tỵ 2025. (Ảnh: Nguyễn Hồng)
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон встретился с журналистами и прессой по случаю Лунного Нового года 2025. (Фото: Нгуен Хонг)

Как человек, непосредственно работающий в сфере зарубежной информации, вы, должно быть, немало беспокоились о построении «сюжета» истории Вьетнама в новую эпоху, которую вы хотели бы рассказать зарубежным друзьям? Какие важные детали, по вашему мнению, зарубежная пресса должна наиболее заметно подчеркнуть, рассказывая о стремлениях Вьетнама?

Иностранная информация играет важную роль в укреплении позиций Вьетнама, продвижении имиджа страны и вьетнамского народа в мире и знакомстве мира с вьетнамским народом. Вы спросили о «сюжете», да, «история» всегда должна иметь «сюжет», как мы часто говорим: «Нет муки, чтобы сделать клей».

Наша страна, наш народ, наша культура, наши достижения – это материал, «сюжет» истории Вьетнама. Проблема в том, как рассказать эту историю привлекательно.

Вы спрашивали о дорогих деталях, но, думаю, это всегда самые простые, самые эмоциональные и естественные вещи. Сегодня мы с волнением наблюдаем, как любовь и гордость вьетнамского народа отражаются в атмосфере Дня независимости. Это очень естественная история, рассказывать о которой нет необходимости, но это очень ценный и прекрасный медийный материал о патриотизме и миролюбии вьетнамского народа. Мы также с волнением наблюдаем любовь вьетнамского народа к кубинскому народу, когда число сторонников Кубы растёт с каждым часом. Это будет замечательная история о верном, любящем Вьетнаме, единственном в мире.

Как человек, работающий в сфере зарубежной информации, я много думаю и переживаю о создании привлекательного, достоверного и глубокого медиа-репортажа о Вьетнаме в новую эпоху развития страны. Мы живём в эпоху, когда информация — это не просто данные, но и эмоции, связи, идентичности и бренды.

Поэтому история Вьетнама не должна ограничиваться сухими цифрами и информацией, но должна также включать рассказы о культуре, людях, стремлениях, мужестве, попытках подняться и духе интеграции.

Вьетнам также следует рассматривать как страну, которая переживает период активной трансформации, в которой произошло множество крупных изменений: из страны, которая была сильно опустошена войной, затем осаждена и подверглась эмбарго, наша страна превратилась в развивающуюся страну со средним уровнем дохода, глубоко интегрированную, которая взяла на себя множество международных обязательств и играет активную роль во многих важных многосторонних организациях и форумах.

После 80 лет основания страны и почти четырёх десятилетий обновления, под руководством Коммунистической партии Вьетнама, мы добились великих исторических достижений, никогда ранее не имея такой базы, потенциала, внутренней силы, положения и международного престижа, как сегодня, с молодым поколением, полным энергии и стремлений. Эта история должна отражать связь прошлого, настоящего и будущего, неизменную миссию мирного, дружелюбного, смелого, инновационного и целостного Вьетнама.

Я надеюсь, что история Вьетнама будет рассказана не только на языке правительства и средств массовой информации, но и каждым гражданином: от бизнесменов, ученых, деятелей искусств, молодежи и студентов до фермеров, применяющих технологии в производстве.

Каждый человек — это «персонаж» истории развития Вьетнама. Именно они делают эту историю живой, подлинной и вдохновляющей.

Что нового в современной зарубежной прессе по сравнению с прошлым? Является ли новое более выгодным или более сложным?

Возможно, одна из самых быстро меняющихся отраслей в последнее время — это профессии, связанные с информационными технологиями, и журналистика — одна из них. От газеты «Тхань ньен», основанной лидером Нгуеном Ай Куоком в 1925 году, до современной мультимедийной журналистики сегодняшнего дня, революционная и зарубежная журналистика во Вьетнаме претерпела глубокие изменения.

Сегодня наиболее заметными новыми особенностями зарубежной журналистики являются скорость, многоплатформенность и глобальное взаимодействие. С появлением интернета, социальных сетей, искусственного интеллекта (ИИ), вспомогательных инструментов и программного обеспечения, журналистика и медиаиндустрия, включая зарубежную журналистику, постоянно развиваются.

Если раньше информация передавалась преимущественно односторонне, через традиционные каналы, такие как телевидение, радио и электронные газеты, то теперь мы можем одновременно транслировать изображения торжественной церемонии встречи делегаций высокого уровня, организовывать онлайн-пресс-конференции и обновлять ситуацию с защитой граждан в горячих точках через Facebook, X, YouTube и т. д. Таким образом, зарубежные сообщения доходят до общественности быстрее, разнообразнее и ярче.

Некоторые утверждают, что журналистику и СМИ вскоре «заменят» машины и искусственный интеллект (ИИ), но, на мой взгляд, сколько бы машин ни развивались, они не смогут заменить людей. В частности, команда, работающая с зарубежной прессой, ещё важнее и её сложнее заменить, поскольку эта сфера требует политической гибкости, понимания информации, текущих событий и изобретательности вьетнамских дипломатов.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao, Vụ trưởng Vụ Thông tin báo chí  Phạm Thu Hằng. (Ảnh: Nguyễn Hồng)
Пресс-секретарь Министерства иностранных дел, директор Департамента прессы и информации Фам Тху Ханг. (Фото: Нгуен Хонг)

Я думаю, что эти новые вещи принесут как преимущества, так и трудности, вызовы для прессы в целом и зарубежной в частности. Важно то, сможем ли мы превратить вызовы в возможности.

С точки зрения преимуществ, развитие технологий, искусственного интеллекта (ИИ) и инструментов социальных сетей способствует мгновенному распространению информации среди каждого человека независимо от времени и пространства, помогая журналистам повышать качество пресс-продукции, внедрять инновации для удовлетворения все более высоких требований читателей.

Что касается трудностей, скорость и открытость онлайн-среды также являются испытанием для журналистов и иностранных информационных работников. Иностранным журналистам приходится работать усерднее, им приходится «конкурировать» с социальными сетями, информация должна быть быстрой, интересной, привлекательной, но при этом точной и достоверной. Давление, требующее быстрой, точной и оперативной реакции, очень велико.

Кроме того, зарубежная пресса должна быть «уверенной в каждом слове, уверенной в каждом кадре». Это очень важный фактор для читателей, позволяющий им выбирать источники информации в условиях распространённой, но непроверенной информации в социальных сетях, множества фейковых новостных лент и искажённых новостей.

Какое послание вы хотели бы донести о миссии и вкладе иностранной прессы во вьетнамскую дипломатию в ближайшее время?

В своей речи на 100-летии Дня вьетнамской революционной прессы Генеральный секретарь То Лам подчеркнул: «Пресса — главная сила в продвижении имиджа страны и вьетнамского народа в мире, демонстрирующая солидарность и ответственность Вьетнама перед друзьями, прогрессивными силами и развитием мира; пресса — это средство распространения национальных культурных ценностей, пробуждения патриотизма, стремления к развитию и утверждения вьетнамской культурной идентичности в эпоху интеграции». Я убеждён, что это было, есть и будет миссией прессы, в том числе зарубежной, по отношению к стране.

Наряду с дипломатией пресса продолжит правдиво и ярко писать историю Вьетнама, вдохновляя как вьетнамский народ, так и друзей за рубежом.

По случаю 80-летия создания Дипломатической службы я хотел бы выразить искреннюю благодарность многим поколениям иностранных информационных работников, журналистов и репортёров, которые всегда сопровождали Министерство иностранных дел на пути служения стране и народу. Вместе мы продолжим рассказывать миру о стране и народе Вьетнама.

Источник: https://baoquocte.vn/cot-cua-cau-chuyen-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-326161.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Старая улица Ханг Ма «переодевается», чтобы встретить Праздник середины осени.
Фиолетовый холм Суой Бон цветет среди плывущего моря облаков в Сон Ла
Туристы стекаются в Y Ty, чтобы насладиться самыми красивыми террасными полями на северо-западе.
Крупный план редких никобарских голубей в национальном парке Кондао

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт