Нам Тиа, или Нгой Тиа, — небольшая река, берущая начало из множества ручьёв в Чам Тау и текущая на северо-восток через Мыонг Ло — второе по величине поле на северо-западе. Спокойный ручей петляет по рисовым полям, проходя через деревни Чао Ха 1, 2, Канг Ха и Ся, затем спускается к деревне Са Рен в коммуне Нгиалой, город Нгиалой (бывший), ныне район Чунг Там, провинция Лаокай, прежде чем, слившись с другими небольшими реками и ручьями, впасть в Красную реку. Каждый изгиб реки, каждый берег, по которому протекает ручей, связан с историей путешествия, целью которого было заработать на жизнь и основать деревню.

Я давно слышал, что создание тайской деревни – это не просто строительство домов и расчистка земли, но и священная легенда. Эта история всегда побуждала меня увидеть и услышать её своими глазами. И вот, во время путешествия в земли Мыонг Ло, я встретил народного художника Ло Туен Дунга, которого местные жители считают «живым сокровищем», хранящим эпос о первом дне основания деревни.

В просторном доме на сваях его глубокий голос звучал, когда он делился воспоминаниями. Не открывая книг, господин Зунг поделился: Чао Ха, включая Чао Ха 1 и Чао Ха 2, – это древняя версия тайского народа, восходящая к XI веку, связанная с великим переселением с севера вниз по Красной реке в эти края под предводительством двух вождей, Тао Суонга и Тао Нгана.

«Чао» по-тайски означает «освобождение». В первые годы освоения земель в деревне Чао Ха было всего семь домов, в основном, в семьях Ло, Донг и Хоанг. Он отпил чаю и медленно добавил: Согласно традиции, тайцы строят свои дома на обширных, ровных участках с водой, потому что «тайцы живут на воде». Дома на сваях всегда обращены к ручью, крыльцо обращено к источнику. Раньше река Нам Тиа протекала по деревне, но после сильного наводнения 1945 года её русло изменилось, и теперь она находится за пределами деревни, как и сейчас.

В каждой истории, рассказанной мастером Ло Туен Зунгом, я представляю себе образ предков тайцев, осваивающих землю, приносящих рис в Мыонг Ло и создающих бескрайние поля, которые мы видим сегодня. Стремясь сохранить эти воспоминания, мастер Ло Туен Зунг на протяжении многих лет собирал десятки древних книг и народных сказаний и открывал курсы тайского языка для молодого поколения...
Мастер Ло Туен Зунг провел нас в особую комнату, где бережно хранились сотни древних книг, и с энтузиазмом продолжил читать:

Согласно историческим источникам, начиная с XI века, эпосы писались и передавались до наших дней. Среди них выделяется эпос «Куам То Мыонг», оригинал которого в настоящее время хранится в музее Сон Ла , а у господина Зунга хранится его рукописная копия.

Если память деревни — это мост между прошлым и настоящим, то обычаи и привычки в жизни — это способ, которым тайский народ сохраняет свою идентичность. У тайского народа есть две основные группы: белые тайцы и черные тайцы. Когда черная тайская девушка вырастает и выходит замуж, проводится церемония под названием Танг Кау (высокий пучок волос), которую проводит сваха, выбирающая подходящую дату и время, поющая песни для обучения детей и внуков, прежде чем отправиться в дом мужа. Это образовательная и духовная церемония, которая сохраняется и по сей день. Приезжая в деревни вдоль реки Нам Тиа, нетрудно увидеть тайских женщин в рубашках ком, длинных черных юбках и зеленых поясах, красивых, нежных, грациозных и настойчивых в церемонии Танг Кау.

Для госпожи Бан этот пучок – не оковы, а свидетельство семейного счастья. Что касается госпожи Дыонг Тхи Фот, которой в этом году исполнилось 50 лет, то воспоминания о том дне, когда она впервые получила свой пучок, до сих пор живы: «Какая счастливая!» В день свадьбы она получила пучок, а это означало, что у неё есть дом, дверь, дети и внуки. Этот пучок напоминает ей о необходимости быть верной мужу и детям, собирая все волосы в один, как напоминание девушке, что отныне её жизнь неразрывно связана с семьёй.

Г-жа Фот также рассказала, что в каждом регионе у тайских женщин свои обычаи. В Дьенбьене тайки вставляют шпильку в центр пучка и завязывают его высоко. В Шонла – сбоку, а в Мыонгло – поперек пучка. Истории простые и простые, но они ясно отражают философию жизни тайского народа – преданность. Этот обычай передается из поколения в поколение.

Оставив историю основания деревни и обычаев в Бан Чао Ха 2, мы направились в Са Рен. Дома на сваях, возвышающиеся в тени бамбука и пальм, рядом с рисовыми полями, ручьями, реками и людьми, занимающимися общественным туризмом... эта картина мне знакома. Посещая многие деревни народа тэй, такие как Нгиа До, Бан Лиен, Та Чай... я часто сталкиваюсь с такой сценой. Но что заставило меня задержаться у реки Нам Тиа подольше, так это история семей, которые построили дома четвёртого этажа, не заинтересованные в туризме, а затем снесли их, чтобы построить дома на сваях.

Г-н Хоанг Ван Чинь рассказал: «Мои бабушка с дедушкой и родители жили в домах на сваях. Когда я переехал, я построил дом четвёртого этажа, но потом мне показалось, что в нём слишком душно и душно, поэтому в феврале 2023 года моя семья потратила более 500 миллионов на строительство дома на сваях с бетонными колоннами. В новом доме мы можем жить как над полом, так и под ним, что гораздо просторнее и комфортнее, чем в старом. В частности, семья сохраняет традицию строительства домов.

Са Рен — образцовая деревня, многие семьи активно обновляют жилое пространство, высаживают цветы и деревья. В частности, некоторые семьи, живущие в домах четвёртого этажа, поощряются к перестройке и строительству домов на сваях, чтобы сохранить традиционную самобытность тайской этнической группы.
Кроме того, в этом районе есть семьи, которые смело осваивают и поддерживают местный туризм. Типичный пример — госпожа Хоанг Тхи Лоан — первая семья, которая начала заниматься туризмом в Са Рене. Гостевой дом Loan Khang Homestay уже не кажется чем-то необычным туристам, особенно многочисленным международным группам, приезжающим в Мыонг Ло. Примечательно, что госпожа Лоан не тайка, а тайка. Тем не менее, благодаря своему дружелюбию, энтузиазму и энтузиазму, она вносит свой вклад в знакомство с тайской культурой друзей, как близких, так и далеких.

От истории основания деревни из семи тайских семей в Чао Ха до традиции разведения рыбы и последующего изменения отношения к сохранению культурной самобытности народа – всё это свидетельствует о жизненной силе тайской культуры в Мыонг Ло. Подобно реке Нам Тиа, этот культурный поток будет существовать вечно, питая нынешнее и будущее поколения.
* Старым центром Муонг Ло является город Нгиа Ло, который теперь разделен на районы Чунг Там и Нгиа Ло провинции Лаокай.
Источник: https://baolaocai.vn/chuyen-ke-ben-dong-nam-thia-post880760.html
Комментарий (0)