Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

План действий правительства по борьбе с незаконным рыболовством

Việt NamViệt Nam23/04/2024

Выпуск Программы направлен на определение целей, задач и решений для эффективной реализации Директивы № 32-CT/TW от 10 апреля 2024 года Секретариата об укреплении руководства Партии в борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым (ННН) промыслом и устойчивом развитии сектора рыболовства (Директива № 32-CT/TW) для безотлагательного преодоления ограничений и слабых мест в управлении и развитии сектора рыболовства и борьбы с ННН-промыслом в прошлом, обеспечения эффективной реализации резолюций и политики Партии по Стратегии устойчивого развития морской экономики Вьетнама до 2030 года с перспективой до 2045 года; национальных планов, стратегий и программ, связанных с устойчивым развитием и международной интеграцией сектора рыболовства.

cac_ngu_dan_danh_vay_huyen_quynh_luu_danh_ca_tren_vinh_bac_bo4325555_1912019.JPG
Рыбаки из района Куинь-Лыу ловят рыбу в Тонкинском заливе. Фото: Нгуен Хоа

Добиться кардинальных изменений в осознании роли и важности борьбы с ННН-промыслом и тем самым изменить действия всех уровней и секторов по борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом; улучшить потенциал государственного управления и международное сотрудничество в борьбе с ННН-промыслом, оперативно устранить недостатки и ограничения в борьбе с ННН-промыслом...

Обеспечить, чтобы незаконные морепродукты не экспортировались за границу

Программа определяет задачи и решения до мая 2024 года, в том числе: повышение эффективности информации, коммуникации, пропаганды, обучения, мобилизации, повышения осведомленности и чувства ответственности за борьбу с ННН-промыслом; совершенствование правовых норм, связанных с борьбой с ННН-промыслом; синхронное и радикальное внедрение законов о рыболовстве в управление флотом, контроль за деятельностью рыболовных судов в море, в портах, а также импорт и экспорт должны полностью соответствовать правовым нормам; строгое выполнение вьетнамских и международных законов о подтверждении, сертификации и прослеживаемости добытых водных продуктов, обеспечение отсутствия незаконного экспорта водных продуктов за границу; расследование, проверка и тщательное пресечение случаев ННН-промысла без каких-либо исключений; решительное предотвращение и прекращение ситуации, когда рыболовные суда и рыбаки незаконно эксплуатируют иностранные воды.

Долгосрочная задача и решение заключаются в срочном пересмотре и совершенствовании политики и законов в секторе рыболовства, уделяя особое внимание политике в области аквакультуры, эксплуатации, защиты и развития водных ресурсов, сохранения и переработки на экспорт; в разработке политики, направленной на поддержку модернизации рыболовства, улучшение условий жизни, предоставление профессиональной подготовки, создание условий для рыбаков, позволяющих им выходить в море, оставаться в море, улучшать свою жизнь и направлять управление трудовыми ресурсами в рыболовстве в соответствии с внутренним и международным трудовым законодательством.

Активно внедрять решения по преобразованию карьеры и развивать устойчивые карьерные возможности

Рассмотреть, исследовать и дать рекомендации относительно полномочий по наложению санкций за административные правонарушения в области рыболовства для руководителей подотделов Министерства сельского хозяйства и развития с функциями государственного управления рыболовством или выполняющих функции и задачи по контролю за рыболовством в соответствии с положениями закона в процессе разработки, внесения изменений и дополнений в Указ, подробно описывающий ряд статей и мер по реализации Закона о рассмотрении административных правонарушений, чтобы гарантировать, что соответствующие органы имеют достаточные полномочия для обеспечения соблюдения законодательства о рыболовстве и борьбы с ННН-промыслом.

Инвестируйте в государственные ресурсы, поощряйте социализацию и государственно-частное партнерство для развития технических средств и инфраструктуры рыболовства; совершенствуйте и укрепляйте потенциал и чувство ответственности органов надзора за рыболовством и компетентных органов, управляющих рыболовством; обеспечивайте правоохранительные органы в море инструментами и средствами для борьбы с ННН-промыслом. Активно внедряйте решения по смене профессий, развитию устойчивых отраслей, содействуйте развитию аквакультуры в море, снижайте зависимость рыбаков от эксплуатации рыболовства; обеспечивайте соответствие количества рыболовных судов и интенсивности эксплуатации запасам водных ресурсов в морских районах.

Создание благоприятных условий для долгосрочного развития отрасли аквакультуры

Содействовать индустриализации, модернизации, применению передовых научных и технологических достижений, инновациям, цифровой трансформации в аквакультуре и рыболовстве, формировать устойчивые производственные цепочки, комплексные экосистемы, создавать благоприятные условия для долгосрочного развития рыболовной отрасли, ориентируясь на циклическую экономику, зеленую экономику, сокращение выбросов, престиж, высокую конкурентоспособность, активное участие в глобальной цепочке поставок, адаптацию к изменению климата и бережное отношение к окружающей среде. Одновременно с этим необходимо уделять особое внимание сохранению, защите и освоению водных ресурсов; развитие рыболовной отрасли должно быть связано с обеспечением социальной безопасности, устойчивых источников средств к существованию, улучшением материального и духовного благополучия рыбаков и связанных с ними работников; формировать национальную оборону и безопасность на море, способствуя надежной защите суверенитета над морем и островами Отечества.

Укреплять международное сотрудничество в области рыболовства, направлять рыболовные суда и рыбаков для законной эксплуатации за пределами вод Вьетнама; вести переговоры и разграничивать исключительные экономические зоны и континентальные шельфы между Вьетнамом и другими странами, разрешать споры на море; проводить поисково-спасательные работы, обеспечивать безопасность и защищенность рыбаков в море; в полной мере выполнять международные обязательства и обязанности Вьетнама по выполнению международных обязательств и договоров по защите океана, окружающей среды, морских экосистем и водных ресурсов.

Реализовать национальные планы, стратегии и программы, связанные с устойчивым развитием и международной интеграцией сектора рыболовства; обеспечить эффективную реализацию резолюций и политики партии по Стратегии устойчивого развития морской экономики Вьетнама на период до 2030 года с перспективой на период до 2045 года.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт