В ходе обучения Vy позволяет учащимся выполнять проекты на вьетнамском языке по темам по их выбору, поощряя креативность и используя имеющиеся интересы и навыки каждого учащегося.
Люблю вьетнамский
В августе 2022 года премьер-министр подписал постановление № 930/QD-TTg об утверждении проекта «День почитания вьетнамского языка в зарубежной вьетнамской общине на период 2023–2030 годов» и установил 8 сентября каждого года Днем почитания вьетнамского языка.
Это событие считается важной вехой в культурной и духовной жизни вьетнамцев за рубежом. Целью проекта является повышение осведомленности вьетнамцев за рубежом о вьетнамском языке, что способствует сохранению и продвижению национальной культурной идентичности.
Желая внести свой вклад в сохранение и распространение вьетнамского языка среди поколений вьетнамцев, родившихся и выросших за границей, а также среди иностранцев, любящих вьетнамский язык... многие учителя, волонтеры и вьетнамцы, проживающие за рубежом, приложили усилия для преподавания вьетнамского языка за рубежом.
И Тон Ну Туонг Ви (родился в 1990 году в Хошимине), потомок короля Минь Манга, является одним из таких людей. Туонг Ви приехал в США с «миссией» преподавать вьетнамский язык в Университете Северной Каролины - Чапел-Хилл (UNC) в учебном году 2021-2022.
Туонг Ви считается первым человеком, возобновившим программу изучения вьетнамского языка в Университете Северной Каролины после 15 лет перерыва.
Это первый очный курс вьетнамского языка, предлагаемый школой за последние 15 лет. В течение многих лет в UNC была программа вьетнамского языка, которую преподавал профессор.
Первоначально он преподавал китайский язык. Однако, выучив вьетнамский и посетив Вьетнам на некоторое время, он захотел, чтобы американцы узнали больше об этой прекрасной стране. После более глубокого изучения вьетнамского языка профессор начал преподавать этот язык в UNC. Этот курс вьетнамского языка продолжался до его выхода на пенсию.
Туонг Ви сказал: «После того, как учитель ушел на пенсию, программа была приостановлена на долгое время. Между тем, с помощью опроса школа обнаружила, что потребность учеников в изучении вьетнамского языка возросла в последние годы.
Потому что с 1975 года и по сей день дети тех, кто покинул Вьетнам, чтобы жить в США или за границей, достигли студенческого возраста. Это поколение испытывает большую потребность в изучении вьетнамского языка, поскольку они начинают больше осознавать свои корни, а также мотивацию изучать вьетнамский язык как иностранный, чтобы соответствовать требованиям для окончания школы.
«По данным Carolina Asia Center, вьетнамский язык является 6-м по распространенности языком в домах Северной Каролины. Однако UNC не нашел подходящих преподавателей вьетнамского языка. Поэтому UNC объединился с Лондонским университетом SOAS в Великобритании для организации онлайн-занятий по вьетнамскому языку», — добавил Вай.
Затем в UNC увидели рост числа студентов, поэтому решили нанять вьетнамских преподавателей прямо в школе. И Ви, девушка, которая посетила 38 стран и территорий, стала первым человеком, который возобновил программу вьетнамского языка в UNC после 15 лет перерыва.
Курс рассчитан на студентов от первого курса колледжа до докторантов. Большинство студентов курса, который ведет Вай, — вьетнамские американцы. Остальные — белые. Они приходят на этот курс из-за особой любви к вьетнамскому языку.
Некоторые студенты решают изучать вьетнамский язык, потому что вьетнамский язык — это мост, окно, позволяющее оглянуться в прошлое и ответить на вопрос, почему они здесь.
Другие узнают, почему, когда они были маленькими, их родители всегда пытались говорить с ними на определенном языке с акцентом вместо того, чтобы использовать английский, когда они ходили на работу; почему они готовили и упаковывали для них «странные» обеды, чтобы они могли взять их с собой в школу.
Гордый
Между тем, белые студенты изучают вьетнамский, потому что у них есть какая-то связь с вьетнамцами или они были во Вьетнаме. Эти люди также действительно хотят поехать во Вьетнам и видят в изучении вьетнамского возможность узнать больше об этой стране.
Туонг Ви поделился: «В UNC вьетнамский язык является факультативом. Поэтому при выборе этого предмета у всех студентов есть свои причины, особые интересы, и они подходят к обучению ответственно.
В настоящее время Туонг Ви продолжает преподавать вьетнамский язык иностранным студентам, приезжающим во Вьетнам для учебы и проведения исследований.
Однако случай, который я помню больше всего, это случай американской студентки, чья бабушка была вьетнамкой. Она рассказала мне, что когда она была жива, ее бабушка всегда говорила с ней на вьетнамском, но она не понимала. Однако она знала, что та очень хотела с ней поговорить.
В детстве и до того, как я выучил вьетнамский, я помнил только два слова «бабушка». Когда моя бабушка умерла, я решил выучить вьетнамский. И я учился очень усердно».
Впервые преподавая вьетнамский язык за границей, Туонг Ви начала с нуля. Не имея никаких материалов или учителей, Туонг Ви пришлось искать собственные источники книг и материалов для подготовки своей учебной программы. Ви также активно училась у многих других учителей во Вьетнаме и США.
Vy позволяет студентам делать проекты на вьетнамском языке с темами по их собственному выбору, поощряя креативность и используя интересы и имеющиеся навыки каждого студента. Все студенты осознают много глубоких аспектов Вьетнама и своих семей, выполняя проект.
Кроме того, Туонг Ви также проводит внеклассные мероприятия, позволяя учащимся смотреть и обсуждать вьетнамские фильмы, петь караоке, организовывать игры и мероприятия на темы Тэта, Дня святого Валентина, обучения на открытом воздухе...
Время обучения ограничено, Vy и студенты общаются и делятся друг с другом вне занятий, записывая дневники. Каждую пятницу студенты будут отправлять свои дневники Vy, чтобы в конце недели Vy мог ответить на их мысли и вопросы в своих дневниках.
Благодаря этому Ви понимает больше о жизни и мыслях студентов и оказывает своевременную поддержку. Этот метод также помогает Ви осознать, что она все еще не полностью понимает вьетнамский язык.
Вай сказал: «Студенты часто задают очень хорошие вопросы о вьетнамском языке. Оказывается, я до сих пор не очень понимаю свой родной язык, я просто говорю и пишу по привычке, не имея возможности объяснить почему.
Оттуда я консультировался со многими источниками чтения и опытными учителями, чтобы иметь возможность отвечать студентам. Я действительно восхищаюсь вами. Потому что только с настоящей любовью к вьетнамскому языку и прогрессивным мышлением вы можете глубоко изучать и прилагать такие усилия для изучения».
После 9 месяцев преподавания Туонг Ви заметила, что ее ученики стали гораздо лучше слушать, говорить, читать и писать на вьетнамском языке. Однако больше всего ее радовало то, что ее ученики были более связаны со своими семьями и вьетнамской идентичностью.
После окончания программы обучения вьетнамскому языку в США Туонг Ви вернулась во Вьетнам. В Хошимине 9X продолжает преподавать вьетнамский язык иностранным студентам, которые приезжают во Вьетнам для учебы и исследований в рамках программы международного обмена организации School for International Training.
Кроме того, она также поддерживает связь и приветствует некоторых бывших студентов из UNC, которые приезжают во Вьетнам с семьями. Туонг Ви призналась: «Процесс преподавания вьетнамского языка в стране и за ее пределами оставил у меня много впечатлений. Я понимаю, что в настоящее время спрос на изучение вьетнамского языка среди вьетнамцев за рубежом очень велик.
Кроме того, я также заметил, что вьетнамский язык любят вьетнамцы за рубежом, даже иностранцы. Что делает меня самым счастливым и гордым, так это то, что мои ученики, хотя они еще очень молоды, показали, что они сохранят и научат вьетнамский язык своим детям в будущем».
Vietnamnet.vn
Комментарий (0)