Este título homenageia os esforços de tradutores na tradução de literatura chinesa selecionados pela Associação de Escritores da China.
O tradutor Nguyen Le Chi é o primeiro tradutor vietnamita a receber este nobre título após mais de 25 anos de trabalho incansável no campo da tradução literária.
O tradutor Nguyen Le Chi na cerimônia de homenagem aos tradutores literários na Conferência Internacional sobre Tradução Literária na cidade de Nanquim
FOTO: CB
Ela também recebeu este título de 14 tradutores literários de muitos outros países.
A cerimônia de premiação fez parte da 7ª Conferência Internacional sobre Tradução de Literatura Chinesa para Sinólogos, realizada de 20 a 24 de julho, organizada pela Associação de Escritores Chineses na cidade de Nanquim.
Esta conferência especializada em tradução literária começou em 2010 e é realizada a cada dois anos, atraindo muitos tradutores literários famosos de muitos países.
A conferência deste ano gira em torno do tema Tradução para o Futuro, reunindo 39 importantes escritores chineses, como Liu Zhenyun, Dongxi, Bi Feiyu... e 39 importantes tradutores literários do Vietnã, Tailândia, Mianmar, Nepal, Coreia, Japão, México, Inglaterra, Turquia, Espanha, Holanda, Polônia, Itália, Irã...
15 tradutores recebem prêmios por seus esforços para apresentar a literatura chinesa ao mundo
FOTO: CB
Em entrevista à imprensa chinesa, o tradutor Nguyen Le Chi disse: "Ler e traduzir boas histórias é meu hobby de longa data. Ter a oportunidade de traduzir excelentes obras literárias, especialmente da literatura chinesa, é uma oportunidade de sorte. Agradeço aos escritores chineses que escreveram boas histórias para eu compartilhar e apreciar com os leitores vietnamitas ao longo dos últimos 25 anos. Espero continuar minha jornada de busca e descoberta de boas histórias para continuar compartilhando com leitores da China e do Vietnã, tornando-me uma ponte literária para leitores de ambos os países. Compartilhar a literatura vietnamita com a China e outros países também é algo que sempre desejo e me esforço para fazer."
Pouco antes, o tradutor Nguyen Le Chi também teve a honra de receber um certificado de mérito do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh, aparecendo na lista de 177 indivíduos que fizeram contribuições positivas e importantes para o desenvolvimento da literatura e da arte na Cidade de Ho Chi Minh 50 anos após a reunificação do país (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025).
Fonte: https://thanhnien.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-nhan-danh-hieu-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-185250721160010457.htm
Comentário (0)