시험 자료는 작가 응우옌 민 차우의 단편 소설 "다른 하늘(Different Skies)"에서 발췌한 것으로, 서로 다른 고향 출신으로 미국에 대한 저항 전쟁에서 함께 싸운 두 군인 레(Le)와 손(Son)의 대화를 중심으로 합니다. 이 자료를 바탕으로 응시자는 "모든 조국의 하늘은 조국의 하늘이다"라는 주제에 대한 논증적인 단락을 작성해야 합니다. 이는 베트남이 여러 성, 시, 지방을 통합하는 2단계 정부 모델에 따라 국가 기구를 재편하는 맥락에서 시사적인 주제입니다. 시험은 응시자에게 텍스트 분석, 독립적인 사고, 그리고 현안 파악 능력에 대한 높은 기준을 요구합니다.
혼가이 고등학교 부이 푸옹 안 학생은 다음과 같이 말했습니다. "새 프로그램의 방향에 따라 올해 시험 문제가 더욱 개방적입니다. 이러한 폭넓고 실용적인 방향 덕분에 제 생각을 더욱 편안하게 표현할 수 있게 되었습니다. 특히 조국과 국가에 대한 사랑을 불러일으키는 동시에 젊은 세대에게 국가의 핵심 전통 가치를 보존하고 이를 현안과 연결해야 한다는 인식을 일깨워 주기 때문에 기쁩니다." 저는 사회과학 C00 그룹을 선택했고, 문학 시험에서 7점 이상을 받을 수 있을 것이라고 확신합니다.
시험을 마치자마자 대부분의 수험생들은 올해 시험이 새롭고, 폭넓지만 적절한 주제였다고 평했습니다. 선생님들이 필요한 지식과 기술을 철저히 검토해 주셨습니다. 학생들이 선생님의 지시에 따라 진지하고 성실하게 공부한다면 분명 좋은 점수를 받을 수 있을 것입니다.
혼가이 고등학교에서 시험을 치른 후보인 도티호아이는 이렇게 말했습니다. "120분짜리 문학 시험에서, 처음 10~15분은 문제를 읽고, 45분은 독해 부분을 풀고, 나머지 시간은 쓰기 부분을 풀면서 필수 섹션을 모두 마쳤습니다."
한편, 응우옌 응옥 탕은 문학 시험을 마친 후 낙관적이고 행복해 보였다. 탕은 이렇게 말했다. "문제가 다양하고 개방적이어서 제 개인적인 견해를 표현할 수 있는 환경이 조성되었습니다. 저는 조국과 국가에 대한 사랑에 집중했고, 이를 조국을 수호해야 할 책임과 연결시켰습니다."
하롱 영재고등학교의 문학 교사인 응우옌 티 빅 단(Nguyen Thi Bich Dan) 선생님에 따르면, 올해 문학 시험은 매우 좋은 시험이며 학생들의 능력을 최대한 개발하는 데 도움이 된다고 합니다.
댄 씨는 다음과 같이 말했습니다. "우선, 시험 문제는 학생들이 공부하고 연습했던 2018년 교양 교육 프로그램의 지식과 기술 틀 안에서 완전히 출제되었습니다. 동시에 교육훈련부 의 시험 예시 체계도 따르고 있습니다. 올해 시험의 특별하고 흥미로운 점은 텍스트가 응우옌 민 쩌우 작가의 작품 "다른 하늘의 땅(Different Skylands)"에서 발췌했다는 것입니다. 이 작품은 대표적인 작가 중 한 명인 응우옌 민 쩌우의 조국과 국가에 대한 사랑을 주제로 한 불후의 명작으로 여겨지며, 저항 시대와 초기 개혁 과정의 베트남 문학에 중요한 영향을 미쳤습니다. 따라서 이 텍스트는 학생들이 읽기, 이해, 쓰기 등 모든 능력에서 역량을 극대화하는 데 도움이 될 것입니다. 동시에, 특히 새로운 발전 시대의 문턱에 선 국가의 맥락에서 사회적 논증적 글쓰기 영역을 발전시킬 수 있는 다양한 아이디어를 제시할 것입니다."
6월 26일 오전 첫 시험은 양호한 기상 조건 속에서 진행되어 수험생과 학부모님께 편안한 분위기를 조성했습니다. 시험은 규정을 준수하며 신중하고 안전하게 진행되었습니다.
꽝닌성 교육훈련부 시험위원회의 간략 보고에 따르면, 6월 26일 오전 실시된 문학 시험에는 총 19,930명의 응시자 중 19,771명이 응시하여 출석률이 99.20%였습니다. 시험에 불참한 수험생은 159명 이었고, 이 중 62명은 면제되었고, 57명은 병가로 시험에 응시하지 않았으며, 40명은 중도 포기했습니다. 시험 주최 측이나 수험생 중 시험 규정을 위반한 사람은 없었습니다.
오늘 오후, 6월 26일, 응시자들은 수학 시험을 치릅니다. 시험 형식은 객관식이며, 시험 시간은 90분입니다.
출처: https://baoquangninh.vn/de-thi-ngu-van-dam-tinh-thoi-su-voi-chu-de-vung-troi-que-huong-nao-cung-la-bau-troi-to-quoc-3364180.html
댓글 (0)