ប្រហែលថ្ងៃត្រង់ ថ្ងៃទី 24 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2017 ខ្ញុំបានបញ្ចប់អត្ថបទ នៅពេលដែល 'វៀតណាម' ត្រូវបានសរសេរជា 'Tieq Viet' ហើយផ្ញើវាទៅការិយាល័យវិចារណកថា។ អត្ថបទនេះគឺនិយាយអំពីការស្រាវជ្រាវដែលខិតខំប្រឹងប្រែងអស់ជាច្រើនឆ្នាំដោយសាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Bui Hien អាយុ 82 ឆ្នាំ អតីតនាយករងនៃសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស ហាណូយ អតីតនាយករងវិទ្យាស្ថានខ្លឹមសារ និងវិធីសាស្រ្តនៃការអប់រំទូទៅ។
ដូច្នេះហើយ ការសិក្សាដែលមានចំណងជើងថា "ភាសាជាតិ និងសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ" ស្នើឱ្យមានការកែលម្អអក្ខរក្រមដែលមានស្រៈ និងព្យញ្ជនៈមួយចំនួនដែលសរសេរខុសពីភាសាជាតិបច្ចុប្បន្ន។
បន្ថែមពីលើការចែករំលែករបស់សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Bui Hien ខ្ញុំក៏បានសម្ភាសអ្នកភាសាវិទ្យាដ៏មានកិត្យានុភាពពីររូបផ្សេងទៀត ដើម្បីផ្តល់យោបល់លើការសរសេរដែលបានកែលម្អរបស់គាត់ដើម្បីធ្វើឱ្យខ្លឹមសារមានច្រើនវិមាត្រ និងគោលបំណង។ អត្ថបទនេះត្រូវបានអនុម័តសម្រាប់ការបោះពុម្ពនៅម៉ោង 11:45 ។
ប្រហែល ១៥ នាទីក្រោយមក ខ្ញុំឃើញមិត្តខ្ញុំខ្លះចែករំលែកអត្ថបទនេះនៅលើ Facebook ។ ខ្ញុំបានសាកល្បងកម្មវិធី CMS របស់កាសែត ហើយមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលឃើញចរាចរណ៍លោតយ៉ាងលឿន។ រៀងរាល់ពីរបីនាទីម្តង ចំនួនអ្នកអានកើនឡើងរាប់ពាន់នាក់ បន្ទាប់មកមួយសន្ទុះក្រោយមកក៏កើនឡើងដល់រាប់ម៉ឺននាក់។
ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមចាប់ផ្ដើមលិចលង់ដោយការបង្ហោះចែករំលែកអត្ថបទឡើងវិញពីទំព័រហ្វេសប៊ុករបស់កាសែត។ ខ្ញុំបានមើលការបង្ហោះទាំងនោះដោយចង់ដឹងចង់ឃើញនូវអ្វីដែលពួកគេសរសេរ ហើយមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលឃើញពួកគេភាគច្រើនមានប្រតិកម្មខ្លាំងចំពោះពាក្យថា "កំណែទម្រង់" របស់គាត់។ វាជារឿងដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាច ដែលមនុស្សជាច្រើនបានប្រើពាក្យគំរោះគំរើយ ដើម្បីតវ៉ា ថែមទាំងខឹងសម្បារ និងប្រមាថដល់សាស្ត្រាចារ្យរង គឺលោកបណ្ឌិត Bui Hien ទៀតផង។
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង។ ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើសាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Bui Hien បានអានអត្ថបទទាំងនោះឬអត់? តើបុរសអាយុ 82 ឆ្នាំនឹងធ្វើអ្វីប្រសិនបើគាត់ដឹងថាមតិសាធារណៈកំពុងញុះញង់ដោយសារតែគាត់ រួមទាំងយុវជនជាច្រើនរិះគន់គាត់ដោយពាក្យមិនសមរម្យនោះ?
ល្ងាចឡើង ខ្ញុំបានទូរស័ព្ទទៅគាត់សឹងមិនជឿ ពេលនៅខាងចុងទូរសព្ទ សំឡេងគាត់ស្រទន់និងស្ងប់៖
នៅក្នុងអ៊ីមែលមកខ្ញុំនៅថ្ងៃបន្ទាប់ គាត់បានសរសេរថា "ព្យុះបានកើតឡើង មិនមែនដោយសារតែមនុស្សនិយាយអំពី វិទ្យាសាស្ត្រ នោះទេ ប៉ុន្តែដោយសារតែការជម្រុញផ្សេងៗគ្នា និងតាមរបៀបផ្សេងៗគ្នា។ ខ្ញុំស្ងប់ស្ងាត់ទាំងស្រុង ហើយធានាថានឹងបន្តបញ្ចប់គម្រោងនេះ"។
លោកក៏បានបញ្ជាក់ដែរថា ការស្រាវជ្រាវនេះ គឺជាសំណើវិទ្យាសាស្ត្រផ្ទាល់ខ្លួន ក្នុងគោលបំណងកែសម្រួលអក្ខរក្រមបច្ចុប្បន្ន និងមិនប៉ះពាល់ដល់ប្រព័ន្ធសូរសព្ទ ដើម្បីធ្វើឱ្យការនិយាយមានភាពខុសប្លែកគ្នា នាំឱ្យមានន័យខុសគ្នានៃសុន្ទរកថា។ ហើយគាត់គ្រាន់តែចាប់អារម្មណ៍លើការរិះគន់បែបវិទ្យាសាស្ត្រប៉ុណ្ណោះ គាត់នឹង "មិនអើពើ" មតិយោបល់អារម្មណ៍។
ចំពេលមានការរិះគន់យ៉ាងខ្លាំងក្លានោះ ក៏មានមតិសាធារណៈមួយចំនួនដែលគាំទ្រគាត់នៅពេលនោះផងដែរ ដូចជា សេដ្ឋវិទូ បណ្ឌិត Luong Hoai Nam ជាដើម។ លោក ណាម បាននិយាយថា សម្រាប់អ្នកដែលស្គាល់ពីសំណើប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត ការស្រាវជ្រាវរបស់សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Bui Hien គឺជារឿងធម្មតា និងជាការលើកទឹកចិត្ត។
លោក Nam បានអត្ថាធិប្បាយក្នុងបទសម្ភាសមួយ ដែលចុះផ្សាយក្នុងកាសែត Thanh Nien នៅពេលនោះថា "មិនមែនការកែលម្អទាំងអស់បំផ្លាញភាពបរិសុទ្ធរបស់វៀតណាមនោះទេ។ យើងត្រូវការការកែលម្អដែលធ្វើឱ្យភាសាវៀតណាមបែបវិទ្យាសាស្ត្រដែលមានស្រាប់កាន់តែមានលក្ខណៈវិទ្យាសាស្ត្រ ជាភាសាបរិសុទ្ធដែលមានស្រាប់ហើយកាន់តែមានភាពបរិសុទ្ធ។ យើងមិនចង់ឱ្យភាសា វៀតណាម ត្រូវបានកក" រាប់រយឆ្នាំ"
នៅថ្ងៃបន្ទាប់ រាល់ពេលដែលគាត់បញ្ចប់កិច្ចការទាក់ទងនឹងការសរសេរដែលប្រសើរឡើង លោក Bui Hien បានផ្ញើអ៊ីមែលមកខ្ញុំដើម្បីចែករំលែក។
គាត់បាននិយាយដោយរីករាយថា បន្ទាប់ពីអត្ថបទរបស់ខ្ញុំ ក្រៅពីអ្នកដែលប្រឆាំង ក៏មានអ្នកគាំទ្រជាច្រើនដូចជា គ្រូបង្រៀននៅ Ninh Thuan, Son La ប៉ូលីសនៅ Quang Ninh មេធាវីនៅប្រទេសកាណាដា ឬអ្នករត់ម៉ូតូឌុបដែលឧស្សាហ៍អានកាសែត និងដឹងពីការសរសេររបស់គាត់កាន់តែប្រសើរឡើង... គាត់បានទទួលសារ និងអ៊ីមែលលើកទឹកចិត្តជាច្រើន។ ជាពិសេស មានសិស្សម្នាក់ដែលសរសេរសំបុត្រឱ្យគាត់ក្នុងការសរសេរបានប្រសើរឡើងដោយគ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធតែមួយ។ គាត់បាននិយាយថា៖ «នោះជារង្វាន់ដំបូងរបស់ខ្ញុំ។
ការងារស្រាវជ្រាវត្រូវបានរក្សាសិទ្ធិ
នៅដើមខែមករា ឆ្នាំ 2018 បន្ទាប់ពីរលកនៃភាពចម្រូងចម្រាសលើការងាររបស់សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត Bui Hien លើការកែលម្អភាសាជាតិ ភាពល្អឥតខ្ចោះទាំងព្យញ្ជនៈ និងស្រៈ ទើបតែបានធូរស្រាល គាត់ក៏បានផ្ញើអ៊ីមែលមកខ្ញុំដើម្បីប្រាប់ខ្ញុំថា ការងាររបស់គាត់ទាំងមូលត្រូវបានចុះបញ្ជីការរក្សាសិទ្ធិ។
"មូលហេតុដែលខ្ញុំបានចុះបញ្ជីកម្មសិទ្ធិបញ្ញា គឺដើម្បីការពារការបំភ្លៃពីអ្នកមួយចំនួនដែលមិនយល់ស្របនឹងការងាររបស់ខ្ញុំ មិនមែនមកពីខ្ញុំខ្លាចថាការងាររបស់ខ្ញុំនឹងត្រូវគេលួចដែលខ្ញុំបានចុះបញ្ជីនោះទេ។ ការពិតបន្ទាប់ពីសារព័ត៌មានបានរាយការណ៍អំពីការស្រាវជ្រាវនេះ មានអ្នកខ្លះបានប្រើការសរសេររបស់ខ្ញុំដើម្បីបំភ្លៃខគម្ពីរក្នុង រឿងនិទានកៀវ ប៉ុន្តែសរសេរខុស។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ពួកគេបានយកខ្ញុំមកសរសេរដើម្បីព្យាបាលខ្ញុំ។ ចុះឈ្មោះ ដើម្បីកុំឱ្យការសរសេរដែលប្រសើរឡើងរបស់ខ្ញុំនឹងមិនត្រូវបានបំភ្លៃក្នុងគោលបំណងអាក្រក់" សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Bui Hien ចែករំលែក។
គាត់បានផ្ញើមកខ្ញុំនូវឯកសារនៃការងារ Truyen Kieu ដែលមាន 3,254 ខប្រាំប្រាំមួយ ដែលត្រូវបាន "បម្លែង" ទៅជាការសរសេរដែលប្រសើរឡើង។
ឆ្នាំនេះលោកសាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Bui Hien មានអាយុ ៨៩ ឆ្នាំហើយ។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ តាមរយៈរូបភាពដែលគាត់បានផ្ញើ តាមរយៈការសន្ទនាជាមួយគាត់តាម Zalo ហ្វេសប៊ុក ឬអ៊ីមែល ខ្ញុំដឹងថាសុខភាពរបស់គាត់ល្អណាស់ ហើយគាត់កំពុងរស់នៅក្នុងជីវិតដ៏សុខសាន្ត និងសប្បាយរីករាយជាមួយមិត្តចាស់របស់គាត់នៅឯមណ្ឌលថែទាំ EK Dien Hong 5 ក្នុងទីក្រុង Xuan Mai ទីក្រុងហាណូយ។
គាត់បាននិយាយថា នៅផ្ទះគិលានុបដ្ឋាយិកា គាត់បានសម្រាក និងរីករាយនឹងភាពចាស់របស់គាត់ ប៉ុន្តែនៅតែមិនបោះបង់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់គាត់ក្នុងការស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្រ និងស្វែងរកមធ្យោបាយដើម្បីនាំយកអក្សរវៀតណាមដែលប្រសើរឡើងចូលទៅក្នុងបដិវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម 4.0 ។
សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Bui Hien (ពាក់វ៉ែនតា) ជាមួយមិត្តភ័ក្តិវ័យចំណាស់ម្នាក់នៅក្នុងមណ្ឌលថែទាំ
ព្រឹកមួយគាត់បានផ្ញើរូបថតរបស់គាត់ 3-4 សន្លឹករបស់គាត់ទៅនេសាទជាមួយមនុស្សចាស់ហើយនិយាយថា "ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តវា ខ្ញុំទើបតែចាប់បានត្រី 3 គីឡូក្រាមនៅក្នុងស្រះនៃមណ្ឌលថែទាំឌៀនហុង" ។ បន្ទាប់មក គាត់បាននិយាយថា ពេលគាត់មានឱកាសទៅហាណូយ គាត់នឹងអញ្ជើញខ្ញុំទៅ ឌៀនហុង ដើម្បីធ្វើរបាយការណ៍ស្តីពីគំរូថែទាំមនុស្សចាស់នៅប្រទេសវៀតណាម។
គាត់បានបន្តផ្ញើមកខ្ញុំនូវអត្ថបទ "តួនាទីនៃភាសាជាតិក្នុងបដិវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម ៤.០" "សៀវភៅណែនាំភាសាជាតិដែលប្រសើរឡើង"... ដែលគាត់បានស្រាវជ្រាវ សរសេរ និងកែសម្រួលនាពេលកន្លងមក។
ប្រហែលជានៅក្នុងឆ្នាំខ្ញុំជាអ្នកសារព័ត៌មាន សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត ប៊ុយ ហៀន គឺជាតួអង្គពិសេសបំផុត ដែលនាំឱ្យខ្ញុំរំជួលចិត្តបំផុត គឺការគោរព ស្រលាញ់ ការកោតសរសើរ ហើយថែមទាំងរំភើបដល់ស្រក់ទឹកភ្នែក នៅពេលដែលឃើញរូបភាពបុរសចំណាស់ក្នុងវ័យ "ចាស់" ដែលគួរតែសម្រាក ប៉ុន្តែនៅតែប្រឹងប្រែងធ្វើការ ឧស្សាហ៍ព្យាយាម តស៊ូ ព្យាយាមជានិច្ច សុភាពរាបសារ។
សាស្ត្រាចារ្យរងដែលតែងតែស្ងប់ស្ងាត់ និងមានស្នាមញញឹមទន់ភ្លន់។
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)