អគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ To Lam ថ្លែងសុន្ទរកថាគោលនយោបាយសំខាន់ “ចក្ខុវិស័យសម្រាប់យុគសម័យថ្មីក្នុងទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-អៀរឡង់ ដើម្បី សន្តិភាព សហប្រតិបត្តិការ និងអភិវឌ្ឍន៍”។
VNA ឧទ្ទេសនាមដោយគោរពខ្លឹមសារនៃសុន្ទរកថារបស់អគ្គលេខាបក្ស និង ជាប្រធាន To Lam៖
សូមគោរពលោក Patrick O'Donovan រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង អប់រំ ឧត្តមសិក្សា និងបន្ថែម ស្រាវជ្រាវ នវានុវត្តន៍ និងវិទ្យាសាស្ត្រ។
សូមគោរពលោកស្រី Orla Sheils, អនុប្រធាន, Trinity College Dublin,
សូមគោរព លោក Martin Murray នាយកប្រតិបត្តិនៃ Asia Matters!
អស់លោក លោកស្រី!
និស្សិតវៀតណាមជាទីគោរព!
1. ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលបានទៅទស្សនា Trinity College Dublin ដែលជាសាកលវិទ្យាល័យចំណាស់ជាងគេ និងមានកិត្យានុភាពបំផុតនៅក្នុងពិភពលោក។ ខ្ញុំបានចាប់អារម្មណ៍ជាយូរណាស់មកហើយដោយសាលាដែលបានបង្កើតទេពកោសល្យដ៏អស្ចារ្យរួមទាំងលោក Sir Douglas Hyde - ប្រធានាធិបតីទីមួយនៃប្រទេសអៀរឡង់; លោកស្រី Mary Robinson - ប្រធានាធិបតីស្ត្រីទីមួយនៃប្រទេសអៀរឡង់ និងជាអ្នកនិពន្ធដ៏អស្ចារ្យ Oscar Wilde ។
មកសាកលវិទ្យាល័យរបស់អ្នកថ្ងៃនេះ ខ្ញុំបានកោតសរសើរសៀវភៅ Kells និងពិណដ៏ល្បីល្បាញ "Brian Boru" ។ ការប្រគល់ស្នាដៃសិល្បៈទាំងនេះដល់សាកលវិទ្យាល័យរបស់អ្នកបង្ហាញពីការគោរពរបស់រដ្ឋាភិបាល និងប្រជាជនអៀរឡង់សម្រាប់សាកលវិទ្យាល័យរបស់អ្នកជាពិសេស និងសម្រាប់វិស័យអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលជាទូទៅ។
ថ្ងៃដំបូងនៅអៀរឡង់គឺជាបទពិសោធន៍ពិសេសសម្រាប់ខ្ញុំ។ ក្នុងនាមគណៈប្រតិភូជាន់ខ្ពស់វៀតណាម ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះរដ្ឋាភិបាល និងប្រជាជនអៀរឡង់សម្រាប់ការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅ។ ខ្ញុំក៏សូមថ្លែងអំណរគុណផងដែរចំពោះក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃ Trinity College Dublin និង Asia Matters សម្រាប់ការរៀបចំកិច្ចប្រជុំដ៏មានអត្ថន័យនេះនៅថ្ងៃនេះ។ វត្តមានរបស់អស់លោក លោកស្រី រួមទាំងនិស្សិតវៀតណាមជាច្រើននាក់ ផ្តល់ទំនុកចិត្តដល់ខ្ញុំចំពោះទស្សនវិស័យដ៏ភ្លឺស្វាងនៃទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសយើងទាំងពីរ។
វៀតណាម - អៀរឡង់៖ តម្លៃចែករំលែក
អស់លោក លោកស្រី!
2. ក្នុងដំណើរបំពេញទស្សនកិច្ចផ្លូវរដ្ឋនៅវៀតណាមឆ្នាំ 2016 ប្រធានាធិបតីអៀរឡង់ Michael Higgins បានចែករំលែកថា វៀតណាម និងអៀរឡង់មានភាពស្រដៀងគ្នាជាច្រើនក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌។
ប្រជាជនយើងទាំងពីរបានទទួលរងនូវការលះបង់ និងការខាតបង់យ៉ាងធំធេងក្នុងដំណើរនៃការតស៊ូយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួន និងមិនចេះអត់ធ្មត់ ដើម្បីសេរីភាព និងឯករាជ្យជាតិ។ ការបះបោរបុណ្យអ៊ីស្ទើរឆ្នាំ 1916 និងសង្រ្គាមឯករាជ្យអៀរឡង់ពីឆ្នាំ 1919 ដល់ឆ្នាំ 1921 បានបន្សល់ទុកនូវកេរដំណែលដែលមិនអាចបំភ្លេចបានសម្រាប់ការតស៊ូដើម្បីឯករាជ្យជាតិនៅជុំវិញពិភពលោក។ វៀតណាមត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាជ័យជម្នះ Dien Bien Phu ក្នុងឆ្នាំ 1954 ដែលជាការកត់សម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃការដួលរលំនៃអាណានិគមនិយមនៅទូទាំងពិភពលោក និងជ័យជំនះដ៏អស្ចារ្យនិទាឃរដូវនៅឆ្នាំ 1975 ដែលជានិមិត្តរូបនៃជ័យជំនះសម្រាប់យុត្តិធម៌ និងសុចរិតភាព សម្រាប់វឌ្ឍនភាពសង្គម សម្រាប់មនុស្សជាតិ និងមនសិការនៃសម័យកាល។
ប្រសិនបើអៀរឡង់មានវីរបុរសជាតិ Michael Collins ដែលបានលះបង់ពេញមួយជីវិតរបស់គាត់ចំពោះឧត្តមគតិសេរីភាព និងឯករាជ្យជាតិនោះ វៀតណាមពិតជាមានមោទនភាពយ៉ាងខ្លាំងចំពោះលោកប្រធានហូជីមិញ ដែលជាវីរៈបុរសរំដោះជាតិ និងជាតារាវប្បធម៌ពិភពលោក។
ប្រទេសយើងទាំងពីរប្រកាន់នូវប្រពៃណីនៃការរៀនសូត្រ ភាពសុខដុម និងបដិសណ្ឋារកិច្ច តម្លៃគ្រួសារ និងសាមគ្គីភាព។ ដូច្នេះហើយ ក្នុងទំនាក់ទំនងរបស់យើងជាមួយដៃគូអន្តរជាតិ និងមិត្តភ័ក្តិ យើងតែងតែស្វែងរកភាពសុខដុមរមនា លើកកម្ពស់ភាពសាមញ្ញ និងកាត់បន្ថយភាពខុសគ្នា លើកកម្ពស់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការពហុភាគី និងស្មារតីនៃសាមគ្គីភាពអន្តរជាតិ។
ខ្ញុំជឿជាក់ថា ស្នេហាជាតិ ឧត្តមគតិសេរីភាព ឯករាជ្យជាតិ បំណងប្រាថ្នាសន្តិភាព និងតម្លៃវប្បធម៌រួម នឹងក្លាយជា “កាវ” ដែលចងប្រជាជនយើងទាំងពីរថ្ងៃនេះ និងថ្ងៃស្អែក ហើយនឹងក្លាយជាគ្រឹះសម្រាប់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-អៀរឡង់ ឱ្យកាន់តែរីកចម្រើនខ្លាំងនាពេលអនាគត។
អស់លោក លោកស្រី!
3. វៀតណាមវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះសមិទ្ធិផលដ៏អស្ចារ្យរបស់ប្រទេសអៀរឡង់ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គម។ ក្នុងរយៈពេលត្រឹមតែជាងមួយទសវត្សរ៍ប៉ុណ្ណោះ ពីប្រទេសក្រីក្របំផុតមួយនៅអឺរ៉ុប អៀរឡង់បានក្រោកឡើងក្លាយជាសេដ្ឋកិច្ចផ្អែកលើចំណេះដឹងឈានមុខគេក្នុងពិភពលោក ដែលជាគំរូនៃការអភិវឌ្ឍន៍សម្រាប់ប្រទេសខ្នាតតូច និងមធ្យម។
អៀរឡង់ក៏ជានិមិត្តរូបនៃសាមគ្គីភាព និងកិត្យានុភាពអន្តរជាតិផងដែរ។ អស់រយៈពេលជាង 6 ទសវត្សរ៍មកហើយ អៀរឡង់បានបន្តបញ្ជូនកងទ័ពទៅចូលរួមក្នុងកងកម្លាំងរក្សាសន្តិភាពរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ។ វាត្រូវបានជ្រើសរើស 4 ដងជាសមាជិកមិនអចិន្ត្រៃយ៍នៃក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ។ អៀរឡង់ក៏ជាប្រទេសឈានមុខគេមួយក្នុងពិភពលោកក្នុងការផ្តល់ជំនួយអភិវឌ្ឍន៍។ សហគមន៍នៃប្រជាជនអៀរឡង់ និងជនជាតិដើមអៀរឡង់ជិត 80 លាននាក់នៅបរទេសបានរួមចំណែកយ៉ាងលេចធ្លោដល់ការរីកចម្រើន និងវិបុលភាពនៃមហាអំណាចពិភពលោកជាច្រើន រួមទាំងសហរដ្ឋអាមេរិកផងដែរ។
4. ខ្ញុំចង់ចែករំលែកជាមួយអ្នកនូវរឿងរបស់វៀតណាម។ ក្នុងរយៈពេលជិត 80 ឆ្នាំនៃការបង្កើតប្រទេស និងជិត 40 ឆ្នាំនៃការជួសជុល ក្រោមការដឹកនាំដ៏ទូលំទូលាយរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម ប្រជាជនវៀតណាមបានទទួលនូវសេរីភាព ឯករាជ្យជាតិ និងសម្រេចបានសមិទ្ធិផលជាច្រើនដែលមានសារៈសំខាន់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ។
ពីប្រទេសក្រីក្រ ដើរថយក្រោយ បំផ្លិចបំផ្លាញដោយសង្រ្គាម និងត្រូវបានហ៊ុមព័ទ្ធ វៀតណាមបានក្លាយទៅជាសេដ្ឋកិច្ចបើកចំហ ប្រកបដោយថាមពល ដែលជាចំណុចភ្លឺនៃកំណើន។ បន្ទាប់ពីជិត 4 ទសវត្សរ៍ចាប់តាំងពី Doi Moi និងបើក (ពីឆ្នាំ 1986 ដល់បច្ចុប្បន្ន) ទំហំសេដ្ឋកិច្ចរបស់វៀតណាមបានកើនឡើងចំនួន 96 ដង។ បណ្តាញនៃកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី (FTAs) ដែលវៀតណាមបានចុះហត្ថលេខា និងអនុវត្តជាមួយប្រទេសជាង 60 និងប្រទេសសេដ្ឋកិច្ចធំៗបានរួមចំណែកធ្វើឱ្យវៀតណាមក្លាយជាប្រទេសមួយក្នុងចំណោម 40 ប្រទេសដែលមានសេដ្ឋកិច្ចធំជាងគេលើពិភពលោក និងជាប្រទេសដែលមានសេដ្ឋកិច្ចកំពូលទាំង 20 លើពិភពលោកទាក់ទងនឹងការទាក់ទាញការវិនិយោគពីបរទេស និងក្នុងទំហំពាណិជ្ជកម្ម។
វៀតណាមបានបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជាមួយប្រទេសចំនួន 194 ដែលថ្មីៗនេះជាមួយប្រទេសម៉ាឡាវី ក្នុងអំឡុងពេលដែលខ្ញុំចូលរួមនៅក្នុងមហាសន្និបាតអង្គការសហប្រជាជាតិលើកទី 79 ។ យើងក៏បានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង និងលើកកំពស់ទំនាក់ទំនងរបស់យើងជាមួយបណ្តាញនៃភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រ និងក្របខ័ណ្ឌភាពជាដៃគូគ្រប់ជ្រុងជ្រោយចំនួន 31 រួមទាំងប្រទេសទាំងអស់ដែលជាសមាជិកអចិន្ត្រៃយ៍នៃក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ និងសេដ្ឋកិច្ច G7 ។ កាលពីម្សិលមិញ ខ្ញុំនិងប្រធានាធិបតីម៉ុងហ្គោលីបានចេញសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមស្តីពីការបង្កើតភាពជាដៃគូលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយវៀតណាម-ម៉ុងហ្គោលី។
សមិទ្ធិផលទាំងនេះជាដំបូង និងសំខាន់បំផុតចំពោះមតិឯកភាព កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរួមគ្នា ការប្តេជ្ញាចិត្ត និងស្មារតី “ការពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯង ភាពជឿជាក់លើខ្លួនឯង ការពង្រឹងខ្លួនឯង និងមោទនភាពជាតិ” របស់ប្រជាជនវៀតណាមទាំងមូលចំនួន 100 លាននាក់ និងប្រជាជនវៀតណាមជាង 6 លាននាក់នៅទូទាំងពិភពលោក។ លទ្ធផលដែលវៀតណាមសម្រេចបាននាថ្ងៃនេះ នឹងមិនអាចទៅរួចឡើយ ប្រសិនបើគ្មានការរួមចំណែក និងការគាំទ្រដ៏មានតម្លៃ អស់ពីចិត្ត និងមានអត្ថន័យពីបណ្តាប្រទេសជាមិត្ត និងសហគមន៍អន្តរជាតិ រួមទាំងអៀរឡង់ផងដែរ។
ក្នុងឱកាសនេះ ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះការគាំទ្រដ៏មានតម្លៃដែលរដ្ឋាភិបាល និងប្រជាជនអៀរឡង់បានផ្តល់ដល់ការអភិវឌ្ឍន៍របស់វៀតណាមក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំកន្លងមក ជាពិសេសលើវិស័យកាត់បន្ថយភាពក្រីក្រ ជំនះផលវិបាកនៃសង្គ្រាម គាំទ្រក្រុមងាយរងគ្រោះ ការកែលម្អសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសេដ្ឋកិច្ច សមភាពយេនឌ័រ និងឆ្លើយតបទៅនឹងការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ។
ក្រោមការដឹកនាំរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម វៀតណាមប្រកាន់ខ្ជាប់នូវគោលដៅ “ឯករាជ្យជាតិ ផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសង្គមនិយម” ដោយយកនេះជាមនោគមវិជ្ជា និងគោលការណ៍ណែនាំរបស់ខ្លួន ដើម្បីការពារ និងអភិវឌ្ឍប្រទេស។ វៀតណាមក៏បន្តយកប្រជាជនជាមជ្ឈមណ្ឌល និងកម្លាំងជំរុញនៃការអភិវឌ្ឍន៍ កសាងរដ្ឋនីតិរដ្ឋ ដោយប្រជាជន ដោយប្រជាជន និងប្រជាជន។ អនុវត្តយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួននូវគោលនយោបាយការបរទេសឯករាជ្យ ភាពខ្លួនទីពឹងខ្លួន សន្តិភាព មិត្តភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ ពហុភាគី និងធ្វើពិពិធកម្មទំនាក់ទំនង ធ្វើជាមិត្ត ដៃគូដែលអាចទុកចិត្តបាន ជាសមាជិកសកម្ម និងការទទួលខុសត្រូវរបស់សហគមន៍អន្តរជាតិ។ ធ្វើសមាហរណកម្មយ៉ាងស៊ីជម្រៅ និងទូលំទូលាយទៅក្នុងសហគមន៍អន្តរជាតិយ៉ាងសកម្ម និងសកម្ម។
ក្នុងនាមជាសមាជិកនៃសហគមន៍អាស៊ាន វៀតណាមកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីរួមចំណែកដល់ការសម្រេចបាននូវចក្ខុវិស័យឆ្នាំ 2045។ វៀតណាមក៏ត្រូវបានមិត្តភក្តិអន្តរជាតិចាត់ទុកថាជាជោគជ័យ ជាប្រទេសឈានមុខគេក្នុងការអនុវត្តគោលដៅអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាពរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ ហើយកំពុងអនុវត្តយ៉ាងសកម្មការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការនាំយកការបំភាយឧស្ម័នសុទ្ធទៅ “សូន្យ” នៅឆ្នាំ 2050។ ការផ្លាស់ប្តូរ, សន្តិសុខស្បៀង, ជំងឺរាតត្បាត, សន្តិសុខទឹក; និងរួមចំណែកក្នុងការកសាងសណ្តាប់ធ្នាប់អន្តរជាតិប្រកបដោយយុត្តិធម៌ សមធម៌ និងតម្លាភាព ដោយផ្អែកលើគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋាននៃធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ និងច្បាប់អន្តរជាតិ។
យើងក៏ជឿដែរថា សន្តិភាពគឺជាគ្រឹះសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍ។ ដូច្នេះ ការបន្តនូវប្រពៃណីជាតិ ស្រឡាញ់សន្តិភាព “សុខដុមរមនា” “ប្រើសេចក្តីមេត្តាករុណាជំនួសអំពើហឹង្សា” វៀតណាមនៅតែប្រកាន់ខ្ជាប់នូវគោលនយោបាយការពារជាតិ “បួនគ្មាន” របស់ខ្លួន៖ (១) មិនចូលរួមក្នុងសម្ព័ន្ធភាពយោធា; (២) មិនចងសម្ព័ន្ធភាពជាមួយប្រទេសមួយដើម្បីច្បាំងនឹងប្រទេសមួយទៀត; (៣) មិនអនុញ្ញាតឱ្យបរទេសបង្កើតមូលដ្ឋានយោធា ឬប្រើប្រាស់ទឹកដីរបស់ខ្លួន ដើម្បីប្រយុទ្ធនឹងប្រទេសមួយផ្សេងទៀត។ (៤) មិនប្រើកម្លាំង ឬគំរាមប្រើកម្លាំងក្នុងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ។ វៀតណាមគាំទ្រការគោរពគោលការណ៍នៃធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ និងច្បាប់អន្តរជាតិ; គាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងដល់ការដោះស្រាយវិវាទដោយសន្តិវិធី និងប្រឆាំងនឹងសកម្មភាពឯកតោភាគី នយោបាយអំណាច និងការប្រើប្រាស់ឬការគំរាមកំហែងនៃកម្លាំងនៅក្នុងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ។
ដោយមានផ្នត់គំនិតនោះ វៀតណាមបានរួមចំណែកយ៉ាងសកម្មចំពោះបញ្ហាសន្តិភាព និងសន្តិសុខអន្តរជាតិ។ ក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំកន្លងទៅ ទាហានវៀតណាមរាប់ពាន់នាក់បានចូលរួមជាមួយអង្គការសហប្រជាជាតិ ក្នុងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរក្សាសន្តិភាព និងសន្តិសុខអន្តរជាតិ និងលើកកំពស់ជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជនក្នុងប្រទេសជាច្រើនលើពិភពលោក។ វៀតណាមក៏បានចូលរួមក្នុងជំនួយមនុស្សធម៌ និងជំនួយសង្គ្រោះគ្រោះមហន្តរាយសម្រាប់ប្រទេសជាច្រើនជុំវិញពិភពលោក។
ឈានចូលយុគសម័យថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍន៍ ដោយមានជំហរនិងកម្លាំងថ្មី វៀតណាមប្តេជ្ញាអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពការទូតយុគសម័យថ្មី ត្រៀមខ្លួនជាស្រេចក្នុងការរួមចំណែកយ៉ាងសកម្ម និងសកម្មចំពោះនយោបាយពិភពលោក សេដ្ឋកិច្ចពិភពលោក និងអរិយធម៌មនុស្ស។
យុគសម័យថ្មីនៃមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-អៀរឡង់
អស់លោក លោកស្រី!
5. បន្ទាប់ពីជិតបីទសវត្សរ៍នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូត ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពហុភាគីរវាងវៀតណាម និងអៀរឡង់បាននិងកំពុងអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងវិជ្ជមាន។ វៀតណាមតែងតែយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះទំនាក់ទំនងរបស់ខ្លួនជាមួយអៀរឡង់ ដែលជាសមាជិកដ៏ស្វាហាប់របស់ EU ជាអ្នកត្រួសត្រាយផ្លូវក្នុងការច្នៃប្រឌិត និងជាប្រភពនៃឥស្សរជនពិភពលោក។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់ខ្ញុំទៅកាន់អៀរឡង់លើកនេះ នឹងរួមចំណែកជាវិជ្ជមានក្នុងការពង្រឹងបន្ថែមទៀតនូវទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេសទាំងពីរ។
ព្រឹកនេះ ខ្ញុំបានជួបដោយជោគជ័យយ៉ាងខ្លាំងជាមួយប្រធាន Michael Higgins ។ យើងបានឯកភាពលើគោលការណ៍ និងទិសដៅសំខាន់ៗនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ដើម្បីនាំទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីទៅកាន់យុគសម័យថ្មី កាន់តែទូលំទូលាយ ទូលំទូលាយ ប្រសិទ្ធភាព និងខ្លឹមសារ។ យើងក៏បានអះអាងសារជាថ្មីនូវគុណតម្លៃរួមដែលប្រទេសយើងទាំងពីរចែករំលែក៖ គោរពសន្តិភាព ស្មារតីឯករាជ្យ និងភាពខ្លួនទីពឹងខ្លួន ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវពហុភាគី គោរពច្បាប់អន្តរជាតិ និងអំណាចនៃមិត្តភាព និងសាមគ្គីភាពអន្តរជាតិ។
ខ្ញុំមានសេចក្តីសោមនស្សរីករាយសូមប្រកាសថា វៀតណាមនឹងបើកស្ថានទូតជាផ្លូវការនៅអៀរឡង់។ ខ្ញុំជឿជាក់ថា នេះនឹងជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់ រួមចំណែកបង្កើតសន្ទុះថ្មីសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងវៀតណាម និងអៀរឡង់នាពេលខាងមុខ។
អស់លោក លោកស្រី!
6. ពិភពលោកកំពុងឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរសម័យកាល។ អឺរ៉ុប និងអាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក គឺជាតំបន់ទាំងពីរដែលរងផលប៉ះពាល់ខ្លាំងជាងគេ។ ចាប់ពីពេលនេះរហូតដល់ឆ្នាំ 2030 ហើយសម្លឹងមើលបន្ថែមទៀតដល់ឆ្នាំ 2045 គឺជារយៈពេលដ៏សំខាន់បំផុតសម្រាប់ការបង្កើតសណ្តាប់ធ្នាប់ពិភពលោកថ្មីមួយ។ ការផ្លាស់ប្តូរសម័យកាលទាំងនេះនាំមកនូវឱកាស និងអត្ថប្រយោជន៍ថ្មីៗដល់ប្រទេសទាំងអស់ ប៉ុន្តែក៏មានបញ្ហាប្រឈមជាច្រើនផងដែរ។
សម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម នេះគឺជាសម័យកាលនៃឱកាសយុទ្ធសាស្ត្រដ៏សំខាន់ ដែលជាដំណើរឆ្ពោះទៅរកការបង្កើតយុគសម័យថ្មី - យុគសម័យនៃការងើបឡើងរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។ សម្រេចបានគោលដៅក្លាយជាប្រទេសឧស្សាហូបនីយកម្មទំនើបនៅឆ្នាំ២០៣០ ជាប្រទេសឧស្សាហូបនីយកម្មទំនើបដែលមានទិសដៅសង្គមនិយមនៅឆ្នាំ២០៤៥ និងសេចក្តីប្រាថ្នារបស់លោកប្រធានហូជីមិញក្នុងការកសាងវៀតណាម “កាន់តែសមរម្យ និងស្រស់ស្អាត”។
សម្រាប់ប្រទេសអៀរឡង់ នេះគឺជាដំណាក់កាលដ៏សំខាន់មួយក្នុងការបំពេញក្របខណ្ឌផែនការជាតិឆ្នាំ 2040 ដោយជោគជ័យក្នុងការបំប្លែងគំរូកំណើនរបស់យើងទៅប្រកបដោយនិរន្តរភាព និងមានតុល្យភាពជាងមុន ដើម្បីភាពប្រសើរឡើងនៃប្រជាជនអៀរឡង់ទាំងអស់។ ដើម្បីប្រើប្រាស់ឱកាសយុទ្ធសាស្ត្រឱ្យបានច្រើនបំផុត ប្រែក្លាយបញ្ហាប្រឈមទៅជាឱកាស និងកសាងអនាគតរុងរឿងសម្រាប់ប្រទេសយើងទាំងពីរ ខ្ញុំចង់គូសបញ្ជាក់ពីទិសដៅដូចខាងក្រោម៖
ទី១ បង្កើតលំហអភិវឌ្ឍន៍ថ្មីយ៉ាងសកម្មដើម្បីផលប្រយោជន៍ និងភាពរុងរឿងរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ នៅក្នុងយុគសម័យនៃ 4.0, 5.0 និងអាចជាបដិវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម X.0 នាពេលអនាគត កម្លាំងជំរុញសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ត្រូវតែមកពីការបង្កើតគំរូរីកចម្រើនថ្មីៗ ដោយយកវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ការច្នៃប្រឌិត និងធនធានមនុស្សគុណភាពខ្ពស់ជាមូលដ្ឋានគ្រឹះ។ ធានានូវគោលការណ៍នៃការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយនិរន្តរភាព និងសុខភាព មិនមែនការជួញដូរបរិយាកាសសម្រាប់កំណើនសេដ្ឋកិច្ច។ យកមនុស្សជាកម្លាំងជំរុញ ប្រធានបទ និងជាមជ្ឈមណ្ឌលនៃការអភិវឌ្ឍន៍។
ខ្ញុំជឿជាក់ថា ក្របខណ្ឌភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រក្នុងវិស័យអប់រំឧត្តមសិក្សា ដែលប្រទេសទាំងពីរនឹងបង្កើតក្នុងដំណើរទស្សនៈកិច្ចរបស់ខ្ញុំលើកនេះ នឹងរួមចំណែកលើកកម្ពស់ភាពខ្លាំងរបស់ប្រទេសនីមួយៗ និងសមិទ្ធិផលនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំកន្លងមក។ បើកទិសដៅថ្មីសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ស្របតាមនិន្នាការនៃសម័យកាល; ផ្សព្វផ្សាយឱ្យកាន់តែរឹងមាំនូវគុណតម្លៃរួមដែលប្រទេសយើងទាំងពីរចែករំលែកដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ រួមទាំងសិស្សានុសិស្សដែលមានវត្តមាននៅទីនេះនៅថ្ងៃនេះ - អនាគតម្ចាស់នៃប្រទេសទាំងពីរ។
ទីពីរ បង្កើតរបកគំហើញក្នុងការពង្រឹងស្វ័យភាព ភាពជឿជាក់លើខ្លួនឯង ការពង្រឹងខ្លួនឯង និងការសម្របខ្លួនទៅនឹងបញ្ហាប្រឈមសកលថ្មីៗ។ យើងត្រូវផ្លាស់ប្តូរការគិត និងវិធីសាស្រ្តរបស់យើងក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមជាសាកល ពី "ការឆ្លើយតបអកម្ម និងការយកឈ្នះ" ទៅ "ការការពារ និងការគ្រប់គ្រងយ៉ាងសកម្មពីដំបូង និងពីចម្ងាយ" ។ បង្កើតអត្ថប្រយោជន៏ថ្មីយ៉ាងសកម្ម និងលើកកំពស់ភាពរឹងមាំ និងភាពធន់ទៅនឹងផលប៉ះពាល់បរិស្ថានខាងក្រៅ។
ក្នុងនាមជាសមាជិកអាស៊ាន និងសហភាពអឺរ៉ុប សហគមន៍ថាមពលឈានមុខគេចំនួនពីររបស់ពិភពលោក វៀតណាម និងអៀរឡង់ ត្រូវពង្រឹងការតភ្ជាប់បន្ថែមទៀត បំពេញបន្ថែមគ្នាទៅវិញទៅមក និងលើកកំពស់ភាពខ្លាំងរបស់ភាគីនីមួយៗ ដើម្បីលើកកម្ពស់ប្រសិទ្ធភាពនៃការដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមជាសាកល និងឆាប់សម្រេចបាននូវគោលដៅអភិវឌ្ឍន៍ឆ្នាំ 2040 និង 2045។
ការលើកកម្ពស់ស្មារតីនៃសាមគ្គីភាពដ៏ធំធេង ប្រទេសរបស់យើងទាំងពីរក៏ត្រូវបង្កើនការគាំទ្រ និងចែករំលែកបទពិសោធន៍ជាមួយប្រទេសដែលមានការអភិវឌ្ឍន៍តិចតួចផងដែរ ដើម្បីកុំឱ្យនរណាម្នាក់នៅពីក្រោយខ្នង។ វៀតណាមត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីធ្វើជាស្ពានសម្រាប់អៀរឡង់ និង EU ដើម្បីពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអាស៊ាន។
ទី៣ ពង្រឹង និងពង្រីកសកម្មការរួមចំណែករបស់វៀតណាម និងអៀរឡង់ចំពោះបញ្ហាសន្តិភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងអភិវឌ្ឍន៍អន្តរជាតិ។ ក្នុងនាមជាសមាជិកសកម្ម និងមានទំនួលខុសត្រូវនៃសហគមន៍អន្តរជាតិ វៀតណាម និងអៀរឡង់ត្រូវបន្តជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពហុភាគី គោរពច្បាប់អន្តរជាតិ ជាពិសេសការដោះស្រាយវិវាទដោយសន្តិវិធី ដោយគ្មានការគំរាមកំហែង ឬប្រើប្រាស់កម្លាំងក្នុងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ។ លើកកំពស់តួនាទីរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ; ផ្តួចផ្តើមគំនិតសហប្រតិបត្តិការថ្មី ដើម្បីសន្តិភាព សន្តិសុខ ស្ថិរភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍មនុស្សជាតិ។ ជាពិសេស យើងត្រូវចូលរួមចំណែកយ៉ាងសកម្មថែមទៀតក្នុងការរក្សាសន្តិសុខ សុវត្ថិភាព សេរីភាពនៃការធ្វើនាវាចរណ៍ និងអាកាសចរណ៍នៅសមុទ្រ និងមហាសមុទ្រ ស្របតាមអនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិស្តីពីច្បាប់សមុទ្រឆ្នាំ ១៩៨២ និងច្បាប់អន្តរជាតិ។ យើងក៏ត្រូវបន្តលើកកម្ពស់សេរីភាវូបនីយកម្មពាណិជ្ជកម្ម និងការវិនិយោគ។ ចូលរួមក្នុងការកសាង និងបង្កើតច្បាប់ថ្មីនៃល្បែង ក្របខ័ណ្ឌកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចអន្តរជាតិថ្មី ដែលមានភាពយុត្តិធម៌ តម្លាភាព និងស្មើភាព។
ខ្ញុំរីករាយដែលដឹងថា Trinity College Dublin កំពុងអនុវត្តកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការជាច្រើនជាមួយសាកលវិទ្យាល័យ និងវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវវៀតណាម។ សាស្ត្រាចារ្យ និងនិស្សិតវៀតណាមរាប់រយនាក់បាន និងកំពុងទទួលបានការអប់រំ និងការស្រាវជ្រាវលំដាប់ពិភពលោករបស់អ្នក។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការទាំងនេះនឹងសម្រេចបានលទ្ធផលវិជ្ជមានបន្ថែមទៀត រួមចំណែកក្នុងការអនុវត្តគោលដៅអភិវឌ្ឍន៍រយៈពេលវែងនៃប្រទេសទាំងពីរ និងធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងវៀតណាម-អៀរឡង់កាន់តែរស់រវើក និងរឹងមាំ។
អស់លោក លោកស្រី!
7. ក្រឡេកទៅមើលទំនាក់ទំនងជិត 30 ឆ្នាំវិញ ខ្ញុំជឿជាក់យ៉ាងមុតមាំថា ក្នុងប៉ុន្មានទសវត្សរ៍ខាងមុខ និងលើសពីនេះ ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-អៀរឡង់ នឹងត្រូវបានពង្រឹង និងលើកកំពស់ថែមទៀត។
ខ្ញុំសូមបញ្ចប់សុន្ទរកថារបស់ខ្ញុំជាមួយនឹងសុភាសិតរបស់អ្នក៖ "នៃទំនាក់ទំនងទាំងអស់ មិត្តភាពគឺល្អបំផុត ហើយនឹងមានជារៀងរហូត"។
ខ្ញុំជឿជាក់ថា វៀតណាម និងអៀរឡង់នឹងបន្តឈរក្បែរគ្នា សហប្រតិបត្តិការយ៉ាងជិតស្និទ្ធ និងឆ្ពោះទៅរកកម្រិតទំនាក់ទំនងកាន់តែខ្ពស់នាពេលខាងមុខ ដើម្បីផលប្រយោជន៍ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ ដើម្បីអនាគតសន្តិភាព ស្ថិរភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងតំបន់ទាំងពីរ និងក្នុងពិភពលោក។
ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យអ្នកមានសុខភាពល្អសុភមង្គលនិងជោគជ័យ!
អរគុណច្រើន!
ប្រភព៖ https://kinhtedothi.vn/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tbt-ctn-to-lam-tai-truong-dai-hoc-trinity-dublin.html
Kommentar (0)