Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សន្និសីទអន្តរជាតិស្តីពីការអភិវឌ្ឍន៍ការអប់រំភាសាកូរ៉េក្នុងយុគសម័យនៃការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល

DNVN - នាថ្ងៃទី ១៤ មិថុនា នៅទីក្រុង Da Nang សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់ការសិក្សាភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ (INK) សហការជាមួយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A បានរៀបចំសន្និសីទអន្តរជាតិលើកទី ៣៩ ក្រោមប្រធានបទ “ការផ្លាស់ប្តូរ និងការបង្រៀនភាសាកូរ៉េ និងវប្បធម៌កូរ៉េក្នុងយុគសម័យឌីជីថល”។

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

នេះគឺជាវេទិកាសិក្សាប្រចាំឆ្នាំដែលរៀបចំឡើងដោយ INK ដែលបានធ្វើឡើងនៅក្នុងការបង្វិលនៅក្នុងប្រទេសដែលមានការអភិវឌ្ឍន៍ខ្លាំងក្នុងការសិក្សាកូរ៉េ។ ឆ្នាំនេះ សន្និសីទលើកទី 39 បានប្រព្រឹត្តទៅនៅប្រទេសវៀតណាម ដែលរៀបចំដោយ INK សហការជាមួយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A ដោយមានការគាំទ្រពីសមាគមអន្តរជាតិនៃអ្នកបកប្រែ និងអ្នកបកប្រែកូរ៉េ។ នេះក៏ជាសន្និសីទ វិទ្យាសាស្ត្រ អន្តរជាតិលើកទី៤៣ ដែលរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A សហការជាមួយវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ សាកលវិទ្យាល័យ អង្គការ អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងអ្នកជំនាញមកពីក្នុងប្រទេស និងក្រៅប្រទេស។

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

សិក្ខាសាលា “ការបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េក្នុងយុគសម័យឌីជីថល” ត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយ INK សហការជាមួយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A នៅថ្ងៃទី 14 ខែមិថុនា។

សន្និសីទបានប្រមូលផ្តុំឯកសារស្រាវជ្រាវជាង 50 ដែលគ្របដណ្តប់លើវិស័យជាច្រើនដូចជា ការអប់រំ ភាសាកូរ៉េ ការបកប្រែ និងការបកស្រាយ រួមជាមួយនឹងខ្លឹមសារវប្បធម៌ និងមុខវិជ្ជាចម្រុះជាច្រើនទៀតពីសាស្រ្តាចារ្យ អ្នកស្រាវជ្រាវ អ្នកស្រាវជ្រាវ និងសាស្ត្រាចារ្យជាង 100 នាក់នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ វៀតណាម ជប៉ុន ចិន ...

លោក Woo Hyoung Min - ប្រធានតំណាងមូលនិធិកូរ៉េ (KF) នៅប្រទេសវៀតណាមបាននិយាយថា នៅឆ្នាំ 2021 ភាសាកូរ៉េត្រូវបានជ្រើសរើសជាភាសាបរទេសដំបូងគេរបស់វៀតណាម ហើយថ្នាក់ភាសាកូរ៉េកំពុងត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងទូលំទូលាយនៅវិទ្យាល័យ និងវិទ្យាល័យទូទាំងប្រទេស។

ចំនួនបេក្ខជនប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ (TOPIK) លើកទី 100 បានកើនឡើងពី 16,000 ដល់ 63,000 ដែលជាការកើនឡើងបួនដងក្នុងរយៈពេល 5 ឆ្នាំចុងក្រោយនេះ។ គិតត្រឹមឆ្នាំ 2025 សាកលវិទ្យាល័យចំនួន 48 នៅទូទាំងប្រទេស រួមទាំងសាកលវិទ្យាល័យ Dong A បានបង្កើតនាយកដ្ឋានភាសាកូរ៉េ និងការសិក្សាភាសាកូរ៉េ ដោយមាននិស្សិតជាង 27,000 នាក់បានចុះឈ្មោះចូលរៀន។

យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យ វេជ្ជបណ្ឌិត Lee Mihye - ប្រធាន INK ការច្នៃប្រឌិតបដិវត្តន៍ក្នុងវិស័យឌីជីថល រួមជាមួយនឹងការរីករាលដាលជាសកលនៃរលក Hallyu កំពុងបង្កបញ្ហាប្រឈមជាច្រើន ប៉ុន្តែក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះបើកឱកាសថ្មីៗជាច្រើនសម្រាប់ការបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ។

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

ការចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងសាកលវិទ្យាល័យ Dong A និងសមាគមអន្តរជាតិនៃអ្នកបកប្រែ និងបកប្រែភាសាកូរ៉េ។

លោកស្រី Shin Yoonkyeong ប្រធានសមាគមអន្តរជាតិនៃអ្នកបកប្រែ និងអ្នកបកប្រែកូរ៉េបានអត្ថាធិប្បាយថា នៅប្រទេសវៀតណាម ការចាប់អារម្មណ៍លើភាសាកូរ៉េ និងវប្បធម៌កូរ៉េកំពុងរីករាលដាលលឿនជាងប្រទេសដទៃ ហើយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A ទីក្រុង Da Nang គឺជាអ្នកត្រួសត្រាយផ្លូវមួយក្នុងការបង្រៀនភាសាកូរ៉េ និងស្រាវជ្រាវវប្បធម៌កូរ៉េនៅតំបន់កណ្តាល។

នាងក៏បាននិយាយផងដែរថា ការបង្រៀន និងការបកប្រែភាសាកូរ៉េ និងការបណ្តុះបណ្តាលការបកស្រាយលែងជាវិស័យឯករាជ្យ និងដាច់ដោយឡែកពីគ្នាទៀតហើយ ប៉ុន្តែកំពុងឆ្ពោះទៅរកសហគមន៍សិក្សាដែលស្អិតរមួត បំពេញបន្ថែម និងបង្កើតការរួមផ្សំគ្នាដ៏រឹងមាំ។ នៅក្នុងតម្រូវការនៃយុគសម័យបច្ចុប្បន្ន នេះគឺជាទំព័រថ្មីមួយដែលបើកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដ៏មានអត្ថន័យ និងក្លាយជាគំរូតំណភ្ជាប់ការសិក្សាធម្មតាជាមួយនឹងចក្ខុវិស័យឆ្ពោះទៅអនាគត។

យោងតាមប្រធានក្រុមប្រឹក្សាសាកលវិទ្យាល័យ Dong A លោក Luong Minh Sam ក្នុងយុគសម័យឌីជីថល Hallyu មិនត្រឹមតែជាបាតុភូតវប្បធម៌សកលប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាឱកាសដើម្បីច្នៃប្រឌិតវិធីបង្រៀនភាសាកូរ៉េផងដែរ។ ប្រសិនបើធ្វើអាជីវកម្មបានត្រឹមត្រូវ Hallyu នឹងក្លាយជាស្ពានដ៏មានប្រសិទ្ធភាពមួយរវាងថ្នាក់រៀន និងពិភពលោក។

លោក Luong Minh Sam បានសង្កត់ធ្ងន់ថា “ប្រធានបទនៃសន្និសីទ “ការអប់រំភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េក្នុងយុគសម័យឌីជីថល” មិនត្រឹមតែជាប្រធានបទប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងឆ្លុះបញ្ចាំងពីកង្វល់ជាយុទ្ធសាស្ត្រក្នុងការបណ្តុះបណ្តាលភាសា និងវប្បធម៌ក្នុងយុគសម័យឌីជីថល ដែលការបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌មិនត្រឹមតែជាការទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងអំពីការតភ្ជាប់រវាងមនុស្ស រវាងវប្បធម៌ និងរវាងប្រព័ន្ធអប់រំកាន់តែសម្បូរបែប និងអាចបត់បែនបាន”។

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

សៀវភៅកូរ៉េជាង 160 ត្រូវបានបរិច្ចាគដោយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park ដល់សាកលវិទ្យាល័យ Dong A និងសាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួនដែលមានការបណ្តុះបណ្តាលភាសាកូរ៉េនៅក្នុងតំបន់កណ្តាល។

នៅក្នុងសន្និសីទនេះ កិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការចំនួនពីរស្តីពីការអប់រំ និងការផ្លាស់ប្តូរការសិក្សា និងការអភិវឌ្ឍន៍ការបង្រៀនភាសាកូរ៉េត្រូវបានចុះហត្ថលេខា។ ជាពិសេស សាកលវិទ្យាល័យ Dong A បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការជាមួយ INK ដើម្បីជំរុញសកម្មភាពស្រាវជ្រាវ និងអប់រំអន្តរជាតិ ផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងឯកសារស្រាវជ្រាវ សម្របសម្រួលការរៀបចំកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ និងសន្និសីទជាដើម។

ទន្ទឹមនឹងនោះ សាកលវិទ្យាល័យ Dong A និងសមាគមអន្តរជាតិនៃអ្នកបកប្រែ និងអ្នកបកប្រែកូរ៉េបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការដើម្បីបង្កើតកម្មវិធីបង្រៀនភាសាកូរ៉េ ចូលរួមក្នុងគម្រោងស្រាវជ្រាវរួមគ្នា ផ្លាស់ប្តូរឯកសារសិក្សា និងជំរុញការអនុវត្តការប្រឡងវាយតម្លៃការបកប្រែភាសាកូរ៉េនៅវៀតណាម។

សៀវភៅកូរ៉េចំនួន 164 ក្បាលក៏ត្រូវបានផ្តល់ដោយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park ដល់មហាវិទ្យាល័យភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ (សាកលវិទ្យាល័យ Dong A) និងសាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួនដែលមានការបណ្តុះបណ្តាលភាសាកូរ៉េនៅតំបន់កណ្តាល ដើម្បីបម្រើការបង្រៀន និងស្រាវជ្រាវភាសាកូរ៉េ វប្បធម៌ និងការបកប្រែ និងការបកប្រែភាសាកូរ៉េ រួមចំណែកលើកកម្ពស់គុណភាពនៃការបណ្តុះបណ្តាល។

ជីត្រាន

ប្រភព៖ https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍
ម្ហូបទីក្រុងហូជីមិញប្រាប់រឿងតាមដងផ្លូវ
វៀតណាម - ប៉ូឡូញ គូរគំនូរ "បទភ្លេងនៃពន្លឺ" នៅលើមេឃដាណាង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល