"Good Day" និង "Sitting and Crying on the Tree" ដែលជារឿងលក់ដាច់បំផុតចំនួនពីរដោយ Nguyen Nhat Anh បានចេញផ្សាយជាភាសាអង់គ្លេសនៅថ្ងៃទី 25 ខែសីហា។
តំណាងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពត្រេបាននិយាយថារឿងទាំងពីរត្រូវបានបកប្រែក្រោមឈ្មោះ ថា មានថ្ងៃល្អ និង យំនៅលើដើមឈើ ។ យោងតាមអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ ការបោះពុម្ពនេះគឺជាការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយដើម្បីផ្សព្វផ្សាយស្នាដៃក្នុងស្រុកដល់អ្នកអានអន្តរជាតិ និងប្រជាជនវៀតណាមនៅបរទេស។

គម្របសៀវភៅដែលបកប្រែថ្មីពីរដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់។ រូបថត៖ Tre
ស្នាដៃទាំងពីរត្រូវបានបកប្រែដោយ Nha Thuyen និង Kaitlin Rees - អ្នកបកប្រែ I see yellow in the green grass ដោយ Nguyen Nhat Anh។ រឿងនេះនិយាយអំពីការចងចាំពីកុមារភាព អារម្មណ៍ដំបូង ស្នេហាធម្មជាតិ និងសត្វ។ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយបាននិយាយថា "យើងជឿថានៅពេលបកប្រែ សៀវភៅក្នុងប្រភេទអក្សរសាស្ត្រតែងតែជាជម្រើសដំបូង ព្រោះវាងាយស្រួលបង្ហាញការយល់ចិត្តអ្នកអានពីគ្រប់វប្បធម៌"។
យោងតាមលោក Nguyen Thanh Nam នាយករងនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បានឱ្យដឹងថា ឆ្នាំនេះជាលើកដំបូងដែលអង្គភាពមានស្តង់ផ្ទាល់ខ្លួននៅឯពិព័រណ៍សៀវភៅអន្តរជាតិ Frankfurt លើកទី 75 (ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់) ដែលប្រព្រឹត្តទៅនៅខែតុលា។ អង្គភាពនឹងណែនាំសៀវភៅចំនួនពីរក្បាលដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់ និងស្នាដៃជាច្រើនរបស់ បាវ នីញ ង្វៀន ង៉ុកធូ ង្វៀន ង៉ុកធួន និង ឌួង ធុយ។
អ្នកនិពន្ធ Nguyen Nhat Anh សប្បាយចិត្តដែលសៀវភៅរបស់គាត់ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាបរទេស។ តាមលោកថា ដើម្បីឲ្យអក្សរសិល្ប៍ក្នុងស្រុកមានឱកាសចេញទៅក្រៅប្រទេស អង្គភាពបោះពុម្ពត្រូវមានទិសដៅច្បាស់លាស់ និងផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងសកម្មនៅពិព័រណ៍សៀវភៅអន្តរជាតិ។

អ្នកនិពន្ធ Nguyen Nhat Anh។ រូបថត៖ CJ
រឿង អង្គុយយំលើដើមឈើ និយាយពីរឿងសិស្សប្រុសម្នាក់ឈ្មោះដុង និងក្មេងស្រីអាយុ១៤ឆ្នាំ។ ពេលត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតនៅ Quang Nam វិញ Dong Rua បានជួបក្មេងស្រីដែលមានស្ថានភាពពិសេស ពេលនាងឈឺធ្ងន់ រៀនត្រឹមថ្នាក់ទី៥។ អ្នកទាំងពីរបានស្រលាញ់គ្នាបន្តិចម្តងៗ ប៉ុន្តែអាថ៌កំបាំងមួយត្រូវបានលាតត្រដាង ធ្វើឱ្យពួកគេបែកគ្នា។ ការងារនេះ មានភាពក្រៀមក្រំ និងផ្តោតលើចិត្តសាស្ត្ររបស់តួអង្គច្រើនជាងស្ទីលសុភាពដែលធ្លាប់ស្គាល់របស់ Nguyen Nhat Anh ។ រឿងនេះបានក្លាយជារឿងល្បីក្នុងឆ្នាំ ២០១៣ ដោយលក់បានជាង ១០ ម៉ឺនច្បាប់។ Wishing a Good Day ត្រូវបានបញ្ចប់ដោយអ្នកនិពន្ធមកពីខេត្ត Quang Nam នៅដើមឆ្នាំ 2014។ សៀវភៅនេះបានបើកសួនមួយដែលមានតួអង្គសំខាន់គឺជ្រូក Lo Noi និងមិត្តភក្តិឆ្កែរបស់គាត់ឈ្មោះ Mom Short កូនប្រុសរបស់លោកស្រី Ven ម្តាយ Nai Se លោក Doi Xoan លោក Canh Penguin និងកូនមាន់របស់លោកស្រី Mai Hoa ។
Nguyen Nhat Anh មានស្នាដៃជាច្រើនដែលត្រូវបានរក្សាសិទ្ធិ និងបោះពុម្ពជាភាសាជាច្រើនដូចជា៖ Blue Eyes (ភាសាជប៉ុន - ២០០៤), Give me a ticket to me Child (Thai - 2011, Korean - 2013, English - 2014, Japanese - 2020), The girl from yesterday (រួមបញ្ចូលក្នុងកម្មវិធីភាសាវៀតណាម ផ្កាលឿង on the MV 2 - Lomonos University of the Green grass ) (ភាសាជប៉ុន - 2017, អង់គ្លេស - 2018), ឆ្លងកាត់ chrysanthemums (ជប៉ុន - 2020), I am Beto (កូរ៉េ - 2021) ។
Vnexpress.net
Kommentar (0)