国会は、ベトナム国籍法のいくつかの条項を改正および補足する法律を可決した。(写真:Quochoi.vn)
6月24日午前、第15期国会第9回会議は、出席議員の過半数の賛成を得て、ベトナム国籍法の一部条項を改正・補足する法律を可決しました。この法律は2025年7月1日から施行されます。
「帰化に関する特別な仕組み」の規定
これに先立ち、グエン・ハイ・ニン法務大臣は政府を代表して、ベトナム国籍法のいくつかの条項を改正および補足する法律について国会議員の意見を報告、説明し、受け入れた。
同氏によれば、法案は、外国の投資家、科学者、専門家などが質の高い資源を誘致するためにオープンな条件でベトナム国籍を取得できるよう有利な条件を整える方向で第19条の規定を修正、補足している。
したがって、ベトナム国籍を申請する際にベトナム祖国の建設と防衛に特別な貢献をした人、またはベトナム社会主義共和国に有益な人(これらのケースは政令第16/2020/ND-CP号で具体的に規定されている)は、第19条第1項のc、d、dd、eに規定されている条件が免除されます。
同時に、これらのケースでは、ベトナム国民の親族がいる場合と同様の2つの条件を満たし、大統領の許可を得た場合、外国籍の保持が認められます。これらのケースでは、海外に居住している場合は、ベトナムの在外代表機関に申請する必要があります。
さらに、政府は、政令16/2020/ND-CPの規定を継承するだけでなく、決議第57-NQ/TW号に記載されている「帰化に関する特別メカニズム」を、ベトナム国籍法を実施するためのいくつかの条項と措置を詳述した政令の新しい状況に合わせて引き続き調査し、明確にしていきます。
ベトナム国籍の取得および回復の条件緩和、ならびに安全、秩序、社会安全、国家安全保障の確保に関する要件に関する規定の実現可能性を確保するための説明と明確化を求める意見があったことを受け、外国籍を有するベトナム国民の権利義務に関する民法、民事訴訟法、住宅法、土地法、投資法、犯罪人引渡し法、居住法、ベトナムにおける外国人の入国、出国、通過および居住に関する法律などの見直しを求める意見もあった。
この内容について、グエン・ハイ・ニン大臣は、外国籍を有するベトナム国民に法律を統一的に適用するため、法案は政令第16/2020/ND-CP第5条の規定を法的に規定する方向で、第5条第4項の規定を修正・補足したと述べた。これは、多くの国の国籍法が規定している原則事項である。この規定は、民法典やベトナム国民出入国法などの関連法規の遵守を確保しつつ、ベトナム国籍法における単一国籍原則をより明確に確認することを目的としている。
グエン・ハイ・ニン法務大臣は、国会議員らが提起したいくつかの問題について説明し、明確にするために演説した。(写真:VNA)
さらに、法案草案では、法制度の一貫性と統一性を確保するため、関係省庁、部局、機関は、その権限に従って、外国籍を併有するベトナム国民の権利と義務に関連する内容を含む法律文書を検討、修正、補足するか、管轄当局に修正と補足を提案しなければならないと規定されている。
また、ニン氏によると、政府は、政治局の法案草案結論を履行するとともに、グループ討論会および議事堂での国会議員の意見も踏まえ、4つのグループ、特に軍隊や選出された主要機関の役職については、祖国、国家、人民への絶対的な忠誠心が求められる国家安全保障に関わる役職であるため、例外規定を慎重に検討するよう提案し、4つのグループについては「ベトナム国籍のみを有し、ベトナムに永住している者」という原則を規定し、公務員・公務員(軍隊に勤務する公務員・公務員を除く)のグループについては例外規定のみを規定する方向で第5条第5項の規定を改正し、ベトナム社会主義共和国に有益な優れた人材を誘致する。
政府は、国会常任委員会の意見を受けて、他の法律に本条第5項及び第6項と異なる国籍に関する規定がある場合の法律適用の原則を具体的に規定した。
具体的には、次のとおりです。「ベトナム共産党、国家、ベトナム祖国戦線、中央および地方レベルの社会政治組織の機関において、任期中役職および肩書きを保持するよう選出、承認、任命、指名された候補者、主要組織で活動している人々、およびベトナム社会主義共和国の軍隊に参加する人々は、ベトナム国籍のみを有し、ベトナムに永住していなければなりません。
本条第5項に規定されていない公務員及び公務員については、ベトナム社会主義共和国に利益をもたらし、ベトナムの国益を害さず、かつベトナムに永住する場合を除き、ベトナム国籍のみを有するものとする。政府は本項の詳細を定める。
本法施行前に公布された他の法律で国籍に関する規定がこの条第5項及び第6項の規定と異なる規定がある場合には、本法の規定を適用する;本法施行日後に公布された他の法律で国籍に関する規定がこの条第5項及び第6項の規定と異なる規定がある場合には、当該規定の実施又は非実施の内容を具体的に定める必要があり、実施内容は当該他の法律の規定に従うものとする。
行政手続きを削減するための適切なロードマップを用意する
国籍に関する苦情や訴訟に関する規定を明確にしたニン氏は、国籍に関する国家機関の決定や国籍問題に関するすべての行政行為に対して苦情や訴訟は認められないとする規定の明確化を求める国会議員の意見を受け入れ、政府は第8条を次のように改正したと述べた。「本法の規定に基づくベトナム国籍に関するベトナムの管轄国家機関の行政決定は、苦情や訴訟の対象とならない。」
過去の書類処理の実務においては、書類受領機関が追加で記入を指導したにもかかわらず、法務省が書類を再審査した際に規定の条件を完全に満たしていなかったり、ベトナム国籍の申請者/再申請者が外国籍離脱証明書を提出できなかったりするケースがあった。また、法務省が関係機関から書類を処理しないよう求める、または安全上の理由から処理しないよう求める文書を受け取ったケースもあった。
第5条第8項に、ベトナムの所轄官庁が上記のケースにおいて国籍申請の解決を拒否する決定を下した場合に苦情や訴訟が生じないよう規定を追加したことは、政府機関が大統領に提出する前に申請を審査する時点での国家主権を明確に示すものである。国籍問題の解決に関する勧告や要請は、引き続き所轄官庁が規定に従って検討し、解決する。
ベトナム国籍法の一部条項を改正・補足する法律案の投票結果。(写真:PV/Vietnam+)
法務大臣は、一部の国会議員が、ベトナム名を義務付ける厳格な規制は必要ないが、国際的な統合を確実にするためにベトナム風の名前にしたり、ベトナム国籍を申請する人の本名を使用したりすることも可能であると示唆したと述べた。
政府は国会議員の意見に応えて、ベトナム国籍法第19条第4項および第23条第4項の規定を改正し、ベトナム国籍の申請またはベトナム国籍への復帰を申請すると同時に外国籍の保持を申請する人が、国籍を有する国での生活や就労の際の利便性を確保するため、ベトナム名と外国籍名を組み合わせた名前を選択できるようにした。
さらに、デジタル技術の適用要件を満たすため、法案第39条(国籍に関する政府の責任)に規定が追加されました。しかし、国籍に関する手続き(特にベトナム国籍の申請・返還・放棄手続き)は、通常の行政手続きであるだけでなく、国家主権に関わる事項でもあり、その処理過程には機密情報や最高機密情報が含まれる可能性があります。したがって、政府は、行政手続きの簡素化・簡素化とデジタル技術の適用には、実情に応じたロードマップが必要であると考えています。
政府は国会議員の意見に応じて、手続きに関するいくつかの規則を改正および補足しました(第20条第1項、第21条第2項および第3項、第24条第1項、第25条第4項、第29条第5項、第41条)。ベトナム国籍法第13条第2項の規定を改正および補足し、ベトナム国籍を決定してベトナム旅券を発行するのではなく、ベトナムの在外代表機関がベトナム国籍を確認するように指示し、政府にベトナム国籍確認の手続きの詳細を規定するよう指示しました。ベトナム旅券の発行は、ベトナム国民の出入国に関する法律の規定に従って行われます。
政府は、本法を全面的に改正するプロセスと、ベトナム国籍法を実施するためのいくつかの条項と措置を詳述する政令を策定するプロセスにおいて、国籍書類の取り扱いプロセスのいくつかのステップへのデジタル技術の適用について引き続き研究します。
(ベトナム+)
出典: https://www.vietnamplus.vn/tao-dieu-kien-thuan-loi-cho-nha-dau-tu-nha-khoa-hoc-nhap-quoc-tich-viet-nam-post1045975.vnp
コメント (0)