省人民委員会のヴォー・チョンハイ委員長は、ハティン省の各レベルの退役軍人協会が、会員と人民を集めて団結させる役割と威信を高め、省の 政治的任務を成功裏に遂行し続けることを期待している。
会議には省人民委員会の委員長と各部、支部、セクターのリーダーらが出席した。
12月15日午前、省人民委員会は省全体の退役軍人代表との会議と協議を開催し、2024年から2027年までの省人民委員会と省退役軍人協会間の調整規則に署名した。 省人民委員会のヴォー・チョン・ハイ委員長、省党委員会大衆動員委員会のチュオン・タン・フエン委員長、省国会代表団のトラン・ディン・ジア副代表、各部署や支部のリーダー、省退役軍人協会の会員78,548名を超える代表276名が出席した。 省人民委員会副委員長のトラン・バオ・ハ氏、レ・ゴック・チャウ氏、退役軍人協会会長のグエン・ドゥック・トイ少将が会議の議長を務めた。 |
会議の議長を務める。
会議では、計画投資省のリーダーらが、2023年の同省の社会経済状況、党建設、政治体制、国防と安全保障の確保、2024年の目標と計画について概要を述べたほか、同省退役軍人協会のリーダーらが同協会のこれまでの活動の成果について報告した。
省退役軍人協会のグエン・ドゥック・トイ会長が協会の活動について報告した。
会議では、退役軍人協会の各レベルの代表者が、協会の活動と退役軍人運動に関する多くの提案を行いました。特に、省は地元産品の消費における連鎖の構築に引き続き注力し、安定した生産量と価格を確保し、一般の人々、特に退役軍人が安心して生産活動に取り組めるよう支援することが提案されました。退役軍人協会会員が生産・経営のために土地を借りたり借りたりできる条件を整備し、資本を借り入れ、技術移転を支援することが求められました。
この会議には、退役軍人協会のあらゆるレベルの会員が多数参加しました。
町や村にある殉教者の記念碑の修復について調査、評価し、適切な投資を行う。古くなった、破れた、または紛失したメダルや勲章の発行と交換について具体的な指導を行う。
代表らはまた、省内の退役軍人部隊の高級将校に対する健康診断や治療を提案すること、兵役を終えて地元に戻った兵士の雇用創出に配慮すること、草の根組織の活動を支援するためのメカニズムや政策をさらに強化することなどについて、省軍司令部と省党委員会組織委員会が緊密に連携すべきだと提案した。
ハティン市退役軍人協会会長トラン・ハウ・ビン氏:草の根組織が活動するための資源を支援するための仕組みや政策を、省が今後もさらに増やしていくことを提案します。
会議ではまた、投資誘致、新農村地域の建設、文明都市地域の建設、環境保護、用地確保、安全と秩序を確保するための解決策などに関して、代表者らの熱心で責任ある意見も聞かれた。
協議の結果、ハティン省人民委員会とハティン省退役軍人協会は、2024年から2027年までの期間の調整規則に署名することに合意した。
省人民委員会と省退役軍人協会間の調整規則に調印。
会議で演説した省人民委員会のヴォ・チョンハイ委員長は、各レベルの退役軍人協会代表の熱意と責任ある意見に深く感謝の意を表した。同時に、近年の省の成果において、各レベルの協会と省全体の退役軍人部隊が前向きで大きな役割と貢献を果たしていることを強調した。
会議では省人民委員会のヴォー・チョンハイ委員長が演説した。
省人民委員会委員長は、2024年以降、世界情勢は引き続き変動し、複雑かつ予測不可能な展開を見せ、省の発展に多くの試練をもたらすと予測していると述べた。そのため、協会とその幹部・会員は、政治的中核としての役割をより一層発揮し、大団結圏の力を強化し、社会的合意を形成する必要がある。「古いが古くない、古いが保守的ではない」をモットーに、活動の革新を続け、実践活動において創造性を発揮していく必要がある。
党の思想的基礎を守る先駆者となり、破壊的な観点に積極的に反対し、反駁し、幹部と党員の思想と世論をしっかりと把握し、社会の監督と批判の機能をよりよく発揮し、党の建設と政府の建設について意見を述べることに参加する。新農村建設、土地の開墾と重点プロジェクトの開墾、国家の安全と環境の保護などの運動への参加を積極的に動員し、党委員会と当局と連携して、中央と省の重要政策の実施において思想活動、宣伝、民衆動員をしっかりと行う。
省人民委員会委員長はまた、退役軍人協会の各レベルに対し、経済活動とモデルをしっかりと維持し、会員を動員して事業を展開し、貧困を持続的に撲滅するために互いに助け合い、模範となるモデルと事例を構築し、それを模倣するよう要請した。若い世代への革命的伝統教育を強化し、幹部、会員、そして地域社会における社会保障活動のための政策の実施に留意する。
州の指導者たちは会議に出席した代表者たちと記念写真を撮った。
フック・クアン
ソース
コメント (0)