Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

大統領、2021年度の副首相および大臣の任命決定を発表

Báo Giao thôngBáo Giao thông18/02/2025

2月18日午後、大統領官邸でルオン・クオン大統領が議長を務め、2021年から2026年の任期の副首相と大臣を任命するという大統領の決定を発表・提示する式典が行われた。


大統領の許可を得て、ファム・タイン・ハ大統領府副長官は、マイ・ヴァン・チン氏とグエン・チー・ズン氏を副首相に、トラン・ホン・ミン氏を建設大臣に、グエン・マイン・フン氏を科学技術大臣に、ド・ドゥック・ズイ氏を農業環境大臣に、ダオ・ゴック・ズン氏を少数民族・宗教大臣に任命する大統領の決定を発表した。

Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm các Phó thủ tướng và Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026- Ảnh 1.

ルオン・クオン大統領が任命決定を発表し、 ファム・ミン・チン首相がグエン・チ・ズン副首相とマイ・ヴァン・チン氏に祝意を表して花束を贈呈した - 写真:VGP

ファム・ミン・チン首相と他の党および国家指導者らは、新副首相のマイ・ヴァン・チン氏とグエン・チー・ズン氏、および新任の大臣らに花束を贈呈し、祝意を表した。

Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm các Phó thủ tướng và Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026- Ảnh 2.

ルオン・クオン大統領が任命決定を発表し、ファム・ミン・チン首相がド・ドゥック・ズイ農業環境大臣、トラン・ホン・ミン建設大臣、グエン・マイン・フン科学技術大臣、ダオ・ゴック・ズン少数民族宗教大臣に祝意を表して花束を贈呈した - 写真:VGP

式典で、ルオン・クオン主席は党と国家の指導者を代表して演説し、任命決定を受けたばかりの6人の同志に祝意を表し、これは同志のこれまでの活動における貢献と献身に対する党、国家、人民の認識と高い評価であると明言した。同時に、これはさらに重い任務であり、2025年とそれ以降の時期にこの非常に重い任務を成功裏に遂行するために政府と首相と団結し組織するという同志のより高い責任が求められると述べた。

主席は、今回任命された6名の同志はいずれも強い政治的意志と優れた道徳心を持ち、常に献身的で責任感も強く、与えられた任務や課題の遂行において傑出した貢献と成績を挙げた幹部であると断言した。

主席は、各同志の職務分野や訓練内容はそれぞれ異なるが、全員がそれぞれの立場にふさわしい基礎的、体系的、適切な教育・育成を受け、各階層を通じて訓練・成熟し、先任性と豊富な作戦経験を積み、中央から地方に至るまでさまざまな職場で末端から実践的な指導・管理を積み重ねてきたと指摘した。

役職に関係なく、割り当てられたタスクを常に適切に完了し、業界、地域、および政府の一般的な活動の成長に大きく貢献します。

Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm các Phó thủ tướng và Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026- Ảnh 3.

ルオン・クオン大統領が式典で演説 - 写真:VGP。

主席は、マイ・ヴァン・チン同志が党と国家の優秀な幹部であり、地元で訓練され成熟しており、党建設組織部門の発展と成長に多くの重要な貢献をしたと評価した。

グエン・チー・ズン同志は経済分野における経験豊富な指導者です。計画投資大臣としての約2期にわたり、マクロ経済と投資誘致の分野において党と国家への助言に多大な貢献を果たしてきました。

ダオ・ゴック・ズン同志は、地方レベルから中央レベルまで、様々な指導的地位を歴任した幹部であり、草の根から様々な役職を経て、労働傷病兵・社会問題大臣に就任しました。党、国家、そして人民の共通の事業、特に社会政策と社会保障の分野において、多くの積極的な貢献を果たしてきました。

グエン・マイン・フン同志はよく訓練された幹部であり、革新的な思考力と先見性を持ち、大胆で、あえて考え、あえて行動します。

トラン・ホン・ミン同志は、軍隊環境で育ち、あらゆるレベルでの多くの指導的および指揮的地位を経て、40年近くの職務経験を持ち、カオバン省党委員会書記としての任務を成功裏に遂行し、2024年11月からは運輸大臣を務めています。

ド・ドゥック・ドゥイ同志は基礎訓練を受け、建設業界で育ち、現地で訓練とテストを受けました。

わが党、人民、軍が一丸となってあらゆる困難と試練を乗り越えるために努力し、競争に奮闘し、あらゆる資源の開発に注力し、国を新たな時代、すなわち豊かで繁栄した発展を目指す時代に導く決意を固めている状況において、主席は、党、国家、人民が、政府がその機能、任務、権限を全うし、国の急速かつ持続可能な発展を実現することに信頼と大きな期待を寄せていると明言した。

主席は、新たに任命された同志らに、訓練を継続し、政治的資質を高め、党と祖国と人民に絶対的に忠誠を尽くし、革命的な気質と道徳を維持し、党の方針と政策、国家の政策と法律を遵守し、厳格に実行する模範となるよう求めた。

同時に、あらゆる方面において絶えず学習し、能力と資質を向上させ、自己批判と批判の精神、団結、謙虚さ、誠実さ、同志と人民に対する親密さを促進します。

主席は、党と国家の幹部として、皆さんは真に正直、公平、無私でなければならないと指摘し、党の規定に従って職務を真剣に遂行し、国家の憲法と法律に従って権限を行使し、割り当てられた部門と分野に効果的に貢献しなければならないと述べた。

同時に、政府とともに、実践と革新の理念に基づき、困難や障害を積極的に排除し、重要かつ戦略的な課題、要求、要望を解決し、国民に奉仕する効果的かつ専門的な行政の構築に貢献します。

主席は、今回任命された同志たちが、引き続き政府の輝かしい伝統を推進し、活動過程で優れた成果を上げ、新たに割り当てられた任務を立派に完遂し、党、国家、人民の信頼に値すると信じている。

Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm các Phó thủ tướng và Bộ trưởng nhiệm kỳ 2021 - 2026- Ảnh 4.

ルオン・クオン大統領とファム・ミン・チン首相と代表団 - 写真:VGP。

式典で、任命決定を受けた同志たちを代表して、グエン・チー・ズン副首相は、これは大きな名誉であるとともに、党、国家、人民から託された非常に重い責任であると強調した。

グエン・チー・ズン副首相は、党の政策と方針、国家の法律、首相の指示を厳格に遵守することを約束し、同時に、首相のリーダーシップの下、政府と協力し、大きな志と明るい精神で全力を尽くし、割り当てられた任務を完璧に遂行することを誓約しました。

グエン・チー・ズン同志はまた、党と国家の指導者が、政府と新しく任命された同志たちの任務遂行過程において、引き続き注意を払い、指導し、支援し、好ましい条件を整えてくれることを期待している。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-cac-pho-thu-tuong-va-bo-truong-nhiem-ky-2021-2026-192250218190250798.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物
今朝、全国1万8000以上の仏塔が鐘と太鼓を鳴らし、国の平和と繁栄を祈った。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品