Le secrétaire général To Lam et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong s'adressent à la presse. (Photo : VNA)
1. À l'invitation du Premier ministre de Singapour, le secrétaire général du Parti d'action populaire Lawrence Wong, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam et son épouse ont effectué une visite officielle à Singapour du 11 au 13 mars 2025.
2. Les deux dirigeants ont convenu que la mise en place du Partenariat stratégique (2013) et du Partenariat pour l'économie verte et l'économie numérique (2023) avait renforcé et approfondi la coopération entre le Vietnam et Singapour. Ils ont décidé de transformer ces relations en un Partenariat stratégique global.
3. Les deux parties se sont engagées à continuer de consolider et de renforcer la coopération mutuellement bénéfique, la confiance politique et à se coordonner pour résoudre les défis communs actuels sur la base du respect du droit international, de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des institutions politiques de chaque pays, et de la non-ingérence dans les affaires intérieures de l'autre, apportant ainsi des avantages pratiques aux peuples des deux pays ainsi qu'à une ASEAN unie et autonome avec un rôle central et inclusif, luttant pour la paix, la stabilité et le développement de la région et du monde.
4. Les deux parties ont convenu d’améliorer leurs relations, en se concentrant sur les principaux points suivants :
(i) Promouvoir la coopération pour la paix, la sécurité et la stabilité mondiales : Accroître les échanges et les contacts à tous les niveaux et par tous les canaux ; promouvoir la coopération par le canal du Parti afin de renforcer la confiance et de consolider les bases politiques des relations bilatérales ; étudier la mise en place d’un mécanisme de dialogue régulier par le canal du Parti ; maintenir efficacement le mécanisme de la réunion annuelle entre les deux Premiers ministres ; promouvoir la coopération en matière de défense et de sécurité dans des domaines mutuellement avantageux, notamment par le biais du dialogue politique au niveau des vice-ministres de la Défense nationale et du mécanisme de réunion annuelle au niveau des vice-ministres de la Sécurité publique ; renforcer les échanges entre les forces maritimes, terrestres et aériennes ; l’éducation et la formation ; la coopération en matière d’aide humanitaire et de secours en cas de catastrophe ; la coopération médicale militaire ; se soutenir mutuellement dans la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, notamment la criminalité liée à la drogue, la fraude, la criminalité liée aux hautes technologies, la cybercriminalité, le terrorisme et la lutte contre le blanchiment d’argent, par le biais de l’Accord d’entraide judiciaire en matière pénale (signé en octobre 2024) ; continuer à se soutenir mutuellement dans les forums bilatéraux, régionaux et internationaux sur la lutte contre la fraude, y compris l’élaboration de lignes directrices de l’ASEAN sur les politiques et pratiques de lutte contre la fraude ; partager des informations et coordonner pour assurer la sécurité et la sûreté maritimes.
(ii) Renforcer la coopération économique et promouvoir des domaines de coopération mutuellement bénéfiques : en mettant en œuvre efficacement les piliers de coopération de l' accord-cadre de connectivité économique Vietnam-Singapour (mis à niveau en 2023) pour soutenir des projets de coopération conjoints, tels que le développement de parcs industriels Vietnam-Singapour innovants, à faibles émissions de carbone et durables (VSIP) ; la coopération pour assurer la sécurité alimentaire, y compris la restauration des chaînes d'approvisionnement alimentaire ; la promotion des paiements bilatéraux par code QR entre le Vietnam et Singapour ; l'encouragement des initiatives de coopération sur les marchés des capitaux, y compris des initiatives visant à connecter les marchés boursiers, à relier les certificats de dépôt bilatéraux et à coopérer dans le domaine de la propriété intellectuelle ; l'échange d'expériences dans le développement du secteur financier, y compris le soutien aux efforts du Vietnam pour construire et exploiter un centre financier international ; l'amélioration de la connectivité aérienne par l'élargissement de l'accord bilatéral sur l'aviation ; le renforcement de la coopération pour résoudre les problèmes de santé régionaux et mondiaux ; l'encouragement de la coopération dans le développement des infrastructures, y compris des solutions pour répondre aux besoins urbains ; l'approfondissement de la coopération juridique et judiciaire ; Singapour soutient le Vietnam dans le développement des infrastructures portuaires et maritimes grâce à la transformation numérique et à l'innovation opérationnelle.
(iii) Renforcer la coopération en matière d’énergie et de croissance verte : en promouvant efficacement le partenariat pour l’économie verte et l’économie numérique (signé en 2023), en créant les conditions d’une coopération entre les deux pays dans les domaines de la connectivité énergétique, de la durabilité, des infrastructures, du numérique et de l’innovation, avec l’objectif commun d’atteindre zéro émission nette d’ici 2050 ; en échangeant et en partageant les expériences dans le développement de villes intelligentes et durables ; en facilitant l’approbation réglementaire des échanges transfrontaliers d’électricité, en commençant par la coopération dans l’exportation d’énergie éolienne offshore du Vietnam vers Singapour ; en développant et en transformant les infrastructures de transport d’électricité ainsi que les mécanismes financiers en vue de la construction d’un réseau électrique de l’ASEAN ; en coopérant sur les crédits carbone conformément à l’article 6 de l’Accord de Paris.
(iv) Renforcement des capacités et connectivité interpersonnelle : par une coopération renforcée dans le développement des talents, notamment au niveau stratégique ; l’échange d’experts et d’étudiants, y compris la coopération entre les écoles et les établissements d’enseignement supérieur dans des domaines d’intérêt mutuel tels que la conception de circuits intégrés, la technologie des semi-conducteurs, les compétences de l’Industrie 4.0, les nouvelles technologies, la recherche médicale en soins infirmiers ; une formation technique et professionnelle renforcée, la mise en œuvre du programme d’échange de talents et d’innovation Singapour-Vietnam ; une coopération renforcée dans les domaines de la culture, des arts et des sports ; une augmentation des arrivées de touristes et des échanges interpersonnels encore renforcés entre les deux pays.
(v) Renforcer la coopération dans les technologies numériques et émergentes : Améliorer la coopération en matière de connectivité numérique, de flux de données transfrontaliers, établir des « bacs à sable de données » dans les VSIP et les technologies émergentes, y compris l’intelligence artificielle (IA) et la cybersécurité ; renforcer la coopération sur les câbles sous-marins dans la région, par l’élaboration de lignes directrices améliorées de l’ASEAN sur la résilience et la réparation des câbles sous-marins ; promouvoir la confiance des consommateurs et des entreprises dans l’économie numérique, notamment en promouvant l’innovation fondée sur les données, en encourageant l’utilisation et le transfert responsables des données par l’adoption de lignes directrices et de cadres régionaux tels que les clauses contractuelles types de l’ASEAN (sur l’échange de données transfrontalier) et les lignes directrices de l’ASEAN sur la gouvernance et l’éthique de l’intelligence artificielle.
( vi) Renforcer la coopération dans les forums régionaux et internationaux : se coordonner et se soutenir mutuellement de manière proactive dans les forums multilatéraux, en particulier l'ASEAN et les mécanismes dirigés par l'ASEAN, les Nations Unies, le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et les forums interparlementaires ; promouvoir l'unité et la centralité de l'ASEAN, ainsi que les efforts visant à construire la Communauté de l'ASEAN, y compris la réalisation de la Vision 2045 de la Communauté de l'ASEAN et des Plans stratégiques ; renforcer le rôle central de l'ASEAN dans la structure régionale ; soutenir la coopération et la connectivité sous-régionales au sein de l'ASEAN, y compris la sous-région du Mékong, et le processus de construction de la Communauté de l'ASEAN, contribuant ainsi à réduire l'écart de développement et au développement global de l'ASEAN.
5. Pour mettre en œuvre le Partenariat stratégique global, les deux dirigeants ont convenu de charger les ministères des Affaires étrangères des deux pays de coordonner avec les ministères/secteurs concernés l'élaboration d'un plan d'action visant à mettre en œuvre les piliers susmentionnés.
6. Lors de l'examen des nouveaux développements en mer Orientale, les dirigeants ont réaffirmé la position constante de l'ASEAN sur cette mer, ainsi que l'importance du maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en mer Orientale. Les deux parties ont souligné l'importance d'un règlement pacifique des différends, notamment dans le plein respect des procédures diplomatiques et juridiques, sans recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).
7. Les deux dirigeants ont réaffirmé la nécessité de continuer à renforcer la confiance politique, appelant toutes les parties concernées à résoudre les différends sur la base du droit international, en particulier la CNUDM de 1982, à faire preuve de retenue dans la conduite d'activités susceptibles d'aggraver les tensions, d'affecter la paix et la stabilité, et à éviter les actions susceptibles de compliquer davantage la situation ; ont appelé à la mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) ; ont souligné la nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement favorable aux négociations sur un Code de conduite efficace et substantiel en mer Orientale (COC) conformément au droit international, en particulier la CNUDM de 1982. Les deux parties ont réaffirmé la CNUDM de 1982 comme le cadre juridique de toutes les activités en mer et dans l'océan, et la base d'une importance stratégique pour les activités de coopération aux niveaux national, régional et mondial, ainsi que l'intégrité de la CNUDM de 1982.
8. Le Secrétaire général To Lam a sincèrement remercié le gouvernement et le peuple singapouriens pour l'accueil chaleureux réservé à la délégation. Il a respectueusement invité le Premier ministre Lawrence Wong à se rendre au Vietnam à un moment opportun. Le Premier ministre Lawrence Wong a accepté avec joie l'invitation.
Nhandan.vn
Source : https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-va-singapore-post864631.html
Comment (0)