Étaient présents à l'événement : Nguyen Thi Tuyen, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hanoi ; Vu Duc Bao, membre du Comité permanent du Comité du Parti de la ville ; Phung Thi Hong Ha, vice-présidente permanente du Conseil populaire de la ville ; Vu Thu Ha, vice-présidente du Comité populaire de la ville.
Remise de 30 centres médicaux aux comités populaires des districts, des villes et des municipalités pour leur gestion
Lors de la conférence, le directeur adjoint en charge du département de la santé de Hanoi, Nguyen Dinh Hung, a déclaré que toute la ville compte 30 centres médicaux de district, de ville et de ville disposés selon les limites administratives de 30 districts, villes et cités.
Les centres de santé de district, de comté et de ville fournissent des services professionnels et techniques en médecine préventive, examens et traitements médicaux, réadaptation, sécurité alimentaire, population et autres services de santé, conformément à la réglementation. Les services fonctionnels et spécialisés, équivalents à un centre de santé, comprennent : la lutte contre les maladies et le VIH/sida, le dépistage et l'imagerie diagnostique, la santé publique et la sécurité alimentaire, ainsi que le conseil et le traitement des addictions (18 centres de santé disposent de services de conseil et de traitement des addictions).
Il existe actuellement 579 postes de santé (CHS) sous la tutelle des centres ; 4 maternités sous la tutelle des centres de santé de district de Ba Dinh, Hai Ba Trung, Hoan Kiem et Dong Da ; 55 polycliniques régionales sous la tutelle de 30 centres de santé de district. Le quota attribué est de 9 630 employés. L'effectif actuel est de 8 284 personnes, dont 1 288 médecins.
Concernant le mécanisme financier actuel, au cours de la période 2023-2024, les centres de santé de district, de ville et de ville sont classés comme unités de service public qui assurent une partie des dépenses régulières (groupe 3).
Ces derniers temps, le ministère de la Santé a géré et utilisé les ressources de manière efficace, économique et aux bonnes fins, conformément aux fonctions et tâches assignées, pour mettre en œuvre efficacement la prévention des épidémies, les soins de santé de base et la médecine préventive dans la capitale.
Les soins de santé dispensés aux habitants de la ville ont été progressivement améliorés. Le système de santé a été renforcé et perfectionné, et les installations et équipements médicaux de base répondent aux exigences professionnelles. La prévention des maladies a toujours fait l'objet d'une attention particulière, permettant de réagir et de prévenir les épidémies dans les meilleurs délais.
Les programmes ciblés en matière de santé et de population sont maintenus et mis en œuvre dans les délais et selon le plan établi, répondant fondamentalement aux exigences d'examen médical, de traitement et de soins de santé primaires pour la population.
Le travail de construction de communes répondant aux critères nationaux de santé a été bien mené à tous les niveaux. Le secteur a promu l'application des technologies de l'information dans les activités de santé de proximité ; les politiques et régimes de santé sont mis en œuvre conformément à la réglementation.
En application des directives du Comité du Parti de la ville et du Comité populaire de la ville, le Département de la santé s'est coordonné avec le Département de l'intérieur pour soumettre au Comité populaire de la ville pour approbation le projet 09/DA-UBND daté du 21 août 2024 sur le transfert des centres médicaux relevant du Département de la santé aux comités populaires des districts, des villes et des cités.
Afin de continuer à mettre en œuvre efficacement le travail de soins de santé de base après le transfert des centres de santé relevant du Département de la santé aux comités populaires des districts, des villes et des cités pour la gestion, le Comité populaire de la ville a publié la décision n° 4917/QD-UBND du 19 septembre 2024 sur le Règlement sur la coordination entre le Département de la santé et les comités populaires des districts, des villes et des cités dans la gestion des activités des centres de santé des districts, des villes et des cités (comprenant 4 chapitres et 15 articles) avec 6 contenus de base.
Stabilisation précoce de l'organisation du secteur de la santé
S'exprimant lors de la conférence, la secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti de la ville, Nguyen Thi Tuyen, a souligné qu'en mettant en œuvre les résolutions et les directives du Comité central sur la poursuite de la consolidation, de l'amélioration et du renforcement de la qualité des activités de soins de santé de base dans la nouvelle situation, Hanoi a sérieusement mis en œuvre des documents pour améliorer la qualité et l'efficacité du système de soins de santé de base sur le principe de : développer fermement le système de soins de santé de base, construire un réseau de soins de santé étendu, proche du peuple, au service du peuple.
Le Comité permanent du Comité du Parti de la ville s'est réuni, a examiné et approuvé la politique de transfert du Centre médical relevant du Département de la santé aux Comités populaires des districts, des villes et des cités pour gestion.
Pour continuer à promouvoir les résultats obtenus et stabiliser bientôt l'organisation du secteur de la santé de la capitale ; sur la base du contenu du transfert (transfert de 30 centres de santé et unités affiliées avec 579 centres de santé, 55 cliniques générales, 4 maternités ; 9 630 employés, dont le nombre actuel est de 8 284 personnes), la secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti de la ville, Nguyen Thi Tuyen, a suggéré que le Conseil d'organisation du Comité du Parti de la ville, le Bureau permanent du Comité directeur pour la gestion de l'organisation et du personnel de la ville continuent de synthétiser, de surveiller et de saisir la situation après le transfert des centres de santé relevant du Département de la santé aux Comités populaires des districts, des villes et des communes pour conseiller le Comité permanent, le Comité permanent et le Comité directeur.
Le Comité du Parti du Comité populaire de la ville continue de diriger les départements, les branches, les unités, les comités populaires de district et de ville pour créer des conditions favorables pour que le centre de santé puisse remplir avec succès les fonctions et les tâches qui lui sont assignées.
Le Département de l'Intérieur de Hanoï continue d'orienter et d'inciter les unités à examiner et à transférer les fonctionnaires, les employés publics, les dossiers et les documents relatifs au personnel des centres médicaux relevant du Département de la Santé aux Comités populaires des districts et des villes, conformément à la réglementation. Le Département des Finances supervise la transmission et la réception des fonds, des actifs et des installations entre les unités.
Le Département de la Santé transmet la structure organisationnelle, le nombre de fonctionnaires, d'employés, les installations, les finances, les actifs, l'équipement et d'autres contenus connexes du Centre de Santé au Comité populaire du district.
Parallèlement à cela, le Département de la Santé coordonne avec les Comités populaires des districts, des villes et des agglomérations concernés pour résoudre les politiques et les régimes des fonctionnaires, des employés et des travailleurs du secteur public ; et pour faire un bon travail idéologique pour les fonctionnaires, les employés et les travailleurs du secteur public lorsqu'ils sont transférés des unités du Département de la Santé aux Comités populaires des districts et des villes.
Parallèlement, le Département de la Santé continue de présider, de guider, de superviser et d'inspecter le centre de santé du district en termes d'expertise et de profession ; de mettre en œuvre efficacement les règlements de coordination entre le Département de la Santé et les Comités populaires des districts et des villes pour les activités du centre de santé.
Le secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hanoï a également demandé aux comités populaires des districts et des villes d'organiser l'accueil des centres de santé relevant du Département de la Santé au sein des comités populaires de district. Les localités doivent veiller à la consolidation, à l'organisation et à la stabilisation de l'organisation et du personnel des centres de santé, afin de garantir leur fonctionnement sous la tutelle directe des comités populaires de district à compter du 1er octobre 2024.
Le secrétaire adjoint permanent du Comité municipal du Parti a également demandé aux dirigeants des districts et des villes de charger le directeur du centre de santé de district de recevoir l'ensemble des finances et des biens gérés et utilisés par le centre de santé. Sur cette base, il examinera, réorganisera et organisera l'utilisation des logements, des terrains et des autres biens conformément aux dispositions de la loi sur la propriété publique et des autres lois applicables. De plus, il chargera et guidera le directeur du centre de santé de district dans l'élaboration d'une réglementation spécifique concernant les fonctions, les tâches et les pouvoirs des départements et unités relevant du centre, ainsi que le règlement intérieur du centre.
En outre, il faut examiner et évaluer le centre de santé dès son admission afin d'avoir une base d'investissement dans les installations et les équipements, et ajuster le mécanisme de fonctionnement en fonction de la décentralisation et des réglementations.
Lors de la conférence, les dirigeants de Hanoi ont assisté à la cérémonie de signature du procès-verbal de transfert entre le ministère de la Santé et 30 districts, villes et villages.
Source : https://kinhtedothi.vn/ha-noi-tu-1-10-trung-tam-y-te-hoat-dong-theo-mo-hinh-thuoc-ubnd-cap-huyen.html
Comment (0)