Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre demande de pratiquer un mode de vie civilisé, sûr et économique pendant la Fête du Printemps 2025

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc04/02/2025

(To Quoc) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 09/CD-TTg du 3 février 2025 demandant aux ministères, aux branches et aux localités d'assurer la mise en œuvre de modes de vie civilisés, sûrs et économiques dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025.


Le télégramme précisait : « Pendant les vacances du Têt, après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2025, de nombreuses activités festives ont eu lieu dans les localités du pays, attirant un grand nombre de participants. Afin de continuer à appliquer strictement les réglementations et instructions pertinentes, d'assurer l'organisation des activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2025 conformément aux règlements du Parti et aux lois de l'État, de garantir la sécurité, la santé, l'économie et de pratiquer un mode de vie civilisé, conformément aux traditions culturelles du pays et aux bonnes coutumes et pratiques des populations locales, le Premier ministre a demandé :

Français Le Ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les localités pour continuer à diriger la mise en œuvre stricte des dispositions de la Directive n° 40-CT/TW du 11 décembre 2024 du Secrétariat sur l'organisation du Nouvel An lunaire 2025 ; Directive n° 45/CT-TTg du 18 décembre 2024 du Premier Ministre sur le renforcement des mesures visant à assurer un Nouvel An lunaire 2025 joyeux, sain, sûr et économique ; Décret n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 du Gouvernement réglementant la gestion et l'organisation des festivals et autres documents pertinents.

Renforcer la propagande, la mobilisation, la sensibilisation et la responsabilité de tous les niveaux, secteurs, localités, populations et touristes, en particulier des cadres, fonctionnaires, employés publics, membres du parti, afin d'appliquer strictement les réglementations légales sur l'organisation et la participation aux festivals ; ne pas organiser et participer à des festivals à grande échelle et coûteux ; surtout ne pas en profiter pour influencer, se livrer à des activités superstitieuses, etc.

Renforcer l'inspection, l'examen et la supervision, prévenir rapidement et traiter strictement les violations dans les activités du festival pour obtenir des profits et causer des impacts négatifs, en particulier dans les localités où se déroulent de nombreuses activités du festival, attirant un grand nombre de personnes à y participer.

Thủ tướng yêu cầu thực hiện nếp sống văn minh, an toàn, tiết kiệm trong Lễ hội xuân năm 2025 - Ảnh 1.

Festival des feux d'artifice de Dong Ky, Bac Ninh

Le Premier ministre a également demandé au ministre de l'Intérieur de présider et de diriger, de coordonner avec les ministères, les agences et les localités pour intensifier le travail de compréhension de la situation, de propagation, de mobilisation et d'orientation des organisations religieuses, des établissements religieux, des cadres, des fonctionnaires, des employés publics, des travailleurs et des membres du parti pour mettre en œuvre correctement les dispositions légales, organiser des activités religieuses et de croyance, en particulier pendant la Fête du Printemps 2025, en assurant la sécurité, l'ordre, la sûreté, l'épargne, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité.

Continuer à coordonner étroitement avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour gérer et guider l’organisation des fêtes religieuses conformément aux réglementations légales.

Le Ministre de la Sécurité Publique renforcera la direction du travail de compréhension de la situation, d'assurance de la sécurité, de l'ordre social et de la sûreté, de prévention des incendies et des maux sociaux dans les établissements religieux et les lieux de fêtes.

Messieurs les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale : Continuez à renforcer la gestion étatique des croyances, des religions et des fêtes ; intensifiez la propagande, la mobilisation et l'orientation pour une bonne mise en œuvre des réglementations légales sur l'organisation des croyances, des activités religieuses et des fêtes dans la région.

Exiger des entreprises et des établissements de services qu'ils répertorient et vendent publiquement au prix indiqué, ne pas solliciter ni forcer les touristes à acheter des biens dans les attractions touristiques et les festivals, garantir la qualité des biens et des services, gérer strictement les actes d'exploitation des reliques, des festivals et des croyances à des fins personnelles, les activités superstitieuses, les jeux de hasard, etc.

Comprendre et diriger minutieusement les agences, organisations, unités, tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs pour qu'ils appliquent strictement les règlements et les instructions sur l'organisation et la participation aux activités du festival ; assurer la sécurité, la protection de l'environnement, la sécurité alimentaire et l'hygiène, pratiquer l'économie, lutter contre le gaspillage et promouvoir l'esprit d'exemple pour les cadres, les fonctionnaires et les membres du parti.

Le Premier ministre a demandé au président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et aux chefs des agences centrales et des organisations sociopolitiques de participer activement à la propagation et à la mobilisation de la mise en œuvre d'un mode de vie culturel, civilisé, sûr, sain, économique et pur dans les activités religieuses et festives, en particulier pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et les membres du parti.

Les fonctionnaires, agents publics et employés des services administratifs de l'État, des agences et organisations concernées doivent appliquer strictement la discipline administrative et la discipline du travail. Ils ne doivent pas organiser de sorties printanières ni de vœux de Nouvel An pendant les heures de travail, ce qui pourrait affecter le temps et le déroulement du travail, en particulier pour les habitants. Ils doivent absolument s'abstenir de participer à des festivals pendant les heures de travail, d'utiliser les transports en commun pour se rendre à des festivals, sauf dans l'exercice de leurs fonctions ; ils doivent s'abstenir d'utiliser le budget, les ressources et les biens publics de l'État pour des activités festives contraires à la réglementation. Les responsables des ministères, des agences et des collectivités locales ne doivent pas participer à des festivals, sauf sur mandat des autorités compétentes.

Les établissements commerciaux, les établissements de services et les entreprises doivent garantir des conditions optimales de sécurité et d'hygiène alimentaires, de sûreté et de prévention des incendies pour les personnes et les touristes participant aux festivals et activités connexes. Les forces de l'ordre doivent organiser, diriger la circulation et assurer la sécurité, la sûreté et l'ordre dans la zone et pendant les festivals et activités connexes.

Le Premier ministre a demandé à tous les niveaux de la population, en particulier aux cadres et aux membres du parti, de participer au suivi, d'exhorter à la mise en œuvre et de signaler rapidement aux agences gouvernementales et aux agences de presse les plus proches les activités des individus et des groupes qui ne sont pas conformes aux réglementations du Parti et de l'État pour un traitement rapide et efficace.

Les ministres des ministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, de l'Intérieur, de la Sécurité publique, les ministres, les chefs de cabinet du gouvernement et les chefs des agences, unités et localités concernées, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, doivent surveiller, encourager et inspecter la mise en œuvre de la présente dépêche officielle, et faire rapidement rapport au Premier ministre sur les questions qui surgissent au-delà de leur autorité.



Source : https://toquoc.vn/thu-tuong-yeu-cau-thuc-hien-nep-song-van-minh-an-toan-tiet-kiem-trong-le-hoi-xuan-nam-2025-20250204115834194.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.
Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit