Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre ordonne une réponse proactive aux fortes pluies dans le Nord

(Chinhphu.vn) - Du 28 juin au 2 juillet 2025, le Nord pourrait connaître de fortes pluies ; le risque de glissements de terrain, de crues soudaines dans les régions centrales, les zones montagneuses et les pentes raides, d'inondations le long des rivières et des ruisseaux, ainsi que d'inondations localisées dans les zones basses et les zones urbaines est très élevé. Afin de garantir la sécurité des personnes et de limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a signé le décret officiel n° 97/CD-TTg du Premier ministre daté du 27 juin 2025 sur la réponse proactive aux fortes pluies dans le Nord.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ27/06/2025

Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo chủ động ứng phó với mưa lớn ở Bắc Bộ- Ảnh 1.

Du 28 juin au 2 juillet 2025, le Nord pourrait connaître de fortes pluies ; il existe un risque très élevé de glissements de terrain, de crues soudaines dans les régions centrales, les zones montagneuses et les pentes raides, d'inondations le long des rivières et des ruisseaux, d'inondations localisées dans les zones basses et les zones urbaines.

Télégrammes envoyés aux Présidents des Comités populaires des provinces et villes suivantes : Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Tuyen Quang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Yen Bai, Son La, Hoa Binh, Lang Son, Thai Nguyen, Phu Tho, Bac Giang, Vinh Phuc, Bac Ninh, Quang Ninh, Hanoi, Thanh Hoa ; Ministères : Défense nationale, Sécurité publique, Agriculture et Environnement, Construction, Industrie et Commerce, Education et Formation, Culture, Sports et Tourisme.

La dépêche indique : Depuis le début du mois de juin, dans les provinces du Nord, il y a eu des pluies successives fortes à très fortes, provoquant des inondations localisées à Thai Nguyen, Bac Giang , des glissements de terrain à Yen Bai ; dans certaines localités, il y a eu des cas malheureux de pertes humaines dues aux glissements de terrain et à l'insouciance et à la subjectivité emportées par les inondations.

Selon le Centre national de prévisions hydrométéorologiques, de la nuit du 26 au 28 juin, les régions du Nord-Ouest et de Viet Bac continueront de recevoir des précipitations de 30 à 80 mm, dépassant localement 250 mm par endroits. Du 28 juin au 2 juillet 2025, le Nord pourrait connaître de fortes pluies avec des précipitations de 100 à 300 mm, dépassant localement 500 mm par endroits. Sur les rivières Thao, Lo, Cau, Thuong, Luc Nam et les petites rivières et ruisseaux, il existe un risque de crues d'une amplitude de 2 à 5 m, le pic de crue se situant entre le niveau d'alerte 1 et le niveau d'alerte 2, et dépassant parfois le niveau d'alerte 2.

Dans un contexte de fortes pluies continues dans de nombreuses régions ces derniers temps, les sols ont été saturés d'eau, ce qui entraîne un risque très élevé de glissements de terrain, de crues soudaines dans les régions centrales, les zones montagneuses et les pentes abruptes, d'inondations le long des rivières et des ruisseaux, et d'inondations localisées dans les zones basses et les zones urbaines. Afin de réagir de manière proactive aux fortes pluies, d'assurer la sécurité des personnes et de limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État, le Premier ministre demande :

1. Les ministères de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, ainsi que les présidents des comités populaires des provinces et des villes de la région du Nord, ne doivent pas être négligents ni subjectifs et continuer à mettre en œuvre résolument, sérieusement et efficacement les directives du Premier ministre dans la Directive n° 19/CT-TTg du 19 juin 2025 sur le renforcement du travail de prévention, de lutte et de dépassement des conséquences des catastrophes naturelles.

2. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes de la région du Nord dirigent et organisent la mise en œuvre rapide, drastique, synchrone et efficace des tâches et des solutions pour prévenir, combattre et surmonter les conséquences des inondations, des glissements de terrain et des crues soudaines, conformément au plan local d'intervention en cas de catastrophe, aux directives du Premier ministre et du ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, en mettant l'accent sur :

a) Bien organiser le travail de communication, mettre à jour complètement et rapidement les informations sur la situation et prévoir l'évolution des catastrophes naturelles afin que les gens puissent réagir de manière proactive et ne pas laisser les gens ignorer les catastrophes naturelles.

b) Accroître la diffusion et l’orientation des informations pour que les populations puissent reconnaître les signes de catastrophes naturelles et les mesures et compétences nécessaires pour répondre à chaque situation de catastrophe naturelle, en particulier les glissements de terrain et les crues soudaines.

c) Organiser des inspections des zones résidentielles, en particulier des zones résidentielles situées le long des rivières, des ruisseaux et des pentes, afin de détecter rapidement les zones à risque d’être touchées par des glissements de terrain, des crues soudaines et des inondations profondes, afin d’évacuer et de quitter de manière proactive les zones dangereuses en cas de fortes pluies.

d) Organiser les quarts de travail, déployer les travaux de prévention et de contrôle des inondations, assurer la sécurité des digues et des barrages en fonction des niveaux d'alarme ; organiser de manière proactive les forces et les moyens pour contrôler, guider et soutenir la sécurité de la circulation, en particulier à travers les ponceaux, les routes inondées et les eaux à courant rapide.

3. Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement doit organiser une équipe pour surveiller de près l'évolution de la situation, prévoir, alerter et informer rapidement les autorités et la population sur la situation des inondations et des catastrophes naturelles ; coordonner de manière proactive au niveau international avec les pays en amont pour prévoir de près la situation des inondations et des catastrophes naturelles afin de ne pas être passif ou confus ; diriger de manière proactive les secteurs et les localités pour déployer des travaux de prévention et de contrôle des catastrophes conformément aux fonctions et tâches assignées, en particulier en assurant la sécurité des digues, des réservoirs et des barrages d'irrigation, et en limitant les dommages à la production agricole.

4. Les ministères de l'Industrie et du Commerce, de la Construction et d'autres ministères et branches, conformément aux fonctions et tâches de gestion de l'État qui leur sont assignées, doivent diriger de manière proactive les travaux de prévention et de contrôle des inondations dans leurs domaines, en accordant une attention particulière à la direction des travaux visant à assurer la sécurité de la production, la sécurité des barrages hydroélectriques, les infrastructures de transport et l'énergie.

5. Le Ministère de la Défense Nationale et le Ministère de la Sécurité Publique ordonnent aux Régions Militaires et aux forces stationnées dans la zone d'être prêtes avec des forces et des moyens pour soutenir les interventions en cas d'inondation et les opérations de sauvetage lorsque la localité le demande.

6. La télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne fournissent rapidement des informations sur les situations de catastrophe naturelle et les instructions de réponse des autorités, et augmentent la diffusion et les conseils sur les mesures et les compétences pour répondre aux inondations, aux glissements de terrain et aux crues soudaines pour les populations.

Charger le Bureau du Gouvernement de surveiller et d'encourager la mise en œuvre de cette dépêche officielle conformément aux fonctions et tâches qui lui sont assignées ; faire rapidement rapport au Premier Ministre et au Vice-Premier Ministre en charge des questions urgentes et émergentes.


Source : https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-o-bac-bo-102250627182317435.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit