Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre publie un communiqué officiel pour répondre de manière proactive à la tempête TRAMI

Việt NamViệt Nam24/10/2024


Localisation et direction de la tempête TRAMI. (Source : nchmf.gov.vn)

Télégrammes envoyés aux Présidents des Comités populaires des provinces et villes : Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen ; Ministères : Défense nationale, Sécurité publique, Ressources naturelles et environnement, Agriculture et développement rural, Industrie et commerce, Transport, Construction, Affaires étrangères .

Le contenu du télégramme indique clairement :

Cet après-midi, la tempête au nom international TRAMI a traversé l'île de Luzon (Philippines) vers le nord de la mer de l'Est, devenant la 6e tempête dans la mer de l'Est en 2024, avec le vent le plus fort près du centre de la tempête atteignant le niveau 9, avec des rafales jusqu'au niveau 11.

Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, dans les prochaines 24 à 48 heures, la tempête continuera de se renforcer, le vent le plus fort près du centre de la tempête peut atteindre le niveau 11-12, avec des rafales au niveau 14-15, se déplaçant vers l'ouest en direction de l'archipel de Hoang Sa, puis peut affecter les eaux offshore et côtières des provinces de la région centrale (de Ha Tinh à Binh Dinh) du 27 au 29 octobre 2024.

Cette tempête devrait être d'une forte intensité, avec des évolutions très complexes, et sa direction et son intensité de vent pourraient changer en raison de l'impact de nombreux phénomènes météorologiques en mer. Afin de réagir de manière proactive aux tempêtes et aux inondations qui pourraient survenir sur terre dans la région Centre en raison de l'impact de la tempête, le Premier ministre demande :

1. Les ministres et les présidents des comités populaires des provinces et des villes doivent organiser de manière proactive une surveillance étroite, mettre à jour les informations de prévision et les situations de tempête, de pluie et d'inondation pour diriger et déployer rapidement les travaux d'intervention selon la devise « quatre sur place » en fonction des fonctions et des tâches assignées, ne pas être passifs ou surpris pour assurer la sécurité des vies et minimiser les dommages matériels aux personnes.

2. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes doivent diriger la révision et la mise à jour des plans d'intervention en cas de catastrophes naturelles, de tempêtes et d'inondations dans la localité ; en fonction de la situation réelle et de l'impact potentiel des tempêtes et des inondations dans la localité, fournir de manière proactive des informations en temps opportun, diriger et guider la population pour répondre aux tempêtes et aux inondations, notamment :

a) Mettre l’accent sur la sécurité des activités en mer et sur les îles :

- Organiser l'inspection, le comptage, informer et guider de manière proactive les véhicules et les bateaux (y compris les bateaux de pêche, les navires de transport et les bateaux touristiques) encore en activité en mer pour savoir s'ils ne doivent pas entrer ou sortir des zones dangereuses ou retourner dans des abris sûrs ; prendre des mesures pour assurer la sécurité des bateaux dans les zones de mouillage.

- Revoir et mettre en œuvre des mesures visant à assurer la sécurité des activités touristiques, aquacoles et de pêche en mer, dans les estuaires et les zones côtières ; évacuer résolument les personnes se trouvant dans des cages et des cabanes aquacoles vers des endroits sûrs avant que la tempête ne les affecte directement.

- En fonction des situations spécifiques, décider de manière proactive des interdictions de navigation pour les navires de pêche, les navires de transport et les navires touristiques.

b) Assurer la sécurité dans les zones côtières et intérieures :

- Vérifiez et soyez prêt à évacuer les personnes des zones dangereuses, en particulier celles qui risquent d’être soumises à de profondes inondations, des glissements de terrain, des embouchures de rivières et des zones côtières.

- Mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité, limiter les dommages aux habitations, entrepôts, sièges sociaux, travaux publics, parcs industriels, usines, digues ; protéger la production agricole, prévenir les inondations dans les zones urbaines et les parcs industriels.

- Contrôler la circulation, organiser la circulation, guider la circulation, limiter les sorties des personnes lors des orages et des fortes pluies pour assurer la sécurité.

c) Assurer la sécurité dans les zones montagneuses :

- Examiner et être prêt à évacuer les personnes dans les zones à risque d'inondations profondes, de crues soudaines et de glissements de terrain ; préparer les forces, les véhicules, l'équipement et les nécessités selon la devise « quatre sur place » pour être prêt à répondre à toutes les situations.

- Vérifier et prendre proactivement des mesures pour assurer la sécurité des réservoirs et des zones en aval ; organiser des forces permanentes prêtes à opérer, réguler et gérer les situations.

- Contrôler et guider la circulation en toute sécurité, notamment dans les tunnels, les débordements, les zones inondées profondes et les eaux à courant rapide ; organiser de manière proactive les forces, les matériaux et les moyens pour surmonter les incidents, en assurant une circulation fluide sur les principales voies de circulation.

- Préparer les forces et les moyens pour intervenir rapidement et surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations.

3. Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement doit surveiller de près, augmenter les prévisions et les avertissements et mettre à jour rapidement les informations sur l'évolution des tempêtes, les inondations, les crues soudaines et les risques de glissements de terrain afin que les agences et les personnes concernées puissent déployer de manière proactive des mesures de réponse.

4. Les ministres de la Défense nationale et de la Sécurité publique ordonnent aux forces stationnées dans la zone d'examiner les plans d'intervention, d'organiser et de déployer de manière proactive les forces et les moyens pour être prêts à soutenir les localités dans la réponse aux tempêtes et aux inondations, l'évacuation des personnes et la conduite des opérations de sauvetage et de secours.

5. Les ministres des Transports, de l'Industrie et du Commerce et les ministères et branches concernés, conformément à leurs fonctions de gestion de l'État et aux tâches qui leur sont assignées, doivent diriger et coordonner de manière proactive avec les localités le déploiement des travaux visant à assurer la sécurité des activités pétrolières et gazières offshore, de l'exploitation minière et des systèmes de réseau électrique ; assurer le fonctionnement sûr des réservoirs hydroélectriques ; assurer la sécurité du trafic conformément à la réglementation.

6. Le ministre de l'Agriculture et du Développement rural doit suivre de près la situation, diriger de manière proactive la mise en œuvre efficace des travaux de prévention et de contrôle des tempêtes et des inondations conformément aux tâches et aux pouvoirs qui lui sont assignés ; assurer la sécurité des digues et des barrages, protéger la production agricole et l'aquaculture et exploiter les produits aquatiques et marins ; signaler et proposer rapidement au Premier ministre les questions qui dépassent sa compétence.

7. La télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et d'autres agences médiatiques augmentent le temps et rendent compte rapidement de l'évolution des tempêtes, des inondations et des travaux d'intervention afin que les gens soient au courant et les préviennent et les évitent de manière proactive.

8. Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller et encourager la mise en œuvre de la présente dépêche officielle et faire rapport rapidement au Premier Ministre et au Vice-Premier Ministre compétents sur toute question urgente ou émergente.

Journal en ligne Tra Vinh



Source : https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit