Le matin du 18 décembre, à Hanoï , s'est tenue la séance solennelle du 9e Congrès national de l'Union de la jeunesse vietnamienne (2024-2029). Le journal Nhan Dan présente respectueusement le texte intégral du discours du secrétaire général To Lam au Congrès.
Cher Présidium du Congrès,
Chers dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, mères vietnamiennes héroïques, délégués, distingués invités,
Cher Congrès,
Aujourd'hui, je suis très heureux d'assister au 9e Congrès national de l'Union de la jeunesse vietnamienne (session 2024-2029). Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Congrès, ainsi qu'aux dirigeants, anciens dirigeants du Parti et de l'État, vétérans de la révolution, mères vietnamiennes héroïques, héros des forces armées, héros du travail, délégués, distingués invités. Par votre intermédiaire, j'adresse mes chaleureuses salutations, mes sincères salutations et mes meilleurs vœux à toute la jeunesse vietnamienne, au pays et à l'étranger.
Cher Congrès !
Durant les phases révolutionnaires, notre Parti a toujours accordé une attention particulière au travail auprès des jeunes, promulgué de nombreuses résolutions et directives pour les accompagner et les éduquer, et posé des bases solides pour qu'ils soient prêts à accepter la mission de conquérir le pays. En 1930, notre Parti est né et s'est établi à partir de l'Association de la Jeunesse Révolutionnaire du Vietnam. La jeunesse vietnamienne est également à l'origine de nombreux mouvements révolutionnaires dans notre pays. Le camarade Tran Phu a été le premier secrétaire général de notre Parti à seulement 24 ans ; le camarade Nguyen Van Cu a été secrétaire général du Parti à seulement 26 ans ; les camarades Le Hong Phong, Ha Huy Tap, Ngo Gia Tu, Nguyen Thi Minh Khai, Hoang Van Thu et bien d'autres cadres ont été des dirigeants remarquables du Parti dès leur plus jeune âge.
Durant le mouvement de libération nationale, qui a culminé avec la Révolution d'août 1945, sous la direction du Parti, dirigé par le président Ho Chi Minh, la jeunesse vietnamienne, avec l'ensemble du peuple et de l'armée, a décidé de consacrer tout son esprit et toute sa force, sa vie et ses biens pour maintenir la liberté et l'indépendance.
Français Dans les guerres de résistance contre les colonialistes français et les impérialistes américains, pleines de sacrifices et de difficultés, avec la volonté de « mourir pour la Patrie » ; avec l'esprit de « rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », « plutôt sacrifier tout mais ne jamais perdre le pays, ne jamais devenir esclaves », les « Jeunes Volontaires » dans leurs jeunes années « ont traversé Truong Son pour sauver le pays » avec le slogan : « là où c'est nécessaire, il y a des jeunes, là où c'est difficile, il y a des jeunes » ; avec les mouvements de « 3 prêts », « 3 capables », « 5 volontaires », « Posons la plume et l'encre pour aller au combat », la jeunesse de tout le pays a consacré des centaines de milliers de jeunes exceptionnels à la Patrie, créant une génération qui a lutté et gagné avec amour, l'esprit de dévouement volontaire et de sacrifice sans limite pour la Patrie.
Des millions de syndicalistes et de jeunes se sont portés volontaires pour rejoindre les forces principales, les milices, les guérilleros et les travailleurs de première ligne. Ils ont œuvré avec abnégation à l'édification du socialisme au Nord, notamment à l'usine sidérurgique de Thai Nguyen, à l'usine textile de Nam Dinh, au système d'irrigation de Bac Hung Hai, à la centrale hydroélectrique de Hoa Binh, à la ferme de Moc Chau et au mouvement des Cinq tonnes de riz. Ils ont ainsi constitué une solide base arrière pour le grand front du Sud, contribuant ainsi de manière significative, avec l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, à la libération et à l'unification du pays. Au Sud, des mouvements ont été lancés pour « trouver les Américains à détruire, trouver les marionnettes à combattre », « Citadelle de la Patrie »… avec la participation active de la jeunesse.
Le pays est unifié et entre dans une période d'innovation, où la jeunesse vietnamienne poursuit son ascension. Les mouvements « La jeunesse vietnamienne étudie et suit les enseignements de l'Oncle Ho », « La jeunesse s'unit pour bâtir une nouvelle campagne », « La jeunesse participe à la construction d'une civilisation urbaine », « 5 bons élèves », « La jeunesse crée une entreprise », « La jeunesse protège le pays », « La jeunesse se porte volontaire », etc., attirent des dizaines de millions de jeunes et produisent de nombreux résultats remarquables.
De nombreux jeunes et étudiants se sont portés volontaires pour affronter les difficultés et les épreuves des hauts plateaux, des régions reculées et des bases révolutionnaires, afin d'enseigner, de réparer des maisons et de prodiguer des soins médicaux. De nombreux jeunes intellectuels se sont portés volontaires pour aider la population à développer l'économie, à créer de nouvelles zones économiques, à sortir de la pauvreté et à enrichir leur pays. Des générations de jeunes travailleurs ont activement amélioré leurs compétences, innové activement, fait preuve de créativité, travaillé avec enthousiasme et créé d'importantes richesses matérielles pour la société. De nombreux jeunes agriculteurs se sont efforcés d'accroître la productivité du travail ; les jeunes intellectuels et les jeunes entrepreneurs vietnamiens, avec leur ambition de contribuer, de relever des défis et d'atteindre l'autonomie nationale, ont obtenu de nombreux résultats. Des dizaines de millions de syndicalistes et de jeunes aspirent toujours à l'excellence ; nombre de jeunes exceptionnels ont été reconnus et hautement appréciés par leurs amis internationaux, diffusant et inspirant fortement le beau style de vie et les efforts de la jeunesse vietnamienne pour se dépasser.
Les réalisations et les résultats de la jeunesse vietnamienne bénéficient d’importantes contributions des organisations de jeunesse, notamment de l’Union de la jeunesse vietnamienne, notamment dans la mise en œuvre de mouvements d’action révolutionnaires, de programmes d’accompagnement de la jeunesse, d’éducation politique et idéologique et de promotion des idéaux révolutionnaires.
Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, je salue les réalisations de la jeunesse de tout le pays et de l’Union de la jeunesse vietnamienne au cours des dernières années.
Outre les résultats, tout en admettant franchement que la jeunesse et le travail de jeunesse présentent encore des lacunes et des limites, je souligne cinq points, en demandant aux camarades de se concentrer sur l'échange, la discussion et la recherche rapide de solutions pour les surmonter, comme suit :
(1) Notre Parti accorde une importance particulière au rôle de la jeunesse et a élaboré de nombreuses politiques en la matière. Cependant, depuis la résolution n° 25-NQ/TW du 25 juillet 2008 du 10e Comité exécutif central sur le renforcement du leadership du Parti sur le travail de jeunesse dans le contexte d'industrialisation et de modernisation accélérées, bien que les documents de tous les congrès mentionnent le travail de jeunesse, aucune résolution distincte n'a été adoptée sur cette question pour planifier le travail de jeunesse afin de répondre aux exigences de la nouvelle situation. Cette réalité montre que la concrétisation et l'institutionnalisation des politiques du Parti posent problème.
(2) Actuellement, la situation de la criminalité et des problèmes sociaux parmi les adolescents et les jeunes est très préoccupante ; une partie de la jeunesse vit sans idéaux ni ambitions, est pragmatique, égoïste, éloignée des bonnes traditions culturelles de la nation, ne respecte pas strictement la loi, tombe dans l'individualisme, a une capacité d'intégration limitée, est faible physiquement et mentalement et gâche sa jeunesse. Qu'en pense le Comité de direction de l'Union des jeunes ? Quelle est sa part de responsabilité ?
(3) Le niveau de solidarité parmi les jeunes de l'Association est encore insuffisant ; les activités de l'Association sont-elles substantielles et efficaces dans certains endroits ? De nombreux mouvements n'ont pas encore vu le jour et n'ont pas encore attiré un grand nombre de jeunes vers une participation active. Les méthodes de fonctionnement de l'Association ont-elles été adaptées aux tendances, aux besoins et aux goûts de la jeunesse ?
(4) L'éducation aux idéaux, à l'éthique et au mode de vie révolutionnaires des jeunes est encore dépassée, ne répondant ni aux nouvelles tendances ni aux caractéristiques psychologiques de la jeunesse d'aujourd'hui. A-t-elle répondu aux besoins des jeunes ?
(5) La structure et le modèle organisationnel de l'Union de la Jeunesse et de la Fédération de la Jeunesse sont-ils raisonnables ? S'agit-il d'un cône inversé ? Le cadre aux niveaux central et provincial est vaste et complet ; aux niveaux local et villageois, il est difficile… certaines activités sont formelles. Par exemple, dans le mouvement des « Jeunes Volontaires », les forces locales et locales sont-elles des « volontaires » ? L'orientation professionnelle des jeunes est-elle pratique et efficace ? Les dirigeants de l'Union de la Jeunesse et les responsables de la jeunesse comprennent cette question mieux que quiconque. Comment l'Union Centrale de la Jeunesse compte-t-elle mettre en œuvre la Résolution n° 18 du 12e Comité Exécutif Central pour remédier à cette situation ?
Chers camarades et amis,
Fort des grandes réalisations accomplies après près de 80 ans de fondation du pays et près de 40 ans de mise en œuvre du processus de rénovation, et fort de nouvelles opportunités et de nouvelles fortunes, la volonté du Parti se confond avec le cœur du peuple dans l'aspiration à faire entrer le pays dans une ère nouvelle, une ère de développement et de prospérité sous sa direction. Le succès de cette cause, la capacité du pays à s'engager résolument dans une ère nouvelle, une ère de soulèvement, sa capacité à se tenir aux côtés des puissances mondiales d'ici 2045, comme le souhaitait le Président Ho Chi Minh et l'aspiration de la nation tout entière, dépendent en grande partie de la contribution de la jeunesse – la future génération du pays, celle qui suivra les traces de ses pères et frères pour assumer la tâche de construire et de défendre la Patrie.
Rassembler et orienter la jeune génération vietnamienne, susciter une forte motivation et constituer une source importante de force pour contribuer à faire entrer le pays dans une nouvelle ère, telle est la mission glorieuse de l'Union de la Jeunesse Vietnamienne et des organisations de jeunesse en cette période révolutionnaire. Je voudrais proposer trois pistes :
Premièrement , il est nécessaire d'unifier la perception du rôle de la jeunesse et de l'importance particulière du travail de jeunesse dans la nouvelle phase révolutionnaire du Parti et de la nation. Le pays se trouve face à une opportunité historique d'entrer dans une nouvelle ère, mais de nombreuses difficultés et défis subsistent. Le risque de retard économique persiste, celui de voir l'économie vietnamienne tomber dans le piège du revenu intermédiaire et avoir des difficultés à se rapprocher des pays en développement n'a pas été écarté. Le taux de croissance de la productivité du travail au Vietnam diminue progressivement, inférieur à celui de nombreux pays de la région. La qualité des ressources humaines reste limitée, manquant de travailleurs hautement qualifiés pour répondre aux besoins de développement des secteurs économiques clés, des hautes technologies et du développement numérique. Les exigences liées au développement de nouvelles forces productives (combinaison de ressources humaines de haute qualité avec de nouveaux moyens de production, des infrastructures stratégiques dans les domaines des transports, des sciences et technologies, de la transformation numérique et des infrastructures énergétiques) ; la promotion des technologies stratégiques, de la transformation numérique, de la transformation verte, l'adoption de la science et de la technologie et de l'innovation comme principaux moteurs du développement, etc., posent de nouvelles exigences pour mobiliser et promouvoir la force et le rôle pionnier des jeunes.
Français Le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de mobilisation de masse, le Comité central de propagande et d'éducation, en coordination avec l'Association, ses organisations membres collectives et l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, proposent rapidement au Bureau politique d'adopter une résolution sur le travail de jeunesse à l'ère du développement national, définissant clairement les objectifs, les cibles, les tâches et les solutions stratégiques pour mobiliser la force de la jeunesse avec l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée afin de mettre bientôt le pays au même niveau que les puissances mondiales. Résumons la résolution n° 25 du 25 juillet 2008 du 10e Comité exécutif central sur la direction du travail de jeunesse du Parti, afin d'adopter une nouvelle résolution sur la jeunesse dans la nouvelle étape de la révolution.
Deuxièmement , innover fortement dans le travail des associations et des syndicats de jeunesse ; constituer un solide contingent de cadres d'associations et de syndicats de jeunesse ; définir clairement les responsabilités et les tâches de l'Association, de ses organisations membres collectives et de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh dans l'éducation aux idéaux révolutionnaires, la prévention et la lutte contre la dégradation morale, le mode de vie, la criminalité et les fléaux sociaux parmi les jeunes, les étudiants et les élèves. Innover fortement dans les méthodes d'accompagnement, de soutien et d'approche de l'Association, en assurant une proximité avec les jeunes ; rassembler et unir largement la jeunesse vietnamienne au pays et à l'étranger, y compris dans l'environnement en ligne, afin de mettre en œuvre efficacement les politiques du Parti et les lois et politiques de l'État.
Prendre l'initiative de créer des mouvements révolutionnaires de jeunes afin de mettre en œuvre les politiques stratégiques du Parti en matière de prévention et de lutte contre le gaspillage, de transformation numérique, de lutte contre la pollution environnementale et de rationalisation de l'appareil politique pour le rendre plus efficace, plus puissant et plus efficient. Innover fortement dans l'éducation politique et idéologique des jeunes, en garantissant un accès large et étroit à divers groupes de jeunes ; passer résolument d'une approche passive du « donner et recevoir » des connaissances à une approche proactive de la promotion du rôle créatif des jeunes, en les plaçant au centre, en créant des terrains de jeu et des forums pour qu'ils puissent être des concepteurs et des participants aux activités ; promouvoir l'apprentissage et l'adhésion à l'idéologie, à la morale et au style de Hô Chi Minh ; combiner étroitement la méthode de l'exemple, en combinant habilement cadres anciens et jeunes.
Le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, le Département central de la propagande et le Département central de la mobilisation de masse se coordonnent avec les agences compétentes pour déterminer les tâches et responsabilités spécifiques de l'Association et de l'Union de la jeunesse dans la prévention et la lutte contre la dégradation morale et du mode de vie, la criminalité et les maux sociaux parmi les jeunes, les élèves et les étudiants ; et pour renforcer les échanges internationaux et la coopération avec les jeunes d'autres pays conformément aux directives et aux politiques du Parti et de l'État.
Renforcer la coordination entre l’Union de la jeunesse et les ministères, les branches, les organisations sociopolitiques et les familles pour comprendre et écouter les aspirations ; éliminer les lacunes dans les mécanismes et les politiques ; fournir une formation professionnelle et créer des emplois ; découvrir, rassembler, nourrir, encourager et créer les conditions pour que les jeunes talentueux développent leurs capacités et contribuent au pays.
Mettre l'accent sur la construction d'une équipe forte et pionnière de cadres de l'Union et de l'Union de la Jeunesse, toujours impartiale, prenant soin de la jeunesse en premier, heureuse après la jeunesse, allant en premier dans les difficultés, allant en dernier dans le plaisir, capable de planifier et d'organiser des mouvements révolutionnaires pratiques et efficaces, étant un exemple brillant pour inspirer et rassembler la jeunesse, avec la capacité de répondre aux exigences et aux tâches du travail de jeunesse dans la nouvelle période révolutionnaire.
Troisièmement , les besoins des jeunes à l'ère du développement national. De nombreuses tâches décisives sont à accomplir pour construire le pays dans la nouvelle ère (innovation, transformation numérique, technologies stratégiques, etc.) grâce à la force des jeunes. La construction du socialisme est une tâche difficile, longue et complexe. L'avenir du communisme appartient aux jeunes. Les jeunes sont la force d'avant-garde, ouvrant la voie à la construction d'un Vietnam prospère, fort, démocratique, équitable et civilisé.
Les exigences et les tâches pour les jeunes dans la nouvelle période révolutionnaire sont très glorieuses, plus exigeantes que jamais, les jeunes doivent clairement démontrer leur rôle dans toutes les activités de la vie sociale, doivent être clairement conscients de leurs responsabilités et de leurs tâches, doivent être la force motrice dans les études et la formation, s'efforcer constamment de maîtriser la science et la technologie, être constants, déterminés, unis, doivent faire ce qui vaut la peine d'être fait, donner la priorité à l'action, parler moins, faire plus, être proactif, décisif, saisir et saisir les opportunités, absolument pas arrogants ou complaisants.
Imprégnés du conseil du président Ho Chi Minh et le mettant en pratique : « Parce que la jeunesse est pionnière dans le développement économique et culturel, dans la construction du socialisme… Parce que la jeunesse est la force motrice de l’armée, de la police et de la milice… Parce que dans tous les domaines, la jeunesse s’efforce de mettre en œuvre le slogan : « Partout où l’on a besoin, la jeunesse est là ; quoi qu’il arrive, la jeunesse le fera » ; « La tâche de la jeunesse n’est pas de se demander ce que le pays lui a donné. Mais de se demander ce qu’elle a fait pour le pays. Comment peut-elle davantage lui être utile ? Jusqu’où ont-elles consenti des sacrifices et des efforts pour le bien du pays ? »
Cher Congrès !
Le Parti et l'État ont toujours placé une profonde confiance dans la force de la jeunesse, ont toujours placé la jeunesse au centre de nombreuses questions majeures du pays ; ont considéré la jeunesse comme le facteur clé dans la formation et le développement de l'avenir du pays ; ont considéré la croissance de la jeunesse comme le succès du Parti, la victoire de la cause révolutionnaire, la longévité de la nation ; ont toujours accordé une attention et un soin particuliers à la jeunesse et au travail de la jeunesse.
Français Le Parti et l'État croient profondément et espèrent promouvoir le rôle et la responsabilité de l'Union de la Jeunesse du Vietnam dans le nouveau mandat ; avec le désir de contribuer et la grande ambition de construire et de protéger proactivement la Patrie, croyant fermement que « La voie de la jeunesse ne peut être que la voie révolutionnaire et aucune autre voie », la jeunesse vietnamienne s'efforcera constamment d'être indépendante, confiante, autonome, fière de la nation, et fera de grands efforts pour un Vietnam avec un peuple riche, un pays fort, une société démocratique, juste et civilisée, se tenant bientôt aux côtés des puissances mondiales comme le souhaitait le Président Ho Chi Minh et l'aspiration de la nation entière.
À cette occasion, je voudrais demander aux comités du Parti à tous les échelons, aux autorités, aux organisations, aux localités et à l'ensemble de la société de prêter régulièrement attention, de diriger, d'aider et de créer toutes les conditions favorables au bon fonctionnement de l'Union de la Jeunesse Vietnamienne ; de veiller à ce que ses membres et la jeunesse vietnamienne participent avec confiance à la mise en œuvre des tâches politiques importantes du pays, des localités et des unités. Le Parti et l'État ont toujours clairement conscience de leur responsabilité envers le pays, la nation et la jeune génération, et feront tout leur possible, de concert avec l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée, pour prendre soin de la jeune génération afin qu'elle puisse s'épanouir pleinement, bénéficier d'une meilleure éducation et formation, de loisirs et de loisirs plus sains, d'emplois et de revenus plus élevés, et bénéficier d'un environnement de vie de plus en plus civilisé, progressiste et juste, afin que notre jeune génération vive éternellement dans l'indépendance, la liberté, la paix et le bonheur.
Nous souhaitons à tous les délégués bonne santé, bonheur et succès.
Je souhaite beaucoup de succès au Congrès.
Merci beaucoup!
Source
Comment (0)