L'idéologie d'intégration internationale du pays est restée constante depuis sa fondation. (Source : VGP) |
L'innovation et le renouvellement de la pensée ne sont pas des questions nouvelles. Les maîtres révolutionnaires l'ont déjà mentionné depuis longtemps. Lénine disait : « Les communistes doivent avoir le courage de regarder la vérité en face, de rejeter les perceptions d'hier qui ne sont plus adaptées aux évolutions actuelles, de savoir changer de tactique, de choisir une autre voie pour atteindre leur but si l'ancienne voie, pendant un certain temps, ne semble plus adaptée, ne peut plus être suivie »[1].
Le président Ho Chi Minh a enseigné : « Nous devons savoir que la situation objective évolue à chaque heure et à chaque minute. Une politique valable aujourd'hui peut s'avérer inappropriée demain. Si nous ne réexaminons pas sérieusement nos pensées et nos actions pour nous débarrasser de celles qui sont obsolètes et erronées, nous ne pourrons certainement pas suivre le rythme. Nous serons dépassés par nos amis plus alertes et plus agiles… Si nous ne nous autocritiquons pas et ne critiquons pas, nous ne progresserons jamais. »[2] « La société actuelle évolue de jour en jour. Nos pensées et nos actions évoluent également. Si nous continuons à nous accrocher au même trombone sans changer, nous n'arriverons à rien. »[3]
Intégration internationale - Réflexion cohérente
L'idéologie d'intégration internationale du pays est constante depuis sa fondation. Dès la fondation de la République démocratique du Vietnam, dans son appel aux Nations Unies (décembre 1946), le président Hô Chi Minh a énoncé l'idéologie d'intégration du Vietnam au monde : « Pour les pays démocratiques, le Vietnam est prêt à mettre en œuvre une politique d'ouverture et de coopération dans tous les domaines : i) le Vietnam accueille favorablement les investissements des capitalistes et ingénieurs étrangers dans toutes ses industries ; ii) le Vietnam est prêt à développer ses ports, aéroports et routes pour le commerce et le transit internationaux ; iii) le Vietnam accepte de participer à toutes les organisations internationales de coopération économique sous l'égide des Nations Unies. »
Ambassadeur Nguyen Duc Hung. |
Cependant, pour de nombreuses raisons, dont la guerre prolongée, les luttes idéologiques pendant la Guerre froide et l'embargo, nous avons principalement participé à l'intégration au sein du bloc socialiste et, économiquement, au sein du bloc SEV. Après le 6e Congrès (1986), le Vietnam a commencé à développer ses relations au-delà du bloc socialiste, mais des inquiétudes subsistaient quant aux termes d'« économie de marché » et d'« ouverture », et le concept d'« intégration internationale » était réticent à être utilisé, de peur d'être « dissous ».
Mais lorsque l'Union soviétique et les pays socialistes d'Europe de l'Est se sont effondrés, le monde a changé rapidement, la tendance à la mondialisation s'est fortement développée, certains pays de la région se sont intégrés avec succès, nous avons fortement changé dans notre pensée d'intégration et au 7e Congrès (1991), nous avons clairement promu la tendance de l'intégration internationale avec des mesures pour briser l'embargo, normaliser les relations avec les principaux pays, rejoindre l'ASEAN, l'APEC, l'ASEM, l'OMC, la BTA, le RCEP et le CPTPP à partir du milieu des années 90 et jusqu'à présent, nous avons participé à la plupart des mécanismes et organisations multilatéraux régionaux et mondiaux dans l'esprit proactif et positif du 11e Congrès, de la résolution 22 et plus récemment de la résolution 59 du Politburo sur l'intégration internationale dans la nouvelle situation.
Des décisions révolutionnaires dans le nouveau contexte
La résolution n° 59-NQ/TW sur « L'intégration internationale dans le nouveau contexte », publiée par le Bureau politique le 24 janvier 2025, constitue une avancée majeure, marquant un tournant historique dans le processus d'intégration internationale du Vietnam. Elle la considère comme un moteur stratégique pour permettre au Vietnam d'entrer sereinement dans une nouvelle ère. Le point de vue constant de cette résolution est le suivant : l'intégration internationale est l'affaire de toute la nation, sous la direction absolue, directe et globale du Parti, sous la direction unifiée de l'État, avec les citoyens et les entreprises comme acteurs clés, en tant que sujets créatifs. Cette résolution témoigne d'une vision profonde : l'intégration internationale n'est pas seulement une question d'ouverture et d'échanges, mais aussi une cause globale, exigeant proactivité, positivité et courage.
L’intégration internationale proactive doit être comprise sur la base des contenus de base suivants :
i) Décider de manière proactive des politiques d’intégration, déterminer les feuilles de route, les étapes et les politiques d’intégration économique, de sécurité nationale et de défense, de science – technologie, de culture, de société… et éviter de se laisser entraîner dans la course à l’intégration de manière spontanée, hâtive et passive ;
ii) Proposer proactivement des initiatives, analyser, choisir la bonne méthode d'action et prévoir les situations favorables et difficiles lors de l'intégration ; proposer des mesures pour saisir les opportunités et surmonter les défis ; mettre en œuvre proactivement les engagements bilatéraux et multilatéraux ; participer à l'élaboration et à l'application des « règles du jeu » des institutions multilatérales sur la base de la garantie des intérêts supérieurs du pays ;
iii) Promouvoir de manière proactive le rôle de membre actif et responsable dans les forums régionaux et internationaux, contribuant à élever la position internationale du Vietnam à un nouveau niveau ;
iv) Travailler de manière proactive avec les pays partenaires pour mettre en œuvre et perfectionner les cadres de relations, en particulier avec les principaux partenaires, ceux qui ont une vision stratégique ou ceux qui ont un grand potentiel de coopération avec le Vietnam, afin d'approfondir, de stabiliser et de soutenir ces cadres de relations au cours de la prochaine décennie du 21e siècle ; dans le même temps, continuer à développer les relations amicales et la coopération avec les pays sur la base de l'égalité et du bénéfice mutuel ;
v) Surmonter de manière proactive les problèmes existants dans les affaires étrangères et l’intégration économique internationale ces derniers temps et mettre en place des mécanismes de coordination étroits et efficaces entre les ministères, les branches, les localités, les organisations et les entreprises dans la gestion et la mise en œuvre des activités d’intégration ;
vi) Combattre et vaincre de manière proactive et résolue tous les complots et actions qui interfèrent dans les affaires intérieures et violent l’indépendance, la souveraineté, l’unité, l’intégrité territoriale, la sécurité nationale et la stabilité politique du Vietnam.
L'ambassadeur Nguyen Duc Hung a accompagné le ministre des Affaires étrangères Nguyen Manh Cam à une session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, aux États-Unis, en 1992. (Photo : TGCC) |
L’intégration internationale active doit être comprise comme : i) Ne pas hésiter ni hésiter, mais se préparer, s’adapter et innover de toute urgence en interne, depuis les méthodes de leadership et de gestion jusqu’aux activités pratiques, du niveau central au niveau local et dans les entreprises ;
ii) Être proactif mais doit être bien préparé aux conditions internes, prévoir avec précision la situation, disposer d'une équipe de personnel possédant des compétences professionnelles, techniques et linguistiques étrangères suffisantes pour répondre aux exigences de l'intégration internationale ;
iii) Surmonter d’urgence l’état de stagnation et la mentalité d’attente et de dépendance à l’égard de l’État ; élaborer et mettre en œuvre activement des stratégies, des feuilles de route et des plans d’intégration internationale, accélérer la restructuration économique, innover dans les mécanismes de gestion, perfectionner le système juridique et renforcer la compétitivité des entreprises et de l’économie ; promouvoir et diversifier avec audace les activités d’intégration internationale, en prenant l’intégration économique comme base pour étendre l’intégration à d’autres domaines, conformément aux intérêts de la sécurité nationale et du développement ;
iv) Mobiliser activement et exploiter les ressources externes, en se concentrant sur les nouvelles réalisations technologiques de la révolution industrielle 4.0, au service efficace des programmes et stratégies socio-économiques pour le développement durable du pays ;
v) Promouvoir la recherche et élaborer des plans pour trouver des solutions partielles/globales afin de promouvoir la résolution des problèmes frontaliers et territoriaux restants avec les pays voisins dans l’esprit de protéger fermement la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale, de maintenir une relation stable avec les pays concernés, de contribuer au renforcement d’un environnement pacifique et stable dans la région et dans le monde ;
vi) Examiner activement, encourager les négociations et la mise en œuvre des accords signés avec les partenaires ; être plus actif dans la recherche, l’information, la prévision, suivre de près l’évolution de la situation internationale et régionale, saisir rapidement les problèmes émergents pour avoir des recommandations et des contre-mesures opportunes ;
vii) Coopérer activement avec les pays et les organisations régionales et internationales pour faire face aux défis de sécurité non traditionnels, en particulier le changement climatique ; être prêt à dialoguer avec les pays et les organisations internationales et régionales concernés sur les questions de démocratie et de droits de l’homme.
Dans le processus d'intégration internationale, le point de vue constant de notre Parti sur la gestion et la coordination des activités d'intégration est le suivant : assurer la direction unifiée du Parti, la gestion centralisée de l'État, promouvoir l'esprit de maîtrise et de créativité du peuple ; coordonner étroitement les affaires étrangères du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire ; entre la diplomatie politique et la diplomatie économique et la diplomatie culturelle ; entre les affaires étrangères et la défense et la sécurité nationales pour maintenir l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et garantir les intérêts nationaux et ethniques pour la paix, l'amitié, la coopération et le développement.
[1] Le Conseil central a dirigé la compilation des programmes nationaux pour les sciences marxistes-léninistes et la pensée Ho Chi Minh : Programme pour la pensée Ho Chi Minh, Maison d'édition politique nationale, Hanoi, 2003, pp.474-475.
[2] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, Maison d'édition politique nationale, Hanoï, 1995, vol. 4, p. 26
[3] Ho Chi Minh : Œuvres complètes, op. cit., vol. 7, p. 35.
Source : https://baoquocte.vn/doi-moi-tu-duy-va-su-nghiep-hoi-nhap-quoc-te-cua-viet-nam-323675.html
Comment (0)