Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

Le Premier ministre a souligné que la tempête n° 5 est très forte et a une large gamme d'influence ; les ministères, les branches et les localités ne doivent pas être subjectifs, doivent vérifier et réviser de toute urgence les plans de réponse et protéger les personnes de manière proactive.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa23/08/2025

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

À 19 heures le 23 août, le centre de la tempête se trouvait à environ 17,7 degrés de latitude nord et 113,7 degrés de longitude est, à environ 220 km au nord-est de la zone spéciale de Hoang Sa. (Source : nchmf)

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de publier le communiqué officiel n° 143/CD-TTg daté du 23 août 2025, mettant l'accent sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5 en 2025.

Télégrammes envoyés à : Secrétaires et Présidents des Comités populaires des provinces et villes suivantes : Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai ; Ministres des ministères suivants : Défense nationale, Sécurité publique, Agriculture et Environnement, Construction, Industrie et Commerce, Culture, Sports et Tourisme, Science et Technologie, Éducation et Formation, Santé ; Directeurs généraux de la Télévision du Vietnam, de la Voix du Vietnam , de l'Agence de presse du Vietnam ; Rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; Bureau du Comité directeur national de la défense civile.

Les mesures de réponse proactives les plus urgentes, les plus drastiques et au plus haut niveau

Selon le contenu du Télégramme : la tempête n° 5 (nom international Kajiki) se renforce et se déplace très rapidement (vitesse d'environ 25 km/heure) vers la mer et le continent de la région centrale de notre pays.

Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique (jusqu'à présent), demain après-midi (24 août), la tempête se déplacera dans la zone maritime de Thanh Hoa à Quang Tri avec des vents forts de niveau 12, avec des rafales de niveau 14-15 et continuant à se renforcer.

Le 25 août, la tempête touchera terre directement dans la zone allant de Nghe An à Quang Tri, avec des vents les plus forts en mer atteignant le niveau 12-13, avec des rafales jusqu'au niveau 15.

En raison de l'influence de la tempête, à partir de demain soir (24 août), sur terre de Thanh Hoa à Quang Tri, les vents augmenteront progressivement jusqu'au niveau 7-9, puis augmenteront jusqu'au niveau 10-11, près du centre de la tempête au niveau 11-12, avec des rafales jusqu'au niveau 14.

Dans la nuit du 24 au 27 août, la zone allant de Thanh Hoa à Quang Tri connaîtra de fortes pluies, avec des précipitations courantes de 150 à 300 mm, à certains endroits plus de 600 mm, avec un risque très élevé de crues soudaines, de glissements de terrain dans les zones montagneuses et d'inondations dans les zones basses, les berges des rivières et les zones urbaines.

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

Les gardes-frontières de Nghe An aident les pêcheurs à ancrer leurs bateaux dans des abris sûrs. (Photo : VNA)

Il s'agit d'une tempête très forte, d'une portée très étendue, se déplaçant très rapidement et particulièrement dangereuse. Les agences de météorologie nationales et internationales prévoient qu'elle touchera directement terre sur notre continent avec une forte intensité.

Français Suite au télégramme n° 141/CD-TTg du 22 août, pour répondre de manière proactive à la tempête n° 5 et aux inondations causées par la tempête, assurer la sécurité des personnes et minimiser les dommages aux biens des personnes et de l'État, le Premier ministre a demandé : Aux ministres des ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et de la Technologie, de l'Éducation et de la Formation, et de la Santé ; Les secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes côtières de Quang Ninh à Quang Ngai ne doivent pas être négligents ou subjectifs, mais doivent se concentrer sur la direction, la direction et la mise en œuvre efficace des mesures pour répondre à la tempête n° 5 et aux inondations causées par les tempêtes avec l'esprit le plus urgent et le plus drastique, en prenant proactivement des mesures de réponse au plus haut niveau pour assurer la sécurité des personnes et des biens et limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État, en particulier maintenant que tout le pays se concentre sur la préparation du 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre.

Les secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes côtières de Quang Ninh à Quang Ngai, en particulier des provinces de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri et de la ville de Hue (où la tempête devrait toucher terre directement) ont reporté les réunions et les travaux qui ne sont pas vraiment nécessaires, ont mobilisé l'ensemble du système politique local pour participer, se sont concentrés sur la direction, la mise en œuvre et l'incitation à la réponse à la tempête n° 5 et aux inondations causées par la tempête.

En particulier, les localités continuent de surveiller et de compter les bateaux et les véhicules opérant en mer ; d'utiliser toutes les mesures pour informer les bateaux et les véhicules opérant encore en mer de l'évolution de la tempête ; de les guider pour qu'ils sortent et n'entrent pas dans les zones risquant d'être touchées par la tempête ; d'appeler et de guider les bateaux et les véhicules vers des abris anti-tempête sûrs ; de guider et de soutenir les personnes pour déployer les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des bateaux au mouillage (pour éviter qu'ils ne coulent dans les abris).

En fonction de la situation spécifique, la localité a décidé de manière proactive d'interdire la mer à partir du 24 août (il est particulièrement important d'interdire la mer à l'avance pour éviter les orages et la foudre plusieurs heures avant que l'orage n'affecte directement) ; a décidé de contrôler et de restreindre les moyens de transport pendant la période où l'orage affecte directement pour limiter les incidents et assurer la sécurité de la vie des personnes.

Les unités fonctionnelles dirigent, guident, inspectent, exhortent et mobilisent les forces (armée, police, jeunesse...) pour soutenir les populations dans le renforcement des maisons, l'élagage des arbres, le renforcement et la protection des quartiers généraux, des entrepôts, des établissements de production, d'affaires et de services, des travaux publics (notamment des établissements scolaires et médicaux), des travaux d'infrastructure (en prêtant une attention particulière aux digues, barrages, hautes tours telles que télévision, radio, télécommunications, réseaux électriques, panneaux publicitaires,...) ;

Mettre en œuvre des mesures pour protéger la production, notamment agricole ; soutenir les populations dans la récolte des produits agricoles, notamment les cultures et les zones d'aquaculture qui sont sur le point d'être récoltées avec la devise « le vert à la maison vaut mieux que le vieux dans les champs » pour limiter les dégâts causés par les tempêtes et les inondations.

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

Les gardes-frontières des postes de la province de Quang Tri organisent et appellent les bateaux à débarquer pour éviter et se mettre à l'abri de la tempête. (Photo : VNA)

Les localités doivent revoir d’urgence leurs plans, organiser de manière proactive leurs forces et leurs moyens pour être prêtes à organiser et à mettre en œuvre les travaux de soutien à l’évacuation, et à reloger les personnes dans les zones dangereuses, en particulier dans les maisons fragiles, les zones résidentielles de faible altitude, les endroits à risque de glissements de terrain côtiers et fluviaux, les zones touchées par de grosses vagues, les inondations dues à la montée du niveau de la mer, les fortes pluies et les zones à risque de crues soudaines et de glissements de terrain.

Les autorités sont déterminées à ne pas laisser les gens séjourner sur des bateaux, des radeaux ou des cabanes d'aquaculture lorsque la tempête les affecte directement (si nécessaire, des mesures coercitives doivent être prises pour assurer la sécurité des personnes).

Les localités doivent diriger de manière proactive les opérations pour assurer la sécurité des barrages hydroélectriques et d’irrigation, prévenir les inondations qui se chevauchent et contribuer à réduire les inondations en aval, sans être prises au dépourvu.

Les parties concernées organisent de manière proactive les forces, le matériel et les moyens dans les zones clés pour être prêtes à déployer des interventions, des secours et des opérations de secours lorsque des situations surviennent ; réservent de la nourriture, des provisions et des produits de première nécessité dans les zones résidentielles sujettes à l’isolement en raison des inondations et des glissements de terrain, afin de limiter les pénuries alimentaires lorsque les tempêtes et les inondations provoquent un isolement prolongé.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement a demandé à l'agence de prévision hydrométéorologique de continuer à surveiller de près, à coordonner de manière proactive et à consulter les informations de prévision internationales pour prévoir et fournir les informations les plus précoces, les plus complètes et les plus précises sur l'évolution de la tempête n° 5 et des inondations aux autorités et à la population afin qu'elles puissent réagir de manière proactive et efficace.

Le ministère dirige de manière proactive la mise en œuvre des travaux visant à assurer la sécurité du système de digues, des barrages d'irrigation, à protéger et à réduire les dommages causés à la production agricole ; il coordonne avec le secteur industriel et commercial pour aider les localités à diriger le fonctionnement sûr et efficace du système inter-réservoirs, en prévenant les barrages et les réservoirs dangereux.

Organiser des équipes de service 24h/24 et 7j/7 pour surveiller de près la situation, mettre à jour régulièrement et annoncer de manière proactive les zones dangereuses en mer afin que les navires et les véhicules opérant en mer sachent qu'ils ne doivent pas entrer et sortir des zones dangereuses.

Le Ministère coordonne de manière proactive avec les localités, les agences et les unités compétentes pour diriger et guider la sécurité des navires aux mouillages afin d'éviter les tempêtes ; exhorte les localités à déployer des interventions adaptées à la situation réelle, rend rapidement compte et propose au Comité directeur national de la défense civile et au Premier ministre de diriger les questions au-delà de leur autorité.

Le ministre de la Construction ordonne aux organismes compétents de se coordonner avec les collectivités locales pour examiner immédiatement tous les navires et moyens de transport (y compris les navires fluvio-maritimes) opérant en mer, sur les côtes et dans les estuaires des zones exposées à la tempête n° 5, et de les guider proactivement pour qu'ils quittent les zones dangereuses ou se réfugient dans des abris sûrs. Le ministère dirige les travaux visant à assurer la sécurité des travaux de génie civil, des activités de construction et de la circulation (y compris sur les autoroutes et les routes nationales dans les zones touchées par la tempête n° 5) pendant la période où la tempête est directement touchée.

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

Le directeur adjoint du département de l'agriculture et de l'environnement de Hué, Le Van Anh, a demandé à la population d'accélérer la récolte du riz avant que la tempête n° 5 ne touche terre. (Photo : VNA)

Les parties concernées ont demandé au Centre de coordination de recherche et de sauvetage maritime du Vietnam d'organiser des véhicules dans les zones clés où la tempête n° 5 devrait affecter directement, afin d'être prêt à se coordonner avec les agences, unités et forces compétentes pour déployer rapidement des interventions et des travaux de recherche et de sauvetage lorsqu'une situation se produit.

Le ministre de l'Industrie et du Commerce dirige les travaux visant à assurer la sécurité des activités de production industrielle, notamment l'exploitation pétrolière et gazière offshore, l'exploitation minière, le creusement de tunnels, à assurer la sécurité des barrages hydroélectriques, des systèmes électriques, à limiter les dommages causés par la tempête n° 5 et les inondations ; à assurer l'approvisionnement en biens essentiels, à éviter les pénuries et à profiter des catastrophes naturelles pour augmenter les prix de manière déraisonnable.

Le ministre de la Défense nationale ordonne la mise en œuvre des travaux visant à assurer la sécurité des forces, des véhicules et des équipements militaires ; ordonne aux régions et unités militaires situées dans les zones à risque d'être touchées par la tempête n° 5 de revoir de manière proactive les plans, d'organiser les forces et les véhicules prêts à soutenir les localités dans la mise en œuvre des travaux d'intervention et de sauvetage sur demande.

Le ministre de la Sécurité publique a ordonné aux unités compétentes et aux forces de police locales de préparer des forces et des moyens pour assurer la sécurité et l'ordre, aider les personnes à évacuer, à se relocaliser, à répondre à la tempête n° 5, aux inondations, aux glissements de terrain, aux crues soudaines et au sauvetage lorsque la localité le demande.

Le ministre des Sciences et de la Technologie a demandé aux fournisseurs de services de télécommunications de trouver des solutions pour assurer la sécurité des travaux d'infrastructure de télécommunications afin de garantir une information continue et fluide entre les niveaux central et local, entre les niveaux provincial et communal, et de surmonter immédiatement la situation de perte de communication lorsque des tempêtes et des inondations se produisent.

Examiner de manière proactive les scénarios de réponse

Les ministres des ministères de l'Éducation et de la Formation et de la Santé ordonnent la mise en œuvre de travaux visant à assurer la sécurité des forces, des équipements et des infrastructures sous la gestion du secteur afin de limiter les dommages, de ne pas affecter la cérémonie d'ouverture et les études des étudiants, de maintenir les activités d'urgence et de rétablir rapidement les activités normales d'examen médical et de traitement des personnes immédiatement après les tempêtes et les inondations.

Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme a ordonné la mise en œuvre de travaux visant à assurer la sécurité des touristes et des activités touristiques et des festivals.

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5

Les gardes-frontières des postes de la province de Quang Tri organisent et appellent les bateaux à débarquer pour éviter et se mettre à l'abri de la tempête. (Photo : VNA)

Le chef du bureau du Comité directeur national de la protection civile coordonne avec les agences compétentes du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour surveiller de près la situation, examiner de manière proactive les scénarios de réponse et être prêt à coordonner et mobiliser les forces et les moyens pour soutenir les localités dans leur réponse à la tempête n° 5 et aux inondations selon les fonctions et tâches assignées.

Directeur général : La Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse du Vietnam et les agences de presse augmentent le temps de diffusion et les reportages afin que les gens puissent saisir les informations sur l'évolution de la tempête n° 5, les inondations et les instructions du Gouvernement, du Premier ministre et des autorités centrales et locales pour mettre en œuvre de manière proactive des mesures de réponse et limiter les dommages causés par les catastrophes naturelles ; instruire les gens sur les compétences nécessaires pour réagir aux fortes tempêtes et aux inondations afin de réduire les dommages.

Français Le Premier ministre a chargé le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement de présider l'organisation d'un groupe de travail pour inspecter, exhorter et coordonner avec les localités afin de diriger la mise en œuvre des travaux de réponse à la tempête n° 5 dans les provinces de Thanh Hoa et de Nghe An ; le ministère de la Défense nationale de présider l'organisation d'un groupe de travail pour inspecter, exhorter et coordonner avec les localités afin de diriger la mise en œuvre des travaux de réponse à la tempête n° 5 et aux inondations dans les provinces de Ha Tinh et de Quang Tri.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de continuer à diriger les ministères, les branches et les localités pour déployer des efforts de réponse à la tempête n° 5 et aux inondations.

Le Bureau du Gouvernement surveille et exhorte les ministères et les localités à mettre sérieusement en œuvre cette dépêche officielle ; il informe rapidement le Premier ministre et le Vice-Premier ministre compétents des questions urgentes et émergentes.

Selon VNA

Source : https://baothanhhoa.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-tap-trung-ung-pho-khan-cap-bao-so-5-259182.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Résumé de l'entraînement A80 : La force du Vietnam brille sous la nuit de la capitale millénaire
Chaos de la circulation à Hanoi après de fortes pluies, les conducteurs abandonnent leurs voitures sur les routes inondées
Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit