
Le vent de tempête le plus fort sur terre est de niveau 8, avec des rafales atteignant le niveau 10.
Selon le Centre national de prévision hydrométéorologique, à 7 heures du matin le 30 août, le centre de la tempête se trouvait à environ 17,7 degrés de latitude nord, 108 degrés de longitude est, sur la mer de Ha Tinh à Hue (environ 210 km à l'est du nord de Quang Tri ) avec le vent le plus fort au niveau 8, avec des rafales jusqu'au niveau 10.
La tempête s'est déplacée vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse de 20 km/h, se déplaçant vers l'intérieur des terres de Ha Tinh jusqu'aux provinces du nord de Quang Tri et s'est progressivement affaiblie en une dépression tropicale.
À 19 heures le 30 août, le centre de la dépression tropicale se trouvait à environ 18 degrés de latitude nord, 106,1 degrés de longitude est, sur le continent de Ha Tinh au nord de Quang Tri avec le vent le plus fort au niveau 7, avec des rafales jusqu'au niveau 9.
La dépression tropicale a continué à se déplacer vers l'ouest-nord-ouest jusqu'à l'intérieur des terres à une vitesse d'environ 20 km/h et s'est affaiblie en une zone de basse pression.
En raison de l'influence de la tempête, la zone nord-ouest de la mer de l'Est (y compris la zone spéciale de Hoang Sa) connaît des vents forts de niveau 6-7; des vagues de 2 à 4,5 m de haut, une mer agitée.
La zone maritime de Thanh Hoa à Hue (y compris les îles Hon Ngu et Con Co) connaît des tempêtes avec des vents forts de niveau 6-7, près du centre de la tempête des vents forts de niveau 8, des rafales de niveau 10 ; des vagues de 2 à 4 m de haut, près du centre de la tempête de 3 à 5 m de haut, une mer agitée.
Dans les zones côtières de Nghe An à Hue, le niveau de la mer s'élève de 20 à 40 cm.
Il est prévu que les zones côtières sont très dangereuses et peu sûres pour les véhicules et les structures opérant dans des zones dangereuses telles que : les navires de croisière, les navires à passagers, les navires de transport, les cages, les radeaux et les zones d'aquaculture.
À partir de midi le 30 août, les zones côtières de Nghe An à Quang Tri ont des vents augmentant progressivement jusqu'au niveau 6, avec des rafales jusqu'au niveau 8. Les zones côtières intérieures de Ha Tinh au nord de Quang Tri ont des vents de niveau 6-7, les zones proches de l'œil de la tempête ont des vents de niveau 8, avec des rafales jusqu'au niveau 10.
Le Centre national de prévision hydrométéorologique prévient qu'il pourrait y avoir de violents orages et des tornades avant que la dépression tropicale et la tempête n'affectent directement.
Du 30 au 31 août, la région de Thanh Hoa à Hue connaîtra des pluies fortes à très fortes avec des précipitations de 150 à 300 mm, localement plus de 500 mm.
La ville de Da Nang connaît des pluies modérées, de fortes pluies, localement de très fortes pluies avec des précipitations de 70 à 150 mm, à certains endroits plus de 300 mm.

Da Nang publie un télégramme pour répondre aux catastrophes naturelles
Afin de réagir proactivement aux catastrophes naturelles, notamment aux fortes pluies, et de minimiser les dommages causés par ces catastrophes, le commandement de la défense civile de la ville de Da Nang a publié un télégramme demandant aux unités, départements, branches, localités et unités connexes des forces armées de surveiller régulièrement et étroitement les prévisions et les alertes de catastrophe. Il est également important d'informer rapidement la population des situations de catastrophe naturelle afin de réagir proactivement. Il est également important de gérer proactivement les situations potentielles ; de préparer les forces et les moyens d'intervention, et de déployer des plans de prévention et de contrôle des catastrophes.
Parallèlement, il faut déployer activement des efforts pour assurer la sécurité des personnes, des véhicules et des biens, en particulier dans les destinations touristiques, l'aquaculture, la pêche, les produits de la mer et les constructions en mer, sur les îles et dans les zones côtières. Tirer profit des récoltes agricoles et des zones aquacoles, selon le principe « mieux vaut une serre qu'un champ abandonné ».
Le commandement militaire de la ville, le commandement des gardes-frontières de la ville, le département de l'Agriculture et de l'Environnement et les comités populaires des communes et quartiers côtiers continuent d'informer rapidement les propriétaires de véhicules et de navires naviguant en mer de la localisation, de la direction du mouvement et de l'évolution de la tempête afin d'éviter de manière proactive les zones dangereuses et de s'enfuir ou de ne pas y pénétrer. Appeler les navires à débarquer d'urgence ou à trouver un abri sûr. Élaborer proactivement des plans pour assurer la sécurité des navires et disposer de plans de production appropriés pour garantir la sécurité des personnes et des biens.
Le commandement des gardes-frontières de la ville, en fonction de l'évolution des dépressions tropicales et des tempêtes, gère de manière proactive les navires qui partent en mer.
Le Département de la Police de la Ville coordonne avec le Commandement des Gardes-frontières de la Ville, le Département de l'Agriculture et de l'Environnement et les localités côtières pour guider les pêcheurs dans la mise en œuvre des mesures et organiser des forces permanentes de prévention et de lutte contre les incendies lors de l'ancrage des bateaux pour éviter les tempêtes dans les mouillages et les abris prévus, pour prévenir les incendies et les explosions ; pour assurer la sécurité et l'ordre, ainsi que la sécurité des biens de l'État et des personnes.
L'Autorité portuaire maritime de Da Nang inspecte et examine l'ancrage pour garantir la sécurité des cargos et des navires de transport lorsqu'ils mouillent dans la baie de Da Nang.
Source : https://baodanang.vn/bao-so-6-di-chuyen-nhanh-vao-dat-lien-tu-ha-tinh-den-bac-quang-tri-chieu-toi-30-8-3300748.html
Comment (0)