Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Secretario General To Lam presenta la decisión sobre las funciones y historias de 13 agencias y unidades del Partido en el Gobierno Central

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/12/2024

El Secretario General solicitó desarrollar urgentemente un reglamento de trabajo o revisar, complementar y modificar el reglamento de trabajo de la agencia y de cada unidad afiliada dentro de cada agencia...


Tổng Bí thư Tô Lâm trao Quyết định về chức năng, nhiệm vụ của 13 cơ quan ban Đảng, đơn vị ở Trung ương
El Secretario General To Lam presentó una decisión sobre el Politburó a representantes de 13 agencias y unidades. (Fuente: VNA)

El 30 de diciembre, en Hasaid , el Politburó y el Secretariado celebraron una conferencia para anunciar la Decisión del Politburó sobre las funciones, tareas, atribuciones, estructura organizativa y relaciones de trabajo de 13 agencias del Partido, unidades de servicio público del Partido, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y organizaciones sociopolíticas a nivel central. El Secretario General To Do asistió y presentó las Decisiones.

También asistieron a la Conferencia los miembros del Politburó: el Presidente Luong Cuong; el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man; el miembro permanente del Secretariado Tran Cam Tu, jefe de la Comisión Central de Inspección; miembros del Politburó, miembros del Secretariado, miembros del Comité Central del Partido que son jefes de agencias y unidades centrales.

En la Conferencia, la camarada Nguyen Quang Duong, miembro del Comité Central del Partido, Jefe Adjunto de la Comisión de Organización Central, dijo que en la reunión del Politburó y el Secretariado del 27 de diciembre, el Politburó y el Secretariado discutieron y aprobaron los proyectos de Decisiones del Politburó sobre las funciones y tareas de 13 agencias del Partido, unidades de servicio público del Partido, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y organizaciones sociopolíticas. a nivel central.

El 28 de diciembre, el Politburó tomó decisiones sobre funciones, tareas, poderes, estructura organizativa y relaciones de trabajo de las agencias.

Específicamente, la autoridad, la estructura organizativa y las relaciones de trabajo de 13 agencias: Comité Organizador Central, Comité Central de Inspección, Comité Central de Asuntos Internos, Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh, Periódico Nhan Dan, Revista Comunista, Editorial Política Nacional Truth, Agencia Central del Frente de la Patria de Vietnam, Confederación General del Trabajo de Vietnam, Agencia Central de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh, Agencia Central de la Unión de Mujeres de Vietnam, Agencia Central de la Asociación de Agricultores de Vietnam y Asociación de Veteranos de Vietnam.

Tổng Bí thư Tô Lâm trao Quyết định về chức năng, nhiệm vụ của 13 cơ quan ban Đảng, đơn vị ở Trung ương
El Secretario General To Lam imparte instrucciones. (Fuente: VNA)

Al hablar en la Conferencia, el Secretario General To Lam enfatizó que la finalización de la reorganización y racionalización del aparato por parte de 13 agencias del Partido Central y de las Organizaciones de Masas es un gran esfuerzo, un espíritu modelo, determinación, urgencia y seriedad en la reorganización y racionalización del aparato de cada agencia y la estrecha coordinación y responsabilidad de las agencias asesoras y de apoyo del Partido a nivel central.

El Secretario General señaló que esto es apenas el comienzo, todavía hay mucho trabajo por delante y es más complicado porque involucra el mecanismo operativo y la raceonización del personal.

El Secretario General solicitó que cada agencia garantice que el trabajo continúe operando con normalidad, sin interrupciones, suspensiones ni omisiones. Durante el proceso de implementación, se presentarán problemas y deficiencias, por lo que las agencias deben continuar revisando, acordar con el Comité Organizador Central, informar al Politburó sobre las modificaciones y adiciones necesarias, y completar con prontitud los trámites administrativos y legales para operar y realizar transacciones bajo la figura jurídica de la nueva agencia.

El Secretario General solicitó desarrollar urgentemente los reglamentos de trabajo o revisar, complementar y modificar los reglamentos de trabajo de las agencias y de cada unidad afiliada dentro de cada agencia, también con el espíritu de correr y alinearse al mismo tiempo para asegurar la plena implementación de las nuevas funciones y tareas de cada agencia y unidad.

En cada área, la unidad que preside y la persona a cargo deben ser claras. La asignación de tareas debe ser orgánica y coherente. No debe haber ninguna fusión puramente mecánica. No debe haber distinción entre la agencia anterior, la unidad anterior o la agencia o unidad fusionada.

El Secretario General solicitó que se realice una buena política laboral e ideológica al recibir y organizar a losóideres de las agencias y unidades afiliadas; que en la organización de las sedes y los lugares de trabajo no haya discriminación ni desunión. Garantizar la vida material y espiritual de los funcionarios, servidores públicos, empleados y trabajadores para que reciban el Año Nuevo Lunar de At Ty con alegría, calidez y serenidad, preparándose con entusiasmo para comenzar el nuevo año con nuevas tareas y una nueva mentalidad.

Las agencias y unidades revisan su estructura y reorganizan al personal para mejorar la calidad del trabajo. El propósito de la organización es lograr la racionalización, evitar la duplicación de funciones y tareas, evitar omisiones y la fragmentación del trabajo, e identificar claramente a la agencia responsable. De esta manera, se puede garantizar la estructura, la organización y la racionalización del personal. Tras la organización de los aparatos y el personal, la agencia o unidad debe operar mejor y con mayor eficacia.

Tổng Bí thư Tô Lâm trao Quyết định về chức năng, nhiệm vụ của 13 cơ quan ban Đảng, đơn vị ở Trung ương
El Secretario General To Lam, el Presidente Luong Cuong, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y los delegados posan para una foto de grupo. (Fuente: VNA)

El Secretario General sugirió que el Ministerio del Interior y el Comité de Trabajo de la Delegación de la Asamblea Nacional se coordinen con el Comité Organizador Central para asesorar al Gobierno, al Primer Ministro ya la Asamblea Nacional a fin de promulgar pronto políticas y regímenes para que los cuadros implementen la organización y la estructura del equipo de cuadros, con el fin de optimizarlo, retener a los talentos y atraer a personas competentes al sector público. Se debe seguir promoviendo el espíritu de determinación, urgencia y responsabilidad de las 13 agencias para organizar las agencias del Gobierno, la Asamblea Nacional y las localidades, garantizando la finalización de la organización y la optimización del aparato a tiempo y según el plan establecido.

Se recomienda al Gobierno, al Primer Ministro y al Comité Permanente de la Asamblea Nacional que implementen de inmediato la organización de los organismos estatales bajo su autoridad si no están sujetos a las disposiciones de la ley; Se les ordena que realicen una buena preparación para que, inmediatamente después de que la Asamblea Nacional modifique la ley y el Gobierno y el Primer Ministro emitan decretos y circulares, la organización de los organismos y el personal pueda implementarse de inmediato. The Process of Organization no es demasiado perfeccionista, ni subjetivo ni formalista, garantizando la fluidez, la gestión del trabajo sin congestiones y evitando el desperdicio y la pérdida de activos e instalaciones de los organismos y unidades.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

¿Cómo procederá tan pronto como caro en Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones en VND/kg?
Región de Río
Hermoso amanecer sobre las yeguas de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negociación

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto