Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro pide a las empresas británicas lograr seis avances con Vietnam

En la mañana del 28 de junio, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió una discusión con empresas británicas que operan, invierten y hacen negocios en Vietnam; pidiendo al Reino Unido y a las empresas británicas que logren seis avances junto con Vietnam, para que tanto el volumen de comercio bilateral como el capital de inversión del Reino Unido en Vietnam superen la marca de los 10 mil millones de dólares en los próximos años.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/06/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính kêu gọi Vương quốc Anh, các doanh nghiệp Anh thực hiện 6 đột phá cùng Việt Nam, đưa cả kim ngạch thương mại song phương và vốn đầu tư của Anh vào Việt Nam vượt mốc 10 tỷ USD trong những năm tới - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

El primer ministro Pham Minh Chinh pidió al Reino Unido y a las empresas británicas que logren seis avances con Vietnam, lo que llevaría tanto el volumen de comercio bilateral como el capital de inversión del Reino Unido en Vietnam a superar la marca de los 10 mil millones de dólares en los próximos años - Foto: VGP/Nhat Bac

En la mañana del 28 de junio, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió una discusión con empresas británicas que operan, invierten y hacen negocios en Vietnam; pidiendo al Reino Unido y a las empresas británicas que logren seis avances junto con Vietnam, para que tanto el volumen de comercio bilateral como el capital de inversión del Reino Unido en Vietnam superen la marca de los 10 mil millones de dólares en los próximos años.

También asistieron al Diálogo representantes de líderes de ministerios, ramas y agencias pertinentes, el Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Reino Unido en Vietnam, Ian Grant Frew, líderes de la Asociación Empresarial Británica en Vietnam (BritCham) y representantes de 25 empresas británicas.

Se trata de un foro importante que sirve como plataforma para un debate abierto sobre las prioridades políticas y las orientaciones de cooperación a largo plazo en áreas clave como las finanzas, el desarrollo sostenible, la transformación digital, la educación y la salud.

Thủ tướng khẳng định, Việt Nam cam kết tiếp tục xây dựng môi trường kinh doanh phù hợp kinh tế thị trường, luật pháp 2 nước; bảo đảm an ninh, an toàn, quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng của người nước ngoài, doanh nghiệp nước ngoài, trong đó có doanh nghiệp Anh tại Việt Nam - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

El Primer Ministro afirmó que Vietnam está comprometido a seguir construyendo un entorno empresarial adecuado a la economía de mercado y las leyes de los dos países; garantizando la seguridad, la protección, los derechos e intereses legales y legítimos de los extranjeros y las empresas extranjeras, incluidas las empresas británicas en Vietnam - Foto: VGP/Nhat Bac

Las empresas británicas afirman su compromiso a largo plazo con Vietnam

En representación de las empresas británicas, el Sr. Nitin Kapoor, Vicepresidente Regional e Internacional, Vacunas e Inmunizaciones del Grupo AstraZeneca, Presidente de AstraZeneca Vietnam, envió su sincero agradecimiento al Primer Ministro Pham Minh Chinh y reafirmó el compromiso a largo plazo de las empresas británicas en Vietnam.

Dijo que el intercambio ayudó a las empresas a comprender mejor la orientación de desarrollo de Vietnam y a confiar más en el potencial de cooperación entre las dos partes, deseando seguir acompañando a Vietnam en su próximo viaje de desarrollo.

Con motivo del 15.º aniversario de la Asociación Estratégica entre Vietnam y el Reino Unido, el embajador británico en Vietnam, Iain Frew, afirmó que el comercio bilateral entre ambos países se ha más que duplicado desde el establecimiento de dicha asociación. Acuerdos como el Tratado de Libre Comercio entre Vietnam y el Reino Unido (UKVFTA) y el Tratado Integral y Progresivo de Asociación Transpacífica (CPTPP) han demostrado el compromiso compartido de ambos países con el sistema multilateral de comercio basado en normas internacionales. Vietnam es uno de los dos países de la ASEAN, junto con Singapur, que tiene un TLC con el Reino Unido.

En el marco del seminario, los delegados se centraron en discutir contenidos de cooperación, como el desarrollo de un centro financiero internacional, la promoción de estrategias de movilización de capital verde y el desarrollo de un marco legal financiero verde para implementar eficazmente la Asociación de Transición Energética Justa de Vietnam (JETP); desarrollo sostenible, energía renovable; desarrollo de la economía digital y mejora de la calidad de los recursos humanos, cooperación en atención médica y bienestar social, etc.

Los delegados también discutieron las relaciones comerciales entre Vietnam y el Reino Unido en el contexto de la inestabilidad económica mundial y formularon una serie de recomendaciones para eliminar obstáculos, armonizar regulaciones y facilitar el comercio y la inversión.

Trong khuôn khổ tọa đàm, các đại biểu tập trung thảo luận về các nội dung hợp tác, như phát triển trung tâm tài chính quốc tế, thúc đẩy các chiến lược huy động nguồn vốn xanh và phát triển khung pháp lý tài chính xanh - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

En el marco del seminario, los delegados se centraron en discutir contenidos de cooperación, como el desarrollo de un centro financiero internacional, la promoción de estrategias de movilización de capital verde y el desarrollo de un marco legal financiero verde - Foto: VGP/Nhat Bac

Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Foto: VGP/Nhat Bac

Las opiniones expresadas en el seminario evaluaron que, tras más de 50 años de relaciones diplomáticas entre Vietnam y el Reino Unido (1973-2025), la relación de confianza y cooperación multifacética entre ambas partes ha generado importantes beneficios a largo plazo para sus pueblos. Las relaciones bilaterales han seguido avanzando positivamente en los últimos tiempos, especialmente tras la firma de una Declaración Conjunta que elevó oficialmente la relación a Asociación Estratégica en septiembre de 2010.

En particular, la cooperación comercial y en inversiones, como pilar importante de la Asociación Estratégica entre los dos países, está experimentando un fuerte desarrollo con muchos logros y resultados sobresalientes.

En términos comerciales, el Reino Unido es actualmente el tercer socio comercial más importante de Vietnam en Europa, y Vietnam es el principal socio comercial del Reino Unido en el Sudeste Asiático. En 2024, el volumen de comercio bilateral aumentará un 18 % en comparación con 2023, alcanzando los 8400 millones de dólares, el nivel más alto registrado hasta la fecha. Ambas partes aspiran a aumentar este volumen a 10 000 millones de dólares en los próximos años.

En cuanto a la inversión, a finales de mayo de 2024, el Reino Unido contaba con 598 proyectos con un capital total registrado de 4.640 millones de dólares, ocupando el puesto 15 entre 151 países y territorios que invierten en Vietnam.

Actualmente, más de 400 empresas británicas operan en Vietnam, desde multinacionales hasta pequeñas y medianas empresas. Grandes compañías como HSBC llevan más de 155 años operando en Vietnam, y Standard Chartered, más de 120. Otras empresas como Prudential, Unilever, AstraZeneca y KPMG también han cumplido 30 años de actividad continua y han contribuido positivamente a la economía vietnamita. Estas sólidas alianzas demuestran la visión a largo plazo del Reino Unido de Vietnam como destino estratégico para la inversión de alta calidad, la innovación y el crecimiento sostenible.

Además de los campos tradicionales, Vietnam y el Reino Unido están buscando activamente oportunidades para expandir la cooperación en nuevos campos, en línea con las tendencias de desarrollo mundial y las prioridades de desarrollo de Vietnam, como los centros financieros, la innovación, la tecnología de la información, la transformación digital, la transformación verde, las finanzas verdes, la energía renovable, el trabajo, la capacitación de recursos humanos en semiconductores, la conectividad y la diplomacia de pueblo a pueblo también son de interés y promovidos por ambas partes.

Con los resultados positivos mencionados como base, ambas partes deben hacer esfuerzos para promover la cooperación económica, comercial y de inversión más fuerte y efectivamente para igualar la buena amistad, las oportunidades y el potencial de cooperación entre los dos países, especialmente cuando las dos economías de Vietnam y el Reino Unido son complementarias entre sí y tienen mucho espacio para el desarrollo en el futuro.

La comunidad empresarial británica afirma su compromiso a largo plazo y continúa aportando recursos, experiencia y compartiendo valores comunes para apoyar los objetivos de desarrollo y la transformación económica de Vietnam.

Các đại biểu thảo luận về quan hệ thương mại Việt – Anh trong bối cảnh bất ổn kinh tế toàn cầu, đưa ra một số khuyến nghị nhằm tháo gỡ vướng mắc, hài hòa quy định, tạo thuận lợi thương mại và đầu tư - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Los delegados discutieron las relaciones comerciales entre Vietnam y el Reino Unido en el contexto de la inestabilidad económica mundial, formulando una serie de recomendaciones para eliminar obstáculos, armonizar regulaciones y facilitar el comercio y la inversión - Foto: VGP/Nhat Bac

Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Foto: VGP/Nhat Bac

Lograr que el comercio y la inversión bilaterales superen los 10 mil millones de dólares

Después de que los líderes de los ministerios y sucursales dieron sus respuestas a las opiniones y propuestas de las empresas británicas, concluyéndose la discusión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh envió saludos, recuerdos y mejores deseos del Secretario General To Lam y otros líderes del Partido y del Estado a la comunidad británica y las empresas británicas que operan en Vietnam; les agradeció sinceramente su presencia y sus comentarios profundos, francos, objetivos, constructivos y positivos, demostrando el entusiasmo y los deseos de la comunidad empresarial británica en la discusión.

Recientemente, el Primer Ministro se ha reunido periódicamente y ha trabajado con asociaciones empresariales de países con grandes inversiones en Vietnam para desarrollar visiones, acciones, organizar la implementación, revisar y ajustar el trabajo, en un espíritu de apertura, escucha sincera, confianza, comprensión y respeto mutuo.

El Primer Ministro dedicó tiempo a compartir sobre los objetivos, orientaciones, visiones, estrategias, logros importantes e integrales, acciones principales, tareas y soluciones clave que Vietnam continúa implementando en el desarrollo socioeconómico, el desarrollo cultural, la garantía de la defensa nacional, la seguridad, los asuntos exteriores y la integración, la garantía de la seguridad social y la mejora de la vida de las personas.

Según el Primer Ministro, Vietnam continúa mejorando su entorno empresarial favorable, estable, de largo plazo y sostenible; implementando tres avances estratégicos en instituciones, infraestructura de recursos humanos y los "cuatro pilares" del desarrollo de la ciencia y la tecnología, el desarrollo económico privado, la integración internacional, la elaboración y aplicación de leyes; implementando la revolución organizacional, implementando un modelo de gobierno local de dos niveles; construyendo un centro financiero internacional, zonas de libre comercio...

Thủ tướng dành thời gian chia sẻ với các đại biểu về những mục tiêu, định hướng, tầm nhìn, chiến lược, các thành tựu quan trọng, toàn diện đã đạt được, các hành động, nhiệm vụ, giải pháp lớn, trọng tâm mà Việt Nam đang tiếp tục triển khai - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

El Primer Ministro dedicó tiempo a compartir con los delegados sobre los objetivos, orientaciones, visiones, estrategias, logros importantes e integrales que se han alcanzado, y las principales acciones, tareas y soluciones clave que Vietnam continúa implementando - Foto: VGP/Nhat Bac

Al expresar su sincero agradecimiento por el apoyo, la asistencia y la cooperación del Reino Unido con Vietnam en los últimos años, especialmente el apoyo a las vacunas durante la pandemia de COVID-19, específicamente la vacuna AstraZeneca, el Primer Ministro evaluó que la relación entre los dos países nunca ha sido tan buena como lo es ahora, y sugirió que las dos partes continúen cooperando, llevando la Asociación Estratégica a un nivel cada vez mejor y más profundo, con el objetivo de elevarla a un nuevo nivel, creando una base política sólida para la relación económica entre los dos países y promoviendo la cooperación en otras áreas.

El Primer Ministro compartió que existen conexiones entre Vietnam y el Reino Unido en muchos canales y en muchos campos diferentes, como los deportes, ya que muchos vietnamitas son grandes fanáticos de los famosos equipos de fútbol británicos.

El Primer Ministro sugirió que el Reino Unido continúe acompañando y cooperando con Vietnam para realizar los objetivos establecidos, incluidos los dos objetivos a 100 años; especialmente maximizar la efectividad de los Acuerdos UKVFTA y CPTPP, llevar el volumen de comercio bilateral y la inversión del Reino Unido en Vietnam a superar la marca de los 10 mil millones de dólares en los próximos años, especialmente en áreas donde el Reino Unido tiene fortalezas como tecnología, servicios, finanzas, etc., contribuyendo al desarrollo socioeconómico y mejorando la posición y el papel de cada país en el ámbito internacional, promoviendo la solidaridad internacional, defendiendo el multilateralismo, contribuyendo a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.

Thủ tướng nhấn mạnh, Việt Nam luôn lắng nghe, thấu hiểu, chia sẻ và cùng các đối tác giải quyết các khó khăn, vướng mắc với tinh thần lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ để tạo thuận lợi nhất cho giải quyết thủ tục hành chính, đẩy mạnh công nhận lẫn nhau - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

El Primer Ministro enfatizó que Vietnam siempre escucha, comprende, comparte y trabaja con los socios para resolver dificultades y problemas en un espíritu de intereses armoniosos y riesgos compartidos para crear las condiciones más favorables para el manejo de los procedimientos administrativos y promover el reconocimiento mutuo - Foto: VGP/Nhat Bac

El Primer Ministro pide a las empresas británicas y del Reino Unido que logren seis avances con Vietnam

En primer lugar, conectar las dos economías de forma más estrecha, más sustancial y más efectiva, sobre la base de los principios del mercado, cooperando para el desarrollo conjunto y en beneficio mutuo.

En segundo lugar, implementar la cuarta revolución industrial, promover la ciencia y la tecnología, la innovación, la transformación digital, el desarrollo de la inteligencia artificial, la tecnología blockchain, etc.

En tercer lugar, centrarse en la transformación verde, la respuesta al cambio climático y el objetivo de Vietnam de cero emisiones netas para 2050.

En cuarto lugar, la cooperación en materia de salud, educación, cultura, deportes, especialmente la popularización del inglés, convirtiéndolo en segunda lengua.

En quinto lugar, la cooperación en materia financiera y bancaria, especialmente en la construcción de centros financieros internacionales en Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang, centros de libre comercio de Vietnam.

En sexto lugar, conectar a las empresas vietnamitas a la cadena de valor global y desarrollar empresas unicornio vietnamitas en el campo tecnológico.

Según el Primer Ministro, la implementación de estos seis avances generará un nuevo impulso, un nuevo ímpetu y una nueva inspiración para ambas partes. Vietnam se compromete a seguir construyendo un entorno empresarial coherente con la economía de mercado, las leyes de ambos países y las leyes y prácticas internacionales; a garantizar la seguridad y los derechos e intereses legítimos y legales de los extranjeros y las empresas extranjeras, incluidas las británicas, en Vietnam; a desarrollar políticas estables a largo plazo que garanticen la libertad de empresa, los derechos de propiedad y la competencia leal, para que los inversores puedan operar de forma estable, desarrollarse y lograr una mayor eficiencia.

El Primer Ministro enfatizó que Vietnam siempre escucha, entiende, comparte y, junto con sus socios, resuelve las dificultades y los problemas en un espíritu de intereses armoniosos y riesgos compartidos, especialmente armonizando las instituciones y los procedimientos entre Vietnam y las prácticas internacionales y entre Vietnam y el Reino Unido para crear las condiciones más favorables para el manejo de los procedimientos administrativos y promover el reconocimiento mutuo.

"Con el espíritu de promover la inteligencia, valorar el tiempo y la decisión oportuna, con la convicción de que nada es imposible, de que lo bueno debe promoverse con mayor rapidez y eficacia, de que lo inadecuado debe eliminarse y eliminarse... compartimos la visión y coordinamos acciones para producir resultados concretos y medibles, trabajar juntos, ganar juntos, disfrutar juntos, compartir la alegría y la felicidad de los logros y valores que ambas partes han alcanzado", enfatizó el Primer Ministro.

Según baochinhphu.vn

Fuente: https://baolaocai.vn/thu-tuong-keu-goi-cac-doanh-nghiep-anh-thuc-hien-6-dot-pha-cung-viet-nam-post403980.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto