También asistieron: Do Van Chien, miembro del Politburó , Secretario del Comité Central del Partido y Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; miembros del Comité Central del Partido, los viceprimeros ministros Tran Hong Ha, Bui Thanh Son, Ho Duc Phoc y Mai Van Chinh; y líderes de departamentos, ministerios, filiales y agencias centrales. La reunión se transmitió en directo a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central.
En su discurso de apertura de las reuniones, el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que, con el espíritu de determinación, urgencia, racionalización y reorganización de las unidades administrativas provinciales y comunales y del aparato de gobierno local de dos niveles que opera oficialmente a partir del 1 de julio de 2025, el Gobierno y los Comités Directivos acordaron reunirse simultáneamente sobre los tres importantes contenidos relacionados mencionados anteriormente.

El Primer Ministro declaró que para 2025, estableceremos un objetivo de crecimiento económico del 8% o superior, generando impulso y fuerza para un crecimiento de dos dígitos en los próximos años, logrando así dos objetivos de desarrollo a 100 años. Por lo tanto, queda mucho trabajo por hacer. El Primer Ministro espera que los líderes locales, que ya han demostrado una gran determinación, la redoblen y redoblen sus esfuerzos. Debemos revisar el trabajo, fortalecer la descentralización y promover las tareas regulares, trabajando y alineándonos.

En cuanto a la eliminación de viviendas temporales y deterioradas, el Primer Ministro afirmó que se esperaba que el plan inicial se completara para 2030. Sin embargo, en la práctica, los ministerios, las delegaciones y las localidades han demostrado una gran concienciación y un excelente desempeño, especialmente en el contexto del 80.º aniversario de la fundación del país, por lo que estamos decididos a acortar el plazo de finalización de este programa. El Primer Ministro evaluó que los ministerios, las delegaciones, las localidades y las empresas han implementado activamente la iniciativa para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país.

Con ese espíritu, el Comité Directivo acordó acortar el plazo para completar la eliminación de las viviendas temporales y deterioradas en todo el país para el 31 de octubre de 2025; el Comité Directivo está decidido a completar este objetivo antes del 2 de septiembre de 2025. Para quienes han contribuido a la revolución, para el 27 de julio, eliminaremos todas las viviendas temporales para quienes han contribuido a la revolución, así como para las familias de inválidos de guerra y mártires. Este movimiento es muy significativo y humano.

En cuanto a la inversión pública, el Primer Ministro afirmó que es fundamental, ya que genera empleo, genera nuevas oportunidades de desarrollo y genera actividades para alrededor de 40 industrias, contribuyendo así claramente al crecimiento. El Primer Ministro enfatizó que, si bien el Gobierno da directrices firmes cada año, el progreso en el desembolso del capital público sigue siendo lento. Por lo tanto, los delegados deben analizar y debatir para lograr una inversión pública cada vez más efectiva, considerando la eliminación de obstáculos, la implementación de mecanismos y políticas para promover la inversión pública y la aplicación de lecciones aprendidas. El Primer Ministro espera que los delegados aclaren las causas subjetivas y propongan soluciones para superarlas.
Respecto a los proyectos nacionales clave en el sector del transporte, el Primer Ministro enfatizó que este también es un tema relacionado con la inversión pública y el desarrollo, afirmando que para fines de este año, debemos completar el objetivo de 3.000 kilómetros de autopistas, incluida la autopista de Cao Bang a Ca Mau para celebrar los aniversarios importantes del país.
El Primer Ministro solicitó que, en el futuro, los ministerios, las delegaciones y las localidades organicen mejor las tareas mencionadas; espera que, tras cada reunión, los ministerios, las delegaciones y las localidades logren avances y resultados que fortalezcan la confianza ciudadana, con el espíritu de que decir es hacer, comprometerse es hacer, hacer es hacer, hacer es hacer, haber hecho, haber hecho debe tener resultados concretos. "El Partido ha ordenado, el Gobierno ha acordado, la Asamblea Nacional está de acuerdo, el pueblo apoya, la Patria espera; entonces, solo se debe hablar de hacer, no de dar marcha atrás".
Al concluir las reuniones, el Primer Ministro Pham Minh Chinh pidió a los Ministros, Secretarios Provinciales del Partido y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades que comprendan completamente el espíritu de no permitir que la implementación de la revolución en el aparato organizativo y la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles afecte el trabajo mencionado anteriormente.
El Primer Ministro criticó a algunas localidades por no ser serias al informar a la Oficina Permanente del Comité Directivo Central sobre los resultados de la implementación de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas; solicitó que las agencias y localidades que no han tenido un buen desempeño aprendan de la experiencia, revisen las responsabilidades individuales y colectivas por las tareas inconclusas; aprendan de la experiencia para actuar mejor y con mayor resolución.
El Primer Ministro señaló que es necesario mejorar la preparación de los proyectos; se necesita una inspección y supervisión regulares en la implementación; cuando se completen los proyectos, es necesario liquidar las cuentas rápidamente de acuerdo con las disposiciones de la ley; comprender completamente e implementar seriamente las instrucciones de todos los niveles, especialmente los niveles superiores, y organizar eficazmente la implementación; fortalecer el liderazgo, la dirección, la descentralización y la delegación de autoridad junto con la asignación de recursos, y mejorar la capacidad de implementación con un espíritu de alta determinación, gran esfuerzo y acción drástica, y completar cada tarea.
En cuanto a las tareas y soluciones para el futuro, para promover el desembolso de capital de inversión pública, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de Sector, Secretarios y Presidentes de los Comités Populares provinciales mantener su sentido de responsabilidad, promover el papel de los líderes en la dirección, dirección e implementación; "solo discutir, no discutir hacia atrás"; revisar regularmente, instar, detectar y eliminar con prontitud las dificultades y los problemas que surgen en cada proyecto, especialmente los proyectos clave; individualizar las responsabilidades individuales; considerar esto como una de las bases importantes para evaluar el nivel de finalización de las tareas anuales de las organizaciones y los individuos.
Ministerios, agencias centrales y locales implementan estrictamente las Resoluciones, Directivas, Despachos Oficiales del Primer Ministro y directivas de los líderes del Gobierno sobre instar a la asignación y desembolso de capital de inversión pública en 2025, determinado a desembolsar el 100% del plan asignado por el Primer Ministro. Revisar y evaluar urgentemente la situación de desembolso para cada proyecto; las localidades deben discutir proactivamente con los Ministerios de Finanzas, Construcción y agencias relevantes para comprender claramente las instrucciones específicas. Promover la disciplina, el orden, fortalecer la inspección y la supervisión; tratar estrictamente a los inversionistas, juntas de gestión de proyectos, contratistas que intencionalmente causan dificultades, obstruyen y retrasan el progreso de la asignación y desembolso de capital; revisar y tratar con prontitud a los funcionarios débiles y negativos que no completan las tareas asignadas.
El Ministerio de Construcción, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, junto con los Comités Populares de las provincias y ciudades, se centran en la eliminación de dificultades y obstáculos, garantizando el suministro de materiales de construcción comunes (arena y tierra para terraplenes) para los proyectos. Continúan operando los 7 Grupos de Trabajo del Primer Ministro y los 26 Grupos de Trabajo de Miembros del Gobierno para inspeccionar, instar, eliminar dificultades y obstáculos, y promover el desembolso de capital público.
En cuanto a la implementación de importantes proyectos y obras nacionales, el Primer Ministro solicitó al Ministerio de Finanzas que ordene a la Corporación de Autopistas de Vietnam (VEC) acelerar la preparación del Informe de Estudio de Factibilidad para el proyecto de expansión de la Autopista Ciudad Ho Chi Minh-Long Thanh, que se aprobará en julio de 2025; al Ministerio de Construcción que complete los procedimientos para iniciar el proyecto de la Autopista Dau Giay-Tan Phu en agosto de 2025. La Ciudad de Hanoi que complete los procedimientos para iniciar el proyecto del Componente 3 del Proyecto 4 de la Carretera de Circunvalación Capital de Hanoi en julio de 2025; Ciudad Ho Chi Minh y la Provincia de Tay Ninh que aceleren la preparación y aprobación del Informe de Estudio de Factibilidad para el proyecto de la Autopista Ciudad Ho Chi Minh-Moc Bai, que se completará en junio de 2025.
En cuanto a la limpieza del sitio, las provincias de Dong Nai, Lang Son, Kien Giang, Tuyen Quang, Quang Ngai, Quang Binh, Quang Tri, Khanh Hoa, Ninh Thuan y Binh Thuan deben resolver completamente los problemas y obstáculos existentes para entregar todo el sitio restante de los proyectos programados para completarse en 2025...
En cuanto a los materiales de construcción en el delta del Mekong, las provincias de Tien Giang y Ben Tre completan urgentemente los procedimientos para conceder las minas restantes para los proyectos; las provincias de Vinh Long, Tien Giang y Ben Tre consideran aumentar la capacidad de las minas para satisfacer la demanda de 2025 para el proyecto de la carretera de circunvalación 3 de la ciudad de Ho Chi Minh.
En cuanto a la ejecución de la construcción, el Ministerio de Construcción ordenó a los inversionistas y contratistas organizar "3 turnos, 4 equipos" para acelerar el avance de la construcción de los proyectos restantes de la Autopista Norte-Sur, fase 2021-2025, Hoa Lien-Tuy Loan y el proyecto del componente 2 Bien Hoa-Vung Tau, y asegurar su finalización en 2025. Asimismo, se reforzó el seguimiento y la supervisión de la ejecución de los proyectos gestionados por las localidades. En cuanto al Proyecto del Aeropuerto Internacional de Long Thanh, el Ministerio de Finanzas y Construcción ordenó a ACV y a los organismos pertinentes controlar estrictamente la calidad y la seguridad laboral, organizar la construcción de forma razonable y superar las condiciones climáticas adversas para completar el proyecto prácticamente en 2025.
El Primer Ministro solicitó a los ministerios, las ramas, las localidades y todo el sistema político que se comprometieran a cumplir las metas establecidas, enfocándose en completar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas antes del 31 de agosto de 2025; incluyendo el apoyo a la vivienda para familiares de mártires y personas con contribuciones revolucionarias, que deberá completarse antes del 27 de julio, con el espíritu de "Un hogar cálido construido, un amor dejado atrás, se abre el camino hacia la erradicación del hambre y la reducción de la pobreza". El pueblo agradece el "amor nacional y el compañerismo", que es la recompensa más noble para nosotros.
Fuente: https://nhandan.vn/quyet-tam-day-nhanh-tien-do-giai-ngan-von-dau-tu-cong-trien-khai-cac-cong-trinh-trong-diem-va-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-post888682.html
Kommentar (0)