Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

El juramento de la independencia habla de montañas y ríos

Escrito en el Día Nacional

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk27/08/2025

Como la dulce lluvia que se filtra profundamente en la tierra.

Como un arroyo fresco que fluye hacia el mar

Millones de corazones comparten el amor por la Patria

Escribió la historia de mi país.

Desde la época en que la gente "llevaba espadas para abrir nuevas tierras"

De Phu Bach Dang a Cao Binh Ngo

Siempre resuena el alma de las montañas y los ríos.

Vietnam, mil años de espadas y lanzas escritas en poesía.

Una nación de miles de años luchando contra desastres naturales y enemigos.

Aunque pequeño, nunca bajó la cabeza.

Esta letra S se apoya en el océano.

El linaje de Lac Hong durará para siempre…

Rompe todos los grilletes y cadenas

Descalzo a través de la brutal noche de la esclavitud

La sangre mancha la bandera nacional

Muchas generaciones de personas cayeron, pero aún así permanecieron en pie.

Hoy frente a la plaza ventosa

El sol es tan brillante como las ovaciones

Escucho el eco del Juramento de la Independencia

Se ha convertido en el espíritu heroico del país.

Generación tras generación

Padre enseñó a su hijo la canción de su tierra natal.

"El viento de los tiempos" abre una nueva página en la historia

Escribe grandes cosas en la vida cotidiana.

El guardián del país, el constructor del país.

Las armas custodian la frontera, el fuego calienta cada hogar

Más brazos abiertos para la integración

Conectando vecinos y amigos cercanos y lejanos

Oh país de miles de años de historia

Todavía lleno de vida a mis veinte años

Porque estás tú y muchos jóvenes

Construyendo y embelleciendo la vida.

Camino por las calles concurridas

El sol de otoño brilla con las banderas ondeando.

Escucha el latido del corazón con felicidad.

Gracias por ayer y hoy.

Sin consignas incendiarias ni declaraciones ruidosas, el poema "Escrito en el Día Nacional" comienza con un tono suave, apasionado y profundo, como una dulce lluvia que se filtra en el alma, como un arroyo fresco que fluye a través del caos de la época. Es el patriotismo imbuido en los corazones de millones de personas lo que ha escrito la heroica historia del país.

Desde la primera estrofa, el lector se sumerge en un espacio poético sereno y puro. Las imágenes de la "dulce lluvia" y la "primavera" no solo simbolizan un patriotismo firme y perdurable, sino también metáforas poéticas de los valores imperecederos que nutren el alma nacional. Cada corazón patriótico es una gota de agua fresca que, juntos, crea un océano de historia inagotable: "Como la dulce lluvia que se filtra profundamente en la tierra / Como un fresco manantial que fluye hacia el mar / Millones de corazones que comparten el amor por la Patria / Han escrito la historia de mi país".

Continuando con el flujo de orgullosas emociones y profunda voz poética, de la segunda a la cuarta estrofa, el autor transporta al lector a las raíces de la nación, a la heroica historia de nuestros antepasados ​​desde la época de la apertura del país, "desde Phu Bach Dang hasta Cao Binh Ngo". El verso "Vietnam ha sido escrito en poesía durante mil años con espadas y lanzas" basta para despertar los recuerdos más sagrados en los corazones del pueblo vietnamita. La historia no son solo las hazañas registradas en los libros, sino también las inspiradoras historias transmitidas con el alma sagrada de las montañas y los ríos cuando toda la nación tuvo que enfrentarse a desastres naturales y enemigos feroces: "La nación ha luchado contra desastres naturales y enemigos feroces durante mil años/ Aunque pequeña, se niega a inclinar la cabeza/ Aquí la letra S se apoya en el océano/ El linaje de Lac Hong se transmite a las generaciones futuras...".

Es el glorioso pasado, "muchas generaciones de personas que aún se mantienen en pie", lo que hoy forja la Patria. En particular, a partir de la quinta estrofa, el poema cambia repentinamente de tono: de los sentimientos serenos ante las heroicas y apasionadas páginas de la historia, la nación entera da un paso hacia un presente radiante que se abre ante nuestros ojos con alegría desbordante y orgullo inmenso en la era de Ho Chi Minh : "Hoy, frente a la ventosa Plaza / La dorada luz del sol es como vítores de alegría / Escucho el eco del juramento de independencia / Se ha convertido en el espíritu heroico de la patria".

El juramento de independencia que una vez resonó en la histórica plaza Ba Dinh ya no es solo un recuerdo, sino un espíritu sagrado que converge en el corazón del país. Ese espíritu se extenderá por siempre, impregnando cada vena de la tierra y la sangre del pueblo vietnamita: «Generaciones anteriores, generaciones futuras continúan/ Los padres enseñan a sus hijos la canción de su patria/ El viento de los tiempos abre una nueva página de la historia/ Escribiendo grandes cosas en la vida cotidiana...».

Este es un poema impregnado de humanidad, impregnado de los pensamientos y vivencias del autor. En medio de una época turbulenta, el poeta aún ve la sagrada transferencia de padre a hijo, del pasado al presente. Las canciones populares, aparentemente sencillas, se transforman en una llama que preserva la tradición. «El viento de los tiempos» no barre el origen, sino que abre nuevos horizontes, donde las grandes cosas se escriben no solo con sangre, sino también con sudor, trabajo y sueños de integración: «El que custodia el país, el que construye el país / Las armas custodian la frontera, el fuego calienta cada hogar / Más brazos abiertos de integración / Conectando vecinos, amigos cercanos y lejanos».

El poema termina con un eco claro y brillante, como la luz del sol otoñal en el cielo azul profundo. El personaje lírico camina por las calles bulliciosas y siente que su corazón se llena de felicidad, despertando tantas cosas del pasado que resuenan en el sagrado Día Nacional. Gracias al pasado por sus sacrificios, gracias al presente por su preservación y gracias al futuro que se nutre cada día de manos jóvenes y entusiastas. El país no solo vive en los libros, también se refleja en cada mirada, sonrisa, corazón y acción de la gente de hoy.

El poema no emplea muchas técnicas artísticas ni palabras floridas para expresar emociones. Su belleza reside en la expresión del amor y el orgullo por el país y la nación en el sagrado Día Nacional. El poema es como un viaje: del origen al presente, del espíritu heroico a la vida cotidiana, de la mirada de los difuntos a los sencillos sueños de los vivos. Y el autor ha enviado un mensaje conmovedor: agradece el ayer, vive con belleza el hoy, para que mañana podamos seguir escribiendo con orgullo las páginas de la historia con nuestras propias vidas.

Fuente: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202508/loi-the-doc-lap-cat-loi-nui-song-b780e33/


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Resumen del entrenamiento A80: La fuerza de Vietnam brilla bajo la noche de la capital milenaria
Caos en el tráfico en Hanoi tras fuertes lluvias, conductores abandonan sus coches en carreteras inundadas
Momentos impresionantes de la formación de vuelo en servicio en la Gran Ceremonia del A80
Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto