Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gran solidaridad para sacar adelante productos, resultados concretos, mejorando constantemente la vida de las personas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2024

Al celebrar el Día de la Gran Unidad Nacional con el pueblo étnico de la provincia de Lang Son , el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó la necesidad de continuar consolidando, mejorando y promoviendo la solidaridad nacional e internacional, produciendo así productos específicos y resultados mensurables, contribuyendo a una vida próspera y feliz, con una vida material y espiritual más alta año tras año para la gente.


Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 1.
Los habitantes de la zona residencial 8, ciudad de Na Sam, distrito de Van Lang, provincia de Lang Son, dieron una cálida bienvenida al primer ministro Pham Minh Chinh y a los delegados para asistir al Día de la Gran Unidad Nacional 2024 - Foto: VGP/Nhat Bac

En la mañana del 14 de noviembre, el primer ministro Pham Minh Chinh asistió al Día de la Gran Unidad Nacional 2024 en el área residencial 8, ciudad de Na Sam, distrito de Van Lang, provincia de Lang Son.

También asistieron al festival los líderes del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, ministerios, sucursales, agencias centrales, la provincia de Lang Son, la provincia de Cao Bang y muchas personas étnicas del área residencial.

El Día de la Gran Unidad Nacional se celebra anualmente con motivo del aniversario del Día Tradicional del Frente de la Patria de Vietnam (18 de noviembre), organizado por el Frente de la Patria de Vietnam en todos los niveles en coordinación con los comités del Partido y las autoridades locales en las áreas residenciales para honrar los buenos valores tradicionales del pueblo vietnamita, al tiempo que se fortalece el espíritu de solidaridad y los lazos entre las aldeas y los vecindarios entre todas las personas.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 2.
El Primer Ministro visitó amablemente y conversó con la gente y los niños asistentes al Festival - Foto: VGP/Nhat Bac

En el festival, el primer ministro Pham Minh Chinh, delegados, funcionarios, miembros del partido y personas de todos los grupos étnicos revisaron la tradición de 94 años del Frente de la Patria de Vietnam; escucharon informes sobre la situación del gran bloque de unidad nacional y los resultados de la implementación de campañas y movimientos de emulación patriótica en 2024 en la localidad.

Lang Son es una provincia montañosa y fronteriza, perteneciente a la región de minorías étnicas, con una población de casi 814.000 habitantes. La provincia cuenta con 199 o 200 comunas, distritos y pueblos en las regiones montañosas y de minorías étnicas, con siete grupos étnicos principales. La proporción de minorías étnicas representa el 83,91 % de la población provincial.

En los últimos tiempos, en la provincia de Lang Son en general, el distrito de Van Lang y la ciudad de Na Sam en particular, los sectores económicos han seguido desarrollándose de forma constante; la cultura y la sociedad han logrado resultados positivos, y las valiosas identidades culturales de los grupos étnicos se han preservado, conservado y promovido. La educación, la atención médica y la seguridad social se han implementado de forma plena y pronta, y la vida material y espiritual de la población ha mejorado. Se han mantenido la defensa y la seguridad nacionales, y se ha garantizado el orden social y la seguridad.

En la zona residencial 8, el Comité del Partido y el gobierno han sido proactivos en la prevención de inundaciones y tormentas, especialmente la reciente tormenta Nº 3, movilizando rápidamente recursos para ayudar a las personas afectadas (12 hogares vieron sus casas inundadas; 20 hogares vieron afectados sus cultivos con alrededor de 2,3 hectáreas; la silvicultura perdió 2.400 árboles de madera de producción...).

El 100% de los hogares han firmado un compromiso para garantizar la seguridad, el orden y la protección social; no hay robos, no hay drogadicción...; se ha construido un modelo de clubes culturales y artísticos en los barrios residenciales; las bodas se organizan según las convenciones del barrio residencial; en los funerales no se tiran papel votivo, papel moneda, ni se permanece más allá del plazo...; la construcción de barrios luminosos, verdes, limpios y bonitos ha conseguido resultados positivos.

Las actividades de agradecimiento, humanidad, caridad y el programa de eliminación de casas temporales y deterioradas de la zona han recibido respuestas positivas de la gente (quedan 4 hogares, de los cuales 2 tendrán sus casas temporales eliminadas antes del Tet).

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 3.
El Primer Ministro se tomó una foto de recuerdo con la gente y los niños que asistían al festival - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 4.

La gran solidaridad es un valor espiritual, un valor fundamental.

Al hablar en el evento, en un ambiente alegre, emocionado y unido, el Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su alegría por asistir al Gran Día de la Unidad Nacional y en nombre de los líderes del Partido y del Estado, envió a los ancianos, abuelos, tíos, hermanos, hermanas y niños que asistieron al día sus mejores deseos, deseando que el día sea alegre, unido y exitoso.

Según el Primer Ministro, Lang Son y Cao Bang son provincias fronterizas con posiciones muy importantes en política, economía, cultura, seguridad nacional y defensa, asuntos exteriores y reducción de la pobreza, y cuentan con las condiciones para prosperar. Sin embargo, estas provincias aún presentan dificultades, especialmente en transporte y recursos humanos de alta calidad.

Por lo tanto, el Primer Ministro desea asistir al Gran Día de la Unidad aquí para contribuir a promover la formación de recursos humanos de alta calidad, desarrollar infraestructura estratégica, liberar recursos del transporte y promover la transformación digital en las provincias montañosas del norte en general y Cao Bang y Lang Son en particular.

El Primer Ministro enfatizó que la solidaridad es una valiosa tradición de nuestra nación. Bajo el liderazgo del glorioso Partido Comunista de Vietnam, esta valiosa tradición continúa siendo fuertemente promovida en la lucha pasada por la independencia y la reunificación nacional, así como en la causa actual de renovación, construcción y protección de la Patria.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 5.
El Primer Ministro enfatizó la necesidad de continuar consolidando, fortaleciendo y promoviendo la solidaridad nacional e internacional, generando así productos específicos y efectivos, contribuyendo a una vida próspera y feliz, con una vida material y espiritual mejor año tras año para las personas - Foto: VGP/Nhat Bac

La organización del Día de la Gran Unidad Nacional en los últimos años ha traído consigo valores espirituales nobles, enriquecido la voluntad revolucionaria, honrado la fuerza de la comunidad y contribuido a la implementación exitosa de las tareas políticas, económicas, culturales y sociales de cada aldea, caserío, grupo residencial y área residencial en todo el país.

Este año, el Día de la Gran Unidad Nacional es aún más importante, ya que todo nuestro Partido, ejército y pueblo están compitiendo y esforzándose urgentemente para alcanzar los objetivos más altos de la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido, las Resoluciones de los Congresos del Partido en todos los niveles, dando la bienvenida prácticamente al éxito del X Congreso Nacional del Frente de la Patria de Vietnam y avanzando hacia la organización de los Congresos del Partido en todos los niveles, el XIV Congreso Nacional del Partido.

Tras enfatizar que "habiendonos unido, debemos unirnos aún más", el Primer Ministro expresó su deseo de que el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo sigan promoviendo el espíritu de solidaridad, especialmente ante las dificultades y adversidades, "ayudándose mutuamente en momentos de necesidad". Al mismo tiempo, destacó que el Gran Festival de la Solidaridad es una oportunidad para repasar la tradición solidaria y las acciones que se han llevado a cabo para mejorar la vida material y espiritual de la población, como la construcción de la autopista Dong Dang-Tra Linh, la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en la zona o el apoyo a la población para superar las consecuencias de los desastres naturales y la tormenta número 3.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 6.
El Primer Ministro entregó obsequios a cinco familias de la localidad de Na Sam. Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 7.

Al compartir con el pueblo los logros y resultados del desarrollo socioeconómico del país durante los primeros diez meses de 2024, en el contexto de una situación mundial que continúa evolucionando de forma compleja e impredecible, el Primer Ministro afirmó que estos logros se lograron gracias al liderazgo y la dirección cercanos y oportunos del Comité Ejecutivo Central, la actuación directa y regular del Politburó y del Secretariado, encabezados por el Secretario General; el acompañamiento de la Asamblea Nacional y los organismos del sistema político; la dirección y administración del Gobierno en todos los niveles, sectores y localidades; el apoyo y la participación activa de la comunidad empresarial y la ciudadanía a nivel nacional; y la cooperación y el apoyo de la comunidad internacional. En particular, el factor más importante es la solidaridad, la unidad y el espíritu de esfuerzo para superar las dificultades y los desafíos de todo nuestro pueblo y nuestra nación.

En nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Primer Ministro reconoció, valoró altamente y elogió los logros que el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la provincia de Lang Son han alcanzado, contribuyendo activamente a los logros generales de todo el país.

En particular, satisfecho con los logros del Comité del Partido, el gobierno y la gente de la ciudad de Na Sam, área residencial 8, el Primer Ministro se mostró especialmente impresionado con los resultados de la transformación digital, como el área que tiene casi 100 libros de salud electrónicos y la promoción de pagos sin efectivo...

El Primer Ministro también se mostró satisfecho de que el proyecto de la autopista Dong Dang-Tra Linh haya recibido un alto consenso de la gente de la Zona 8, el 100% de ellos estuvo de acuerdo en garantizar que el proyecto se implemente según lo previsto; los hogares han movido tumbas, contado árboles y cultivos, y el 100% de los hogares han entregado la tierra.

"Si tenemos carreteras, tendremos nuevos espacios para el desarrollo, mayor valor del suelo, menores costos comerciales y de viaje, mayor competitividad, circulación y acceso al mercado de bienes. Esto contribuirá a mejorar la vida material y espiritual de la población", afirmó el Primer Ministro.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 8.
El Primer Ministro entrega obsequios a los representantes de la zona residencial 8, ciudad de Na Sam - Foto: VGP/Nhat Bac

Además de los resultados alcanzados, la situación socioeconómica local aún enfrenta numerosas dificultades y desafíos, y la vida de un segmento de la población sigue siendo difícil. El Primer Ministro instó a los comités del Partido en todos los niveles, a las autoridades, al Frente de la Patria, a las organizaciones sociopolíticas y a la ciudadanía a seguir uniendo esfuerzos, manteniendo el espíritu de autosuficiencia y solidaridad, y animando y ayudando a los hogares y familias pobres en circunstancias difíciles a salir adelante para alcanzar una vida mejor, con el espíritu de "no dejar a nadie atrás".

En el futuro, el Primer Ministro solicitó al Comité del Partido, al gobierno, al Comité del Frente de la Patria y a las organizaciones de masas de la provincia de Lang Son, el distrito de Van Lang, la ciudad de Na Sam y la zona 8 que se concentren en liderar y dirigir la buena implementación de una serie de tareas clave.

En consecuencia, continuar promoviendo las buenas tradiciones y logros, resumir y ampliar las buenas experiencias, las buenas lecciones, aprender de la experiencia, superar las deficiencias y limitaciones, implementar resueltamente los objetivos de la Resolución XIII del Partido y las Resoluciones de los Congresos del Partido en todos los niveles; continuar movilizando a las personas para fortalecer y promover la fuerza de la gran solidaridad, el dominio del pueblo bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la participación de todo el sistema político, completar con éxito las tareas políticas, económicas, culturales y sociales locales, con el espíritu de "la fuerza se origina en el pueblo, el pueblo hace la historia".

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 9.
Los habitantes del área residencial 8 de la ciudad de Na Sam tocan el laúd Tinh durante el festival - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 10.
El Primer Ministro habló con la gente después de la actuación de laúd Tinh en el Festival - Foto: VGP/Nhat Bac

Organizar eficazmente movimientos de emulación patriótica; alentar y motivar a modelos avanzados, colectivos e individuos destacados, generando un nuevo impulso para que la emulación cumpla con éxito las tareas asignadas. Continuar movilizando y utilizando eficazmente los recursos comunitarios para promover el espíritu de amor mutuo, compartir, cuidar y ayudar a los pobres, a las personas en circunstancias especialmente difíciles y a las personas afectadas por desastres naturales y la tormenta número 3.

Además de eso, es importante aumentar la vigilancia popular contra los complots de fuerzas hostiles para sabotear y explotar cuestiones étnicas y religiosas para incitar y dividir el gran bloque de unidad nacional.

El Primer Ministro destacó la necesidad de llevar a cabo bien el trabajo de erradicación del hambre y reducción de la pobreza, el movimiento de emulación para eliminar las casas temporales y ruinosas, completar la tarea de eliminar las casas temporales y ruinosas en el área para 2025 y el movimiento de emulación para construir 3.000 km de carreteras, continuar apoyando el proyecto de la autopista Dong Dang-Tra Linh para completar pronto el proyecto como estaba planeado, contribuyendo al desarrollo socioeconómico en el área.

Como localidad "cercada" en el norte de la Patria, el Primer Ministro enfatizó que Lang Son necesita enfocarse en hacer un buen trabajo para garantizar la defensa y seguridad nacionales, cada ciudadano es un punto de referencia para proteger la frontera y la soberanía; promover los asuntos exteriores, promover el comercio, mejorar la efectividad de la aplicación de la ley en las zonas fronterizas y los pasos fronterizos, construir una frontera pacífica, amistosa, cooperativa y en desarrollo, contribuyendo al fortalecimiento de la amistad entre Vietnam y China "ambos camaradas y hermanos" para que cada parte pueda promover su potencial único, oportunidades sobresalientes y ventajas competitivas, contribuyendo a mejorar la vida material y espiritual de las personas en las zonas fronterizas.

El Primer Ministro espera que Lang Son lidere la construcción de pasos fronterizos inteligentes con China y que luego los replique en otras provincias fronterizas; supere la congestión del tráfico para desarrollar el tráfico interprovincial e interregional y la conectividad internacional; promueva la transformación digital, desarrolle la economía digital, construya una sociedad digital y una ciudadanía digital, de acuerdo con las políticas del Partido, el programa de acción del Gobierno y las funciones, tareas y competencias de cada nivel, sector y localidad. La delegación de trabajo incluyó a líderes de la Corporación Eléctrica y del Grupo de Industria Militar y Telecomunicaciones. El Primer Ministro solicitó que se estudien soluciones para abordar las zonas con baja señal y baja potencia en la zona (si las hubiera) a fin de facilitar la promoción de la transformación digital.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 11.
El Primer Ministro espera y cree que los comités del Partido en todos los niveles, el gobierno y todo el pueblo continuarán implementando bien las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, promoverán las tradiciones revolucionarias, la identidad cultural nacional... y se esforzarán por construir una patria cada vez más desarrollada, próspera y civilizada. - Foto: VGP/Nhat Bac

El Primer Ministro espera y cree que en el ambiente alegre, emocionante y solidario del Festival de hoy, teniendo presentes las enseñanzas del querido Tío Ho: "Unidad, unidad, gran unidad. Éxito, éxito, gran éxito", los comités del Partido en todos los niveles, las autoridades y todo el pueblo seguirán implementando eficazmente las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, promoverán las tradiciones revolucionarias, la identidad cultural nacional, el espíritu de amor mutuo y solidaridad, serán unánimes, unificarán la voluntad del Partido y los corazones del pueblo, y se esforzarán por construir una patria cada vez más desarrollada, próspera y civilizada.

"La gran solidaridad es el valor espiritual, el valor fundamental de nuestra nación. Promover la fuerza de la gran solidaridad nacional en cada barrio, en cada pueblo, en cada distrito, en cada provincia, en cada país; la solidaridad internacional, la solidaridad con los países de todo el mundo, especialmente con los países vecinos; promover la fortaleza interna y externa; generar resultados medibles, contribuyendo a lograr resultados superiores cada año, cada mandato, y a mejorar la vida material y espiritual de la gente", compartió el Primer Ministro con el pueblo.


[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
La meseta a 300 kilómetros de Hanoi tiene un mar de nubes, cascadas y visitantes bulliciosos.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto