Gracias a la guerra contra los invasores estadounidenses, la tierra y el pueblo de Ham Rong brillan con más fuerza gracias a su indomable tradición heroica, convirtiéndose en un símbolo cultural típico de la región y enriqueciendo la identidad nacional. En nuestro país, pocos puentes se han mencionado tanto en la poesía como el Puente de Ham Rong: «Río Oh Ma, ambas orillas abrazan la sombra de las montañas, Montaña Ngoc, Montaña Dragón verde en el horizonte» (El Puente del Río Ma), del músico Le Xuan Tho. En este artículo, me gustaría mencionar el poema «El Puente de la Victoria» del autor Minh To.
Puente Ham Rong - Río Ma. Foto: PV
El 3 y 4 de abril de 1965, Ham Rong entró en la historia heroica de la nación. El río Ma y Ham Rong están asociados con numerosas historias y leyendas milagrosas. Los soldados y habitantes de Ham Rong derribaron numerosas aeronaves llamadas "dioses del trueno", "fantasmas" y "bandidos celestiales". Los invasores estadounidenses querían que regresáramos a la Edad de Piedra; eligieron Ham Rong como el "cuello de botella ideal", pero sus ambiciones quedaron sepultadas en el río Ma.
Al releer el poema "El Puente de la Victoria", para que cada uno de nosotros pueda revivir la dignidad de nuestro ejército y nuestro pueblo en el período heroico de la historia de nuestra patria, la imagen de la aldea de Thanh aparece simple y real, como una melodía majestuosa y elevada.
Al comienzo del poema, escribió: "El puente/ Que conecta los dos extremos del Sur y el Norte/ Firme y leal/ La guerra marca el tiempo/ Feroces balas y bombas/ Río Ma - Ham Rong/ Not Truong Son/ Montañas y colinas/ Sólo el río regresa con todo su corazón al mar".
La economía de palabras, las ideas secretas, solo sugerentes, pero no expresadas con pasión como muchos otros poemas que escribió antes. El poema "El Puente del Triunfo" reveló esta búsqueda y tuvo cierto éxito.
Quizás Ham Rong embellece el alma de la poesía y enriquece la vida espiritual de los literatos. Y la milagrosa vitalidad del puente inmortal conmueve los corazones de toda la humanidad. A pesar de las tormentas de bombas y balas, el puente Ham Rong aún se alza, reflejándose apaciblemente en el cristalino río Ma, embelleciendo la majestuosidad milenaria de la Montaña del Dragón, el río Ma y los heroicos y vibrantes versos: «Solo el río regresa con todo su corazón al mar/ Y las tropas/ Dirigiéndose directamente al sur/ La marcha de la patria en el corazón».
La poesía es el arte de usar el lenguaje y el ritmo para expresar sentimientos. Volviendo a los primeros versos, siento que en el repentino dolor, emergen versos inconscientes: «El puente/ conecta los dos extremos del Sur y el Norte/ Firme y leal/ Ferozmente bombardeado/ El río Ma Ham Rong/ No es Truong Son/ Montañas y colinas se superponen/ Solo existe el río que regresa con todo su corazón al mar/ Y las tropas/ Que se dirigen directamente al Sur/ La canción de marcha de la Patria en el corazón».
Con un estilo de escritura y un uso de las palabras tan sencillos y puros en sus poemas, estos se vuelven cercanos y armonizan fácilmente con los corazones y las inquietudes de sus lectores. Este proceso creativo es fundamental en la poesía. Un poema solo puede vivir plenamente y cumplir su función literaria cuando es acompañado, comprendido y co-creado por el lector.
Ham Rong, qué orgulloso es ese lugar. No es que el poeta nos emocionara a propósito, sino que, simplemente, creo que al escribir estos versos, su mirada se nubló silenciosamente. Una vez que las emociones sinceras nacen del corazón del poeta, no es difícil comprender que se propagan y conmueven a muchos corazones. El ritmo del poema es repentino, entrecortado, dos palabras, tres palabras, interrumpido... A continuación, versos sugerentes: «Solo el río regresa con todo su corazón al mar/ Y las tropas/ Rumbo al sur/ La canción de marcha de la Patria en el corazón».
Con un estilo poético narrativo, las palabras son serias y responsables, como soldados al entrar en batalla. Se dice que es narrativa, pero no carece de la altura ni de la calidad lírica; o, más correctamente, contiene ideas, algo para que el espectador disfrute y reflexione. El tono poético es heroico y apasionado. A lo largo de la obra se percibe el deseo depaz y la sagrada responsabilidad de la juventud ante el destino de la Patria, que ha ayudado al pueblo a superarlo todo y a forjar la victoria.
Al leer sus poemas, la gente se siente fácilmente atraída por su forma de hablar, su forma de crear ideas, de repetirlas y de repetir frases. Con un estilo natural pero potente, Minh To crea un estilo poético con muchos puntos únicos en emociones, lenguaje y tono. Muchos comentaron: sus poemas contienen un alma poética madura, un vocabulario rico y un mundo de imágenes multifacético...
Los sacrificios y las pérdidas en la guerra son irremplazables e inolvidables, pero el resurgimiento de la vida en tiempos de paz es irresistible. Los soldados que regresan del campo de batalla llevan consigo muchas aspiraciones de felicidad: «Mi ciudad natal, tu ciudad natal/ Lugares que se han vuelto legendarios/ Muchos jóvenes han transformado/ Un país pacífico». Sabe cómo confiar en las emociones. A partir de las emociones del poema, la forma de hablar se renueva, creando efectos inesperados: «Llega la primavera, llenando la guerra/ Tú y yo nos unimos para construir». A través de la obra «El Puente de la Guerra», el autor explica el movimiento, las adaptaciones y los cambios en la patria de Ham Rong, la tierra del fuego, hacia lo nuevo en su viaje creativo. No es un deseo vacío, sino que el autor lo ha expresado con acciones concretas: «Llega la primavera, llenando la guerra/ Tú y yo nos unimos para construir/ Brotes verdes brotan hacia una vida pacífica».
Este es un poema independiente, con palabras serias y responsables, como un soldado que va a la batalla. Ya sea en tiempos de paz o de guerra, su poema es más significativo y responsable con la vida. Y eso también es una cuidadosa preparación para el final del poema: «Regresar aquí está lleno de significado y amor/ El fértil aluvión del río poético/ La silueta de la montaña, el majestuoso puente/ La hazaña heroica/ Perdura para siempre en el tiempo».
Al leer sus poemas, sentimos un amor por nuestras raíces que se extiende. Porque para el autor, el puente Ham Rong no es solo un paisaje de la tierra de Thanh, sino también un símbolo de victoria. "Tu ciudad natal, mi ciudad natal/ Lugares que se han convertido en leyendas/ Muchos jóvenes se han transformado/ El país está en paz/ Llega la primavera, llenando el vacío de la guerra/ Tú y yo nos unimos para construir/ Brotes verdes que dan paso a una vida pacífica".
Han pasado los años, y el puente Ham Rong aún se yergue imponente, tallado majestuosamente en la montaña como un símbolo brillante del patriotismo y la revolución del pueblo vietnamita. La tierra de Ham Rong, una época de doloroso fuego y humo para comprender el valor de cada minuto de paz que se canjeó por muchas pérdidas, cambia día a día. Al final del poema, parecemos escuchar al río Ma susurrar recuerdos de una tierra ancestral, donde cada centímetro de tierra es un centímetro de historia entrelazada, en armonía entre el pasado y el presente, entre la tristeza radiante y el deseo de ascender: «Regresar a este lugar está lleno de significado y amor/ La fértil tierra aluvial del poético río/ La silueta de la montaña, el majestuoso puente/ La hazaña heroica/ Preservada para siempre con el tiempo».
Ham Rong, un lugar que ha pasado a la historia como una de las páginas más brillantes de la guerra de resistencia de la nación contra los invasores extranjeros. La huella de Ham Rong en la literatura no solo preserva la imagen de un símbolo cultural e histórico típico de la región, sino que también preserva la memoria heroica del país y del pueblo Ham Rong de Thanh Hoa en particular, y del pueblo vietnamita en general. Hasta hoy, Ham Rong se mantiene erguido y eterno a lo largo de la historia nacional como un símbolo inmortal.
Se dice que la infancia y los recuerdos siempre tienen una profunda influencia en el alma y la razón de vivir de una persona. Esto es aún más cierto en la creación literaria y artística. Influyen profunda y profundamente en el mundo emocional y la imagen estética del artista. En el caso del poeta Minh To, esto es especialmente cierto al leer sus poemas.
La dinastía de la luna
Fuente
Kommentar (0)