Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

La tormenta No. 5 toca tierra provocando fuertes vientos y lluvias torrenciales, el Primer Ministro da instrucciones urgentes por la noche

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 147/CD-TTg del 25 de agosto de 2025, en el que se ordena centrarse en superar las consecuencias de la tormenta No. 5 y responder a las inundaciones posteriores a la tormenta.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

Bão số 5 đổ bộ gây gió mạnh, mưa lớn, Thủ tướng chỉ đạo tập trung ứng phó, bảo đảm an toàn tính mạng Nhân dân- Ảnh 1.
La tormenta número 5 causó muchos daños en Ha Tinh .

Telegrama enviado a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias: Thanh Hoa, Nghe An , Ha Tinh, Quang Tri y Ninh Binh; Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil.

El 25 de agosto por la tarde, el ojo de la tormenta nº 5 tocó tierra en Nghe An - Ha Tinh, provocando fuertes vientos de nivel 10, ráfagas de nivel 15... Según información preliminar, la tormenta arrancó tejados de casas, obras públicas e instalaciones educativas ; árboles y postes eléctricos cayeron; cortes de electricidad generalizados (los distritos y comunas de Ha Tinh 60/69 se quedaron sin electricidad),...

Según el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, la circulación de la tormenta No. 5 continuará provocando fuertes lluvias desde ahora hasta finales del 26 de agosto en las zonas montañosas, medianías y deltas del Norte, especialmente en las provincias de Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, habrá lluvias fuertes a muy fuertes con precipitaciones comunes de 100-200 mm, localmente más de 400 mm en algunos lugares, especialmente con un riesgo muy alto de inundaciones profundas, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra, especialmente en las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh.

En cumplimiento de los Despachos Oficiales n.º 141/CD-TTg de fecha 22 de agosto de 2025, n.º 143/CD-TTg de fecha 23 de agosto de 2025, n.º 146/CD-TTg de fecha 25 de agosto de 2025, para superar rápidamente las consecuencias de la tormenta n.º 5, centrarse en responder a las inundaciones posteriores a la tormenta y garantizar la seguridad de la vida de las personas, el Primer Ministro solicita:

1. Los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales; secretarios y presidentes de los Comités Populares de las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri y localidades afectadas por la tormenta, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, continúan liderando, dirigiendo, movilizando fuerzas, medios y recursos para responder resueltamente a las inundaciones después de la tormenta y superar rápidamente las consecuencias de la tormenta No. 5 para estabilizar rápidamente la situación de la gente.

Se recomienda a las personas limitar sus viajes durante lluvias intensas e inundaciones.

2. Camarada Secretario, Camarada Presidente del Comité Popular de las provincias: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri:

a) Ordenar a las autoridades locales que, con base en la situación específica de cada localidad, decidan y cuenten con un plan para apoyar a las personas en áreas de evacuación para que regresen a sus hogares en zonas en las que se haya garantizado la seguridad.

b) Continuar dirigiendo la respuesta focalizada a las inundaciones después de las tormentas:

1) Evacuar y reubicar completamente a los residentes en áreas peligrosas, especialmente aquellas que a menudo se inundan profundamente durante fuertes lluvias e inundaciones, áreas con riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra y áreas con aguas que fluyen rápidamente a lo largo de ríos y arroyos; Al mismo tiempo, apoyar para garantizar las necesidades esenciales de las personas en las áreas de evacuación, especialmente para los hogares pobres y desfavorecidos, para que las personas no carezcan de alimentos, víveres y agua potable.

2) Difundir y aconsejar a las personas que limiten sus desplazamientos cuando haya fuertes lluvias e inundaciones; organizar fuerzas para bloquear, guiar y apoyar a las personas para que participen en el tráfico de forma segura, no dejar que las personas se muevan si no se garantiza la seguridad, especialmente a través de desbordes, áreas con inundaciones profundas, aguas rápidas, deslizamientos de tierra o áreas con riesgo de deslizamientos de tierra.

3) Asignar líderes para dirigir directamente el trabajo de respuesta a las inundaciones en áreas clave, especialmente pueblos y aldeas en riesgo de quedar aislados debido a inundaciones y deslizamientos de tierra; revisar e implementar planes de respaldo para el suministro de energía y las señales de telecomunicaciones, asegurando una comunicación ininterrumpida desde los pueblos y aldeas a todos los niveles, sin interrupción de la información.

4) Dirigir la operación segura de presas de riego, represas hidroeléctricas y diques, y contar proactivamente con planes de respuesta para garantizar la seguridad de los residentes en caso del peor escenario posible (inundaciones que excedan los niveles de diseño), y evitar ser tomados por sorpresa.

5) Preparar fuerzas, vehículos y equipos en zonas claves y vulnerables (en cada aldea) para desplegar operaciones de búsqueda y rescate en caso de malas situaciones,...

c) Dirigir la revisión, elaboración de estadísticas, evaluación preliminar de daños y movilizar proactivamente a las fuerzas militares, policiales, juveniles, etc. para superar urgentemente las consecuencias de la tormenta No. 5, centrándose en:

1) Apoyar a las personas para reparar las casas dañadas o derribadas, apoyar el alojamiento temporal para las familias que perdieron sus hogares debido a la tormenta No. 5 de acuerdo con las regulaciones y garantizar que las personas no tengan dónde vivir.

2) Reparar de inmediato las escuelas y las instalaciones médicas cuyos techos hayan sido arrancados o dañados por las tormentas y completar la reparación para agosto de 2025 para garantizar que los estudiantes puedan regresar a la escuela a tiempo para el nuevo año escolar y garantizar el examen y tratamiento médico de las personas.

3) Despejar urgentemente los obstáculos y limpiar las carreteras para garantizar que el tráfico vuelva a la normalidad poco después de la tormenta.

4) Ordenar a los proveedores de servicios que arreglen y restablezcan con prontitud el suministro eléctrico, las telecomunicaciones y el agua para uso doméstico a fin de garantizar la vida de las personas y las actividades productivas y comerciales.

5) Rescatar y reparar los barcos y embarcaciones hundidos, restaurar la producción agrícola y acuícola dañada para estabilizar pronto la vida de las personas.

Restauración de la red eléctrica y los sistemas de telecomunicaciones dañados por tormentas e inundaciones

3. Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y de Seguridad Pública ordenan a la IV Región Militar y a las unidades estacionadas en la zona desplegar las fuerzas, medios y equipos necesarios, listos para apoyar a la población en la respuesta y pronta superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones cuando lo solicite la localidad.

4. El Ministro de Industria y Comercio ordena al Grupo Eléctrico de Vietnam y a las unidades pertinentes que se concentren en la implementación de medidas para garantizar la seguridad de las represas hidroeléctricas; reparar con prontitud el sistema de red eléctrica dañado por tormentas e inundaciones, esforzándose por completarlo en agosto de 2025 para asegurar la pronta restauración del suministro eléctrico para la vida diaria y la producción de la población.

5. El Ministro de Ciencia y Tecnología ordena e insta a los proveedores de servicios de telecomunicaciones (VNPT, Viettel) a centrarse en reparar de inmediato el sistema de telecomunicaciones dañado por la tormenta No. 5, restablecer las señales de telecomunicaciones y tener soluciones para garantizar el suministro de señales de telecomunicaciones en áreas con riesgo de fuertes lluvias e inundaciones, sirviendo a la dirección de la respuesta a desastres naturales y la vida cotidiana de las personas, la producción y los negocios.

6. El Ministro de Agricultura y Medio Ambiente sigue dirigiendo la elaboración de pronósticos, proporcionando información completa, oportuna y precisa sobre la evolución de las inundaciones y coordinando con las localidades y el Ministerio de Industria y Comercio la labor de garantizar la seguridad de los diques y presas.

7. El Ministro de Educación y Capacitación dirige y apoya a las localidades en la implementación de medidas de seguridad, reparando con prontitud las instalaciones educativas dañadas por tormentas, desarrollando proactivamente planes para apoyar el equipo de enseñanza, los libros de texto y los útiles escolares, y asegurando las condiciones de aprendizaje para los estudiantes desde el comienzo del nuevo año escolar.

8. El Ministro de Salud dirige la implementación de las labores de protección de las instalaciones médicas y la correcta ejecución de las labores de reconocimiento y tratamiento médico en las localidades afectadas por la tormenta n.º 5, evitando interrupciones en la atención de emergencia y el tratamiento de los pacientes, asegurando el suministro adecuado de medicamentos esenciales para la población, reponiendo oportunamente las reservas de medicamentos, productos químicos y suministros para prevenir y combatir proactivamente los desastres naturales, de acuerdo con la normativa vigente; dirige la organización del saneamiento ambiental, la prevención de enfermedades y la garantía del agua potable y la seguridad alimentaria tras las inundaciones.

Reparar rápidamente las carreteras afectadas por deslizamientos de tierra

9. El Ministro de Construcción orientará y apoyará proactivamente a las localidades para reparar rápidamente las rutas de tránsito dañadas por deslizamientos de tierra causados ​​por tormentas e inundaciones, garantizando un tránsito seguro y fluido, especialmente en las rutas de tránsito principales.

10. Director General: Vietnam Television, Voice of Vietnam y Vietnam News Agency continúan informando sobre la evolución de las inundaciones y las instrucciones de las autoridades; brindan orientación sobre las habilidades para responder a inundaciones, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra para reducir los daños.

11. El Jefe de Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil se coordina con las autoridades competentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para monitorear la situación, coordinar y movilizar con prontitud y proactividad fuerzas y medios para apoyar a las localidades en la respuesta a inundaciones y tormentas e informar al Primer Ministro y a las autoridades competentes según lo prescrito.

12. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que continúe dirigiendo a los ministerios, sucursales y localidades para responder a las inundaciones y superar las consecuencias de la tormenta Nº 5.

13. La Oficina Gubernamental supervisa e insta a los ministerios, sucursales y localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; informa prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.

Fuente: https://hanoimoi.vn/bao-so-5-do-bo-gay-gio-manh-mua-lon-thu-tuong-chi-dao-khan-trong-dem-713973.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Resumen del entrenamiento A80: La fuerza de Vietnam brilla bajo la noche de la capital milenaria
Caos en el tráfico en Hanoi tras fuertes lluvias, conductores abandonan sus coches en carreteras inundadas
Momentos impresionantes de la formación de vuelo en servicio en la Gran Ceremonia del A80
Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto