Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Διδασκαλία και εκμάθηση ξένων γλωσσών σε εθελοντική βάση

Η διδασκαλία ξένων γλωσσών δεν είναι κάτι καινούργιο στα διεθνή σχολεία και σε πολλά ιδιωτικά εκπαιδευτικά ιδρύματα σε μεγάλες αστικές περιοχές. Ωστόσο, αυτή η μορφή είναι αρκετά καινούργια στα ιδρύματα γενικής εκπαίδευσης, στα ιδρύματα συνεχιζόμενης εκπαίδευσης και στα δημόσια ιδρύματα.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/09/2025

Πρόγραμμα ανταλλαγής αγγλικών μαθητών του Δημοτικού Σχολείου Dinh Bo Linh (συνοικία Bau Sam, περιοχή Long Khanh, επαρχία Dong Nai). Φωτογραφία: T.L.
Πρόγραμμα ανταλλαγής αγγλικών μαθητών του Δημοτικού Σχολείου Dinh Bo Linh (συνοικία Bau Sam, περιοχή Long Khanh, επαρχία Dong Nai ). Φωτογραφία: TL

Για να διασφαλιστεί η δίκαιη διδασκαλία ξένων γλωσσών τόσο για τους μαθητές όσο και για τους εκπαιδευτικούς, η κυβέρνηση μόλις εξέδωσε το διάταγμα αριθ. 222/2025/ND-CP, με ημερομηνία 8 Αυγούστου 2025, που ρυθμίζει τη διδασκαλία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών στα εκπαιδευτικά ιδρύματα (αναφερόμενο ως Διάταγμα 222, με ισχύ από 25 Σεπτεμβρίου 2025).

Διαφορετική φύση

Ο κ. Nguyen Van Toan, καθηγητής Αγγλικών σε κέντρο ξένων γλωσσών στην περιοχή Tran Bien (επαρχία Dong Nai), δήλωσε: Σύμφωνα με το γενικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα για ξένες γλώσσες, τα σχολεία και οι μαθητές θα επιλέξουν μία από τις πολλές ξένες γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Ιαπωνικά κ.λπ.) για να διδάξουν και να μάθουν όπως και άλλα μαθήματα στο πρόγραμμα σχολικών βιβλίων, όπως: Μαθηματικά, Φυσική, Χημεία κ.λπ., με στόχο τη δημιουργία συνθηκών για τους μαθητές ώστε να αναπτύξουν ένα νέο εργαλείο επικοινωνίας. Από εκεί, θα διαμορφώσουν και θα αναπτύξουν επικοινωνιακές δεξιότητες σε ξένες γλώσσες που μαθαίνονται μέσω της ακρόασης, της ομιλίας, της ανάγνωσης και της γραφής. Η διδασκαλία σε ξένη γλώσσα σημαίνει τη χρήση μιας γλώσσας διαφορετικής από τη μητρική γλώσσα της χώρας (για παράδειγμα: Αγγλικά, Γαλλικά, Ιαπωνικά κ.λπ.) για τη μετάδοση γνώσεων και περιεχομένου μαθήματος στους μαθητές. Αυτή η δραστηριότητα περιλαμβάνει τη διδασκαλία θεμάτων ή ολόκληρου του προγράμματος σε αυτήν τη γλώσσα.

Σύμφωνα με τον κ. Nguyen Van Toan, το Πρόγραμμα Γενικής Εκπαίδευσης Ξένων Γλωσσών και το Πρόγραμμα Διδασκαλίας Ξένων Γλωσσών είναι παρόμοια, καθώς διδάσκονται και μαθαίνονται σε ξένη γλώσσα και όχι στα βιετναμέζικα, αλλά έχουν διαφορετική φύση. Ως εκ τούτου, το Διάταγμα 222 ορίζει: Η διδασκαλία και η εκμάθηση σε ξένη γλώσσα πρέπει να προέρχονται από τις ανάγκες της κοινωνίας, την προθυμία των μαθητών και την απαίτηση διασφάλισης της ποιότητας της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, συμβάλλοντας στην προώθηση της βιετναμέζικης εκπαίδευσης, των παραδόσεων και του πολιτισμού. Εν τω μεταξύ, το Πρόγραμμα Γενικής Εκπαίδευσης Ξένων Γλωσσών είναι υποχρεωτικό για τους μαθητές του λυκείου.

Για την καλύτερη κατανόηση της νομικής έννοιας του Προγράμματος Γενικής Εκπαίδευσης Ξένων Γλωσσών και του Προγράμματος Διδασκαλίας Ξένων Γλωσσών, ο δικηγόρος Vu Duy Nam (Δικηγορικός Σύλλογος της Πόλης Χο Τσι Μινχ) σημείωσε: Η παράγραφος 2, το άρθρο 1 και το άρθρο 2 του Διατάγματος 222 ορίζουν: Ισχύει μόνο για ιδρύματα γενικής εκπαίδευσης, ιδρύματα συνεχιζόμενης εκπαίδευσης, ιδρύματα επαγγελματικής εκπαίδευσης, ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και σχολεία κρατικών φορέων, πολιτικές οργανώσεις, κοινωνικοπολιτικές οργανώσεις, ένοπλες δυνάμεις (εφεξής αναφερόμενες ως εκπαιδευτικά ιδρύματα)· άτομα που διδάσκουν ξένες γλώσσες, άτομα που μαθαίνουν ξένες γλώσσες· φορείς, οργανισμούς και άτομα που σχετίζονται με τη διδασκαλία και τη μάθηση ξένων γλωσσών. Ταυτόχρονα, το Διάταγμα 222 δεν ισχύει για εκπαιδευτικά ιδρύματα με ξένες επενδύσεις που εφαρμόζουν προγράμματα διδασκαλίας εξ ολοκλήρου σε ξένες γλώσσες στη γενική εκπαίδευση, τη συνεχιζόμενη εκπαίδευση, την επαγγελματική εκπαίδευση και την τριτοβάθμια εκπαίδευση και δεν ρυθμίζει τη διδασκαλία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών και ενοτήτων ξένων γλωσσών.

Κα. Pham Thi Nguyet, Διευθύντρια του Δημοτικού Σχολείου An Hao (Περιφέρεια Tran Bien):

Το Διάταγμα 222 καθορίζει τις επαγγελματικές απαιτήσεις.

Το Διάταγμα 222 ορίζει συγκεκριμένα τις επαγγελματικές και τεχνικές απαιτήσεις για τους εκπαιδευτικούς που συμμετέχουν στη διδασκαλία μαθημάτων ξένων γλωσσών. Συνεπώς, οι εκπαιδευτικοί πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις για επαγγελματική εμπειρογνωμοσύνη, τεχνικές δεξιότητες, κατάρτιση και ενίσχυση των προσόντων σύμφωνα με τους κανονισμούς για κάθε επίπεδο εκπαίδευσης και κατάρτισης. Όσον αφορά την επάρκεια ξένων γλωσσών, οι εκπαιδευτικοί που διδάσκουν σε δημοτικά και γυμνάσια πρέπει να έχουν ελάχιστη επάρκεια ξένων γλωσσών επιπέδου 4 σύμφωνα με το πλαίσιο επάρκειας ξένων γλωσσών 6 επιπέδων για το Βιετνάμ ή ισοδύναμο· οι εκπαιδευτικοί που διδάσκουν σε λύκεια πρέπει να έχουν ελάχιστη επάρκεια ξένων γλωσσών επιπέδου 5 σύμφωνα με το πλαίσιο επάρκειας ξένων γλωσσών 6 επιπέδων για το Βιετνάμ ή ισοδύναμο.

Στο Δημοτικό Σχολείο An Hao, το σχολείο εφαρμόζει πιλοτικά τη διδασκαλία Μαθηματικών και Φυσικών Επιστημών στα Αγγλικά από το σχολικό έτος 2024-2025. Κατά το σχολικό έτος 2025-2026, το σχολείο θα το εφαρμόσει και στις 5 τάξεις και σε εθελοντική βάση από τους γονείς. Μετά την εφαρμογή, περισσότεροι από 730 μαθητές/1.000 εγγράφηκαν για να σπουδάσουν. Όλοι οι εκπαιδευτικοί που συμμετέχουν στη διδασκαλία πληρούν τα πρότυπα σύμφωνα με το Διάταγμα 222.

Χάι Γιεν (γραμμένο)

Δεν είμαι καλός στις ξένες γλώσσες, μπορώ να σπουδάσω μια ξένη γλώσσα;

Η κα Tuyet Hanh (που ζει στην περιοχή Bien Hoa, στην επαρχία Dong Nai) εμπιστεύτηκε: Το παιδί της έμαθε αγγλικά από την 1η έως τη 12η τάξη και εξασκούσε τις δεξιότητες ακρόασης και ομιλίας σε κέντρα με ξένους καθηγητές. Χάρη σε αυτό, επέτρεψε στο παιδί της να παρακολουθήσει ένα πρόγραμμα κατάρτισης στα αγγλικά, με ειδίκευση στη διοίκηση επιχειρήσεων σε ένα πανεπιστήμιο στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Σε αντίθεση με την αυτοπεποίθηση της κας Tuyet Hanh, η κα HT (που κατοικεί στην κοινότητα Bu Gia Map, στην επαρχία Dong Nai) δήλωσε: Η βαθμολογία της κόρης της στα αγγλικά ήταν μόνο κατά μέσο όρο μετά τις εξετάσεις αποφοίτησης του λυκείου. Αυτό επηρέασε την επιλογή του πανεπιστημίου της με βάση τα ενδιαφέροντά της, καθώς και την ειδικότητά της σε σχέση με τη βαθμολογία της στις εξετάσεις αγγλικών.

«Επειδή το παιδί μου φοιτά σε απομακρυσμένο σχολείο, έχει πρόσβαση στα αγγλικά αργότερα από ό,τι στα αστικά σχολεία όπου έχει πρόσβαση από το νηπιαγωγείο και την πρώτη τάξη του δημοτικού. Ταυτόχρονα, δεν υπάρχει κέντρο ξένων γλωσσών για να μελετήσει το παιδί μου. Επομένως, η ικανότητα του παιδιού μου να χρησιμοποιεί ξένες γλώσσες εξαρτάται από τη διδασκαλία στο σχολείο και την αυτοδιδασκαλία», δήλωσε η κα HT.

Επίσης, επειδή οι ικανότητες των μαθητών στις ξένες γλώσσες ποικίλλουν από τόπο σε τόπο, πολλοί γονείς εξέφρασαν ανησυχία όταν εμφανίστηκαν πληροφορίες στα κοινωνικά δίκτυα ότι στο εγγύς μέλλον πολλά δημόσια και ιδιωτικά σχολεία θα εφαρμόσουν την υποχρεωτική διδασκαλία ξένων γλωσσών.

Απαντώντας σε αυτό το ζήτημα, ο δικηγόρος Vu Duy Nam έδωσε την εξής εντολή: Η πληροφορία ότι πολλά σχολεία σύντομα θα εφαρμόσουν υποχρεωτική διδασκαλία ξένων γλωσσών για τους μαθητές δεν είναι σύμφωνη με το εθελοντικό πνεύμα των μαθητών σύμφωνα με το Διάταγμα 222. Η απόφαση για τη φοίτηση σε ξένη γλώσσα σύμφωνα με τα μαθήματα ή τα προγράμματα ή όχι εναπόκειται στους γονείς και τους μαθητές να αποφασίσουν, ανάλογα με τις οικονομικές συνθήκες, την ακαδημαϊκή ικανότητα, ιδίως το επίπεδο και την ικανότητα των μαθητών στην ξένη γλώσσα...

Ντόαν Φου

Πηγή: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η Παλιά Συνοικία του Ανόι φοράει ένα νέο «φόρεμα», υποδεχόμενη με λαμπρότητα το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων
Οι επισκέπτες τραβούν δίχτυα, πατούν στη λάσπη για να πιάσουν θαλασσινά και τα ψήνουν αρωματικά στη λιμνοθάλασσα με τα υφάλμυρα νερά του Κεντρικού Βιετνάμ.
Το Y Ty είναι λαμπρό με το χρυσαφί χρώμα της εποχής του ώριμου ρυζιού
Η παλιά οδός Hang Ma "αλλάζει ρούχα" για να καλωσορίσει το Φεστιβάλ του Μεσοφθινοπώρου

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν