Η ταινία Southern Forest Land του σκηνοθέτη Nguyen Quang Dung είναι μια από τις πιο αναμενόμενες βιετναμέζικες ταινίες του 2023. Η ταινία περιστρέφεται γύρω από τον χαρακτήρα An, ο οποίος αναζητά τον πατέρα του στο πλαίσιο της αντιγαλλικής εξέγερσης του λαού του Νότου στις αρχές του 20ού αιώνα.
Ωστόσο, από τις πρώτες κιόλας προβολές, η ταινία έλαβε ανάμεικτες κριτικές για το περιεχόμενό της, στις οποίες δόθηκε αρκετός «χώρος» στην ιστορία για συμμορίες όπως η Thien Dia Hoi.
Η ταινία «Southern Forest Land» του σκηνοθέτη Nguyen Quang Dung έλαβε ανάμεικτες κριτικές σχετικά με το περιεχόμενό της.
Η Διδάκτωρ Λογοτεχνίας Χα Ταν Βαν είχε μια συζήτηση με το VTC News σχετικά με αυτήν την ταινία που προσελκύει μεγάλο κοινό.
- Πώς αξιολογείτε την καλλιτεχνική ποιότητα της ταινίας «Southern Forest Land» του σκηνοθέτη Nguyen Quang Dung που μόλις κυκλοφόρησε στο κοινό;
Πάντα πίστευα ότι οι ταινίες είναι ένα ολιστικό έργο τέχνης, πράγμα που σημαίνει ότι κάθε στοιχείο τους πρέπει να είναι εξαιρετικά δεμένο και λογικό, δημιουργώντας παράλληλα ένα αίσθημα ικανοποίησης στον θεατή.
Το Southern Forest Land είναι μια ταινία με καλλιτεχνική επιτυχία. Η ταινία έχει μεγάλες σκηνές, κινητοποιώντας μεγάλο αριθμό κομπάρσων, δείχνοντας τη σχολαστικότητα του σκηνοθέτη. Τα όμορφα καρέ βοηθούν επίσης στην εισαγωγή ενός μέρους της νότιας γης, συμπεριλαμβανομένου του δάσους Tra Su cajuput στο An Giang .
Η ερμηνεία των ηθοποιών, μερικοί από τους οποίους είναι πολύ νέοι, παίζουν για πρώτη φορά, αλλά είναι σχετικά καλοί στους ρόλους τους. Η μουσική, αν και εξακολουθεί να χρησιμοποιεί παλιά τραγούδια, τα οποία είναι ήδη διάσημα σε τηλεοπτικά δράματα, είναι πολύ ενδιαφέρουσα χάρη στην μίξη και την ενορχήστρωση του μουσικού Duc Tri.
Μέσα από την ταινία, βλέπω την επιθυμία και την προσπάθεια των δημιουργών να δημιουργήσουν ένα όμορφο έργο για τη Νότια γη, με την ελπίδα ότι μετά τις σκηνές στη Δύση, και συγκεκριμένα στο δάσος Tra Su cajuput, μπορεί να δημιουργηθεί ένα κύμα τουρισμού, όπως μετά την ταινία που βλέπω κίτρινα λουλούδια στο πράσινο γρασίδι στο Phu Yen . Εκτός αυτού, αυτή είναι επίσης μια ταινία που προωθεί τον πατριωτισμό εναντίον των Γάλλων.
Ωστόσο, από την οπτική γωνία ενός ερευνητή που ενδιαφέρεται για τον πολιτισμό και την ιστορία του Νότου, θεωρώ την ταινία ως prequel του Southern Forest Land , οπότε θα ήταν καλύτερο να έχει ένα άλλο όνομα.
- Τι σε έκανε στην ταινία να κάνεις αυτό το σχόλιο;
Επειδή η ταινία μιλάει κυρίως για τις δραστηριότητες των Κινέζων σε μυστικές εταιρείες όπως η Κοινωνία του Ουρανού και της Γης και η Εξέγερση των Μπόξερ.
Ιστορικά έγγραφα όπως η τελευταία «Ιστορία του Βιετνάμ», που δημοσιεύθηκε το 2017 από το Ινστιτούτο Ιστορίας, μαζί με διάσημα ονόματα όπως ο καθηγητής Tran Van Giau, ο ακαδημαϊκός Nguyen Hien Le, ο συγγραφέας Son Nam... αναφέρουν ότι εκείνη την εποχή υπήρχαν δύο μυστικές εταιρείες της Εταιρείας Ουρανού και Γης, η μία ήταν μια πατριωτική αντιγαλλική μυστική εταιρεία με Κινέζους και Βιετναμέζους συμμετέχοντες, η οποία σταμάτησε τις δραστηριότητές της από το 1916.
Η κινεζική μυστική εταιρεία, η οποία έμοιαζε με συμμορία, που ονομάζεται επίσης Εταιρεία Ουρανού και Γης, συνέχισε να λειτουργεί έντονα από τα τέλη του 19ου αιώνα μέχρι το 1975.
Όσοι έχουν διαβάσει το πρωτότυπο βιβλίο "Dat rung phuong nam" της συγγραφέα Doan Gioi, θα απογοητευτούν επειδή περιμένουν μια γνώριμη πλοκή. Ωστόσο, η ταινία επικεντρώνεται στον κινεζικό λαό που μάχεται εναντίον των Γάλλων σε μια μυστική εταιρεία. Επιπλέον, ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με τα κοστούμια ή κάποιες λεπτομέρειες που θεωρώ αγενείς όσον αφορά τη γλώσσα, την πλοκή ή τις κινήσεις των χαρακτήρων είναι ελαττώματα που μειώνουν την ποιότητα της ταινίας.
- Κατά τη γνώμη σας, η ταινία είναι αρκετά διαφορετική από την αρχική ταινία «Southern Forest Land», στην οποία δίνεται αρκετός «χώρος» στην ιστορία για συμμορίες όπως η Thien Dia Hoi;
Στο τέλος της ταινίας σε σκηνοθεσία Nguyen Quang Dung, υπάρχει μια γραμμή κειμένου που αναφέρει «εμπνευσμένο από το έργο "Dat rung phuong Nam" του συγγραφέα Doan Gioi» . Πιστεύω ότι οι κινηματογραφιστές έχουν κάθε δικαίωμα να δημιουργήσουν μια νέα ταινία εμπνευσμένη από το πρωτότυπο λογοτεχνικό έργο, αλλά πρέπει να σέβονται τα ιστορικά γεγονότα και δεν μπορούν να διαστρεβλώνουν την ιστορία.
Το πρωτότυπο έργο του συγγραφέα Doan Gioi περιγράφει τον πόλεμο αντίστασης των λαών του Νότου εναντίον των Γάλλων μετά το 1945, ακριβώς από τις 23 Σεπτεμβρίου 1945, αλλά η ταινία αυτή διαδραματίζεται σε άγνωστη χρονική στιγμή. Βασισμένη στους χαρακτήρες της ταινίας, όπως ο Μαύρος Πρίγκιπας και ο Λευκός Πρίγκιπας - δύο χαρακτήρες που μεγάλωσαν και εργάστηκαν στις δεκαετίες του '20 και του '40 του 20ού αιώνα και μέσα από τα κοστούμια, η ταινία έχει ένα χρονικό πλαίσιο πριν από το 1945, που εκτιμάται ότι είναι γύρω στις δεκαετίες του '20 και του '40.
Αν ναι, τότε εκείνη την εποχή, οι μυστικές αντιγαλλικές οργανώσεις των Κινέζων, όπως η Ένωση Ουρανού και Γης και η Εξέγερση των Μπόξερ, δεν δραστηριοποιούνταν πλέον εναντίον των Γάλλων, αλλά αποτελούσαν απλώς δραστηριότητες συμμοριών γκάνγκστερ με χαρακτήρα γκαντερισμού, ληστείας, προστασίας κ.λπ.
Από την άλλη πλευρά, το πρωτότυπο έργο του Southern Forest Land δεν έχει καμία αναφορά στους δύο οργανισμούς, Thien Dia Hoi και Nghia Hoa Doan, ούτε αναφέρει τους Κινέζους. Μόνο στην αρχή του έργου αναφέρεται η ιστορία του αγοριού An που χάθηκε ενώ παρακολουθούσε τον αγώνα πολεμικών τεχνών Son Dong. Αυτό είναι εντελώς ιστορικά λανθασμένο.
Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, πιστεύω ότι η ταινία μπορεί επίσης να μυθιστορηθεί για να είναι πιο ελκυστική σε σύγκριση με την πρωτότυπη, καθιστώντας το σενάριο της ταινίας πιο δραματικό και ελκυστικό. Αλλά το πρόβλημα έγκειται στο πώς να μυθιστορηθεί λογικά, χωρίς να διαστρεβλωθεί η ιστορία. Επιπλέον, το Dat rung phuong nam είναι ένα πολύ διάσημο έργο του Doan Gioi, το οποίο έχει αφήσει μια εντύπωση στις καρδιές πολλών γενεών αναγνωστών και οποιαδήποτε μυθιστόρησή του πρέπει να είναι εξαιρετικά προσεκτική.
Δεν είναι απαραίτητο να δανειστούμε το όνομα του έργου «Southern Forest Land» του συγγραφέα Ντόαν Τζιόι για να παρερμηνεύσουμε το κοινό το περιεχόμενο της ταινίας.
- Πόσο επικίνδυνα είναι αυτά τα λάθη, κυρία;
Η ταινία ονομάζεται Southern Forest Land , αλλά επικεντρώνεται στην μυστική αντιγαλλική ομάδα Κινέζων. Αυτό θα προκαλέσει παρεξήγηση ότι μόνο ο κινεζικός λαός ήταν η βασική δύναμη που αντιστάθηκε στους Γάλλους, χωρίς να γίνει αντιληπτός ο ρόλος άλλων στοιχείων, ειδικά του κύριου, βασικού ηγέτη, των Βιετ Μινχ.
Ακόμα και στην ταινία, υπάρχουν λεπτομέρειες που μπορούν εύκολα να προκαλέσουν συσχετισμούς και παρεξηγήσεις. Παρακολουθώντας αυτήν την ταινία, μπορούμε να δούμε δύο γραμμές χαρακτήρων, δύο οργανώσεις, την Thien Dia Hoi και την Επανάσταση, και τον An που είναι ο σύνδεσμος μεταξύ των δύο πλευρών. Οι χαρακτήρες της Thien Dia Hoi εμφανίζονται ως ήρωες, με ιπποτισμό, προσωπικότητα και ακεραιότητα. Εν τω μεταξύ, οι χαρακτήρες στην Επανάσταση είναι αρκετά ασαφείς, υπάρχουν ακόμη και χαρακτήρες που φορούν κινεζικές στολές παρόλο που είναι Βιετναμέζοι...
Τοποθετημένο σε ένα συνηθισμένο κινηματογραφικό πλαίσιο, οι γνωστοί χαρακτήρες στις καρδιές των ανθρώπων του Νότου φορούν ξαφνικά ρούχα κινέζικου στιλ, διαφορετικά από τους άλλους χαρακτήρες, και είναι όλοι θετικοί χαρακτήρες, έτσι ώστε το κοινό να μπορεί εύκολα να αναγνωρίσει τη διαφορά, κάτι που οδηγεί σε αντιδράσεις.
Η ταινία έχει επίσης μια λεπτομέρεια του χαρακτήρα Hai Thanh που προσποιείται ότι είναι μια καρέκλα στη σκηνή, για να καθίσει πάνω της ο μικρός An, που υποδύεται τον αυτοκράτορα. Ο πατριωτικός επαναστατικός χαρακτήρας Hai Thanh κρύβεται κάτω από μια κουβέρτα, ωθώντας τον μικρό An να διαβάσει τους στίχους στη σκηνή. Η ιστορία ανθρώπων που προσποιούνται ότι είναι καρέκλες εμφανίζεται συχνά σε παλιά θεατρικά έργα που παίζονται στο Νότο. Αλλά βλέποντας αυτή τη σκηνή, δεν είναι σαφές ποιες ήταν οι προθέσεις των δημιουργών και είναι εύκολο να προκληθούν κακοί συνειρμοί. Αν η σκηνή του πατέρα και του γιου που πρέπει να κάνουν αυτό για να συναντηθούν είχε παιχτεί, θα ήταν πολύ προφανές και αναγκαστικό.
Δεν μπορεί να αμφισβητηθεί ότι οι Κινέζοι έχουν μια σχέση με τη γη του Νότου, έχουν συμβάλει στον πόλεμο αντίστασης κατά των Γάλλων, καθώς και σε όλες τις πτυχές της ζωής. Ωστόσο, μια ταινία που αφιερώνει το 80% του χρόνου της μιλώντας για τις δραστηριότητες της Ένωσης Ουρανού και Γης με διαλόγους, ακόμη και με μικρές, σχολαστικές λεπτομέρειες, όπως το κόψιμο αίματος για να ορκιστεί κανείς, το κάψιμο θυμιάματος κ.λπ., θα κάνει εύκολα το κοινό να σκεφτεί μια μυστική εταιρεία στο στυλ μιας συμμορίας.
Νομίζω ότι η ταινία με κύριο θέμα τη μυστική εταιρεία έχει απομακρυνθεί πολύ από την αρχική. Ο παραγωγός μπορεί να αλλάξει το όνομα της ταινίας και έχει κάθε δικαίωμα να κάνει μια ταινία για τον αγώνα του κινεζικού λαού ενάντια στους Γάλλους στη νότια γη. Δεν είναι απαραίτητο να δανειστούμε το όνομα του έργου "Dat rung phuong nam" του συγγραφέα Doan Gioi για να παρερμηνεύσουμε το κοινό το περιεχόμενο της ταινίας. Διότι προς το παρόν, το όνομα της ταινίας "Dat rung phuong nam" είναι πολύ διαφορετικό από το περιεχόμενο της ταινίας, δημιουργώντας ένα αίσθημα σύγχυσης και ιστορικής αφάνειας.
- Τι προκαλεί αυτές τις αποκλίσεις;
Νομίζω ότι αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι το συνεργείο δεν νοιάζεται για την ανάγκη για ιστορικούς και πολιτιστικούς συμβούλους στο Νότο, και στο ότι ο ίδιος ο σεναριογράφος δεν έχει γνώσεις ιστορίας.
Ιστορικά, η Εταιρεία Ουρανού και Γης και οι Δίκαιοι Πυγμάχοι ήταν δύο διαφορετικές οργανώσεις, αλλά οι ατάκες των χαρακτήρων στην ταινία συγχώνευσαν αυτές τις δύο οργανώσεις σε μία. Για παράδειγμα , «Ένας έκοψε οικειοθελώς το αίμα του και ορκίστηκε, ζώντας ως μέλος των Δίκαιων Πυγμάχων, πεθαίνοντας ως φάντασμα της Εταιρείας Ουρανού και Γης. Θέλετε να προδώσει τον όρκο του και να ζήσει μια δειλή ζωή;» ή «Από τώρα και στο εξής, είμαι μέλος των Δίκαιων Πυγμάχων της Εταιρείας Ουρανού και Γης, λατρεύοντας τον ουρανό ως πατέρα μου, λατρεύοντας τη γη ως μητέρα μου, παίρνοντας ως σύνθημά μου την «αντίσταση στους Γάλλους», παίρνοντας ως θεμέλιο το πνεύμα του «Όρκου του Ροδάκινου»...» . .... Αυτό δείχνει ανωριμότητα και έλλειψη ιστορικής κατανόησης.
Είναι λάθος, αλλά αν αυτές οι λεπτομέρειες εμφανίζονται στην ταινία επειδή ο παραγωγός τις έβαλε σκόπιμα για να σοκάρει, να προκαλέσει διαμάχη, να προσελκύσει την κοινή γνώμη και τα μέσα ενημέρωσης, τότε αυτό είναι δίκοπο μαχαίρι. Το κοινό πηγαίνει στον κινηματογράφο λόγω περιέργειας και διαμάχης, κάτι που μπορεί να αποφέρει καλά έσοδα και κέρδος στον σκηνοθέτη, αλλά θα είναι πολύ επιζήμιο για τη νεότερη γενιά, ειδικά για εκείνους που δεν έχουν γνώσεις ιστορίας.
Επιπλέον, αν η πλοκή της Κοινωνίας του Ουρανού και της Γης και της Εξέγερσης των Μπόξερ εισάγεται σκόπιμα στην ταινία για να ξαναγραφτεί η αμφιλεγόμενη ιστορία βασισμένη στο πρωτότυπο έργο του συγγραφέα Ντόαν Τζιόι, είναι εύκολο να παρεξηγηθεί ότι εκείνη την εποχή, ο ρόλος αυτών των δύο οργανώσεων δεν ήταν αυτός των κινεζικών συμμοριών της μαφίας, αλλά μόνο αυτός των πατριωτικών οργανώσεων εναντίον των Γάλλων.
Αυτό πρέπει να καταστεί σαφές. Η ιστορία πρέπει να γίνεται σεβαστή και όχι να διαδίδεται μέσω της έξυπνης μορφής μιας ταινίας.
Το Τμήμα Κινηματογράφου επανεκτίμησε την ταινία μετά από πολλές ανάμεικτες απόψεις από το κοινό.
- Συγκεντρώνοντας ένα έγκριτο συνεργείο, διάσημα ονόματα του χώρου, αλλά γιατί η ταινία προκάλεσε ιστορική διαμάχη;
Μια ταινία που συγκεντρώνει ένα έγκριτο συνεργείο, όλοι εκ των οποίων είναι διάσημα ονόματα του βιετναμέζικου κινηματογράφου, αλλά έχει ένα πολύ επικίνδυνο ιστορικό λάθος. Γιατί; Επειδή έχει πολλούς θαυμαστές.
Για παράδειγμα, ο Tran Thanh, ο σκηνοθέτης Quang Dung ή ο σύμβουλος της ταινίας, σκηνοθέτης Vinh Son, έχουν πολλούς θαυμαστές. Επομένως, αυτοί οι άνθρωποι είναι πρόθυμοι να υποστηρίξουν τα είδωλά τους ανεξάρτητα από οποιονδήποτε λόγο, απλώς πιστεύουν ότι ό,τι κάνουν τα είδωλά τους είναι σωστό. Αλλά ξεχνούν ότι τα είδωλα είναι επίσης ανθρώπινα όντα, και ως άνθρωποι, έχουν επίσης το δικαίωμα να κάνουν λάθη.
Ωστόσο, επειδή είναι διάσημοι, αγαπητοί και θαυμαστοί από πολλούς ανθρώπους, όταν κάνουν κάτι απρόσεκτο, η επιρροή τους είναι πολύ μεγαλύτερη. Επομένως, πιστεύω ότι αν κάνεις λάθος, πρέπει να το διορθώσεις. Αν χρειαστεί, πρέπει να παραδεχτείς το λάθος σου, αλλά δεν μπορείς να μην μιλήσεις. Το κοινό χρειάζεται επίσης εξηγήσεις, δικαιολογίες, καλή θέληση και να ακούσει τις απόψεις του για να κάνει προσαρμογές που είναι πιο κατάλληλες για την ταινία.
- Πρόσφατα, το Τμήμα Κινηματογράφου επανεκτίμησε την ταινία μετά από πολλά σχόλια από το κοινό. Ο εκπρόσωπος του παραγωγού πρότεινε προληπτικά ένα σχέδιο για το μοντάζ της ταινίας. Ποια είναι η γνώμη σας για αυτό το σχέδιο;
Ο εκπρόσωπος του παραγωγού πρότεινε προληπτικά ένα σχέδιο μοντάζ της ταινίας, αφαιρώντας τα ονόματα και τους διαλόγους των «Thien Dia Hoi» και «Nghi Hoa Doan», αντικαθιστώντας τα με άλλα ονόματα που δεν σχετίζονται με ξένα συγκροτήματα.
Σύμφωνα με το συνεργείο της ταινίας, οι διάλογοι στην ταινία θα αλλάξουν από τους Δίκαιους Πυγμάχους στους Νότιους Πυγμάχους και από την Κοινωνία του Ουρανού και της Γης στους Δίκαιους Πυγμάχους. Αυτή η αλλαγή γίνεται για να αποφευχθούν οι συσχετίσεις με την Κοινωνία του Ουρανού και της Γης και τους Δίκαιους Πυγμάχους της δυναστείας Τσινγκ στην Κίνα.
Νομίζω ότι η αλλαγή των ονομάτων των δύο οργανισμών στην ταινία δείχνει την προθυμία του παραγωγού να μάθει και να ακούσει τις απόψεις, αλλά το πρόβλημα είναι ότι ακόμη και η αλλαγή των ονομάτων δεν μπορεί να σώσει τις αδυναμίες της ταινίας όσον αφορά το περιεχόμενο και την τέχνη.
Μπορεί να φανεί ότι πρόκειται για μια ταινία που δεν έχει τον τόνο της Νότιας Δασικής Γης , αλλά μάλλον για μια ταινία που εξυμνεί την μυστική αντιγαλλική σχέση των Κινέζων. Μπορεί το περιεχόμενο της ταινίας και τα κοστούμια να αλλάξουν; Το πρόβλημα εδώ δεν είναι η σχέση, αλλά το γεγονός ότι τέτοιες λεπτομέρειες και περιστατικά συνέβησαν στην ταινία.
Εξακολουθώ να πιστεύω ότι η μετονομασία αυτών των δύο οργανισμών είναι μια προσωρινή λύση, όχι μια λύση στις ιστορικές παρεξηγήσεις για πολλά κοινά, ειδικά για τα νεαρά άτομα. Ειδικά όσοι ενδιαφέρονται λιγότερο για την ιστορία είναι πιο πιθανό να προκαλέσουν περιττές παρεξηγήσεις.
Ελπίζω οι κινηματογραφιστές να είναι δίκαιοι με το κοινό, να μην προσκολληθούν στη φήμη του πρωτότυπου έργου Dat rung phuong Nam και να επιλέξουν ένα άλλο κατάλληλο όνομα, και να ανοίξουν παρενθέσεις για να γράψουν έναν υπότιτλο όπως αυτός που είναι το prequel του Dat rung phuong Nam . Ορισμένες ξένες ταινίες έχουν επίσης prequel. Και αν ναι, πιστεύω ότι το κοινό θα ανοίξει επίσης τις καρδιές του στην καλή θέληση και τις ιδέες των κινηματογραφιστών.
Λε Τσι
[διαφήμιση_2]
Πηγή
Σχόλιο (0)