Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam ist voller Ambitionen und Entschlossenheit, in eine neue Ära einzutreten.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2025

Am Abend des 13. Januar leiteten Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau einen Empfang für die diplomatische Delegation, der von der Regierung anlässlich des Mondneujahrs 2025 organisiert wurde.
Premierminister Pham Minh Chinh betonte in seiner Rede auf der Feier, dass 2024 ein herausforderndes Jahr sei, dass aber trotz des Gegenwinds Frieden , Zusammenarbeit und Entwicklung weiterhin die wichtigsten Strömungen seien. „Für Vietnam ist 2024 ein Jahr des Überwindungsgeistes und des Wunsches, aufzusteigen“, betonte der Premierminister.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau auf der Party

FOTO: TUAN MINH

Um diese Erfolge zu erreichen, sei neben dem Geist der Solidarität und den Bemühungen, die Schwierigkeiten und Herausforderungen Vietnams zu überwinden, die wertvolle Kameradschaft und Unterstützung internationaler Freunde, Partner und aufrichtiger Freunde Vietnams unerlässlich, so der Premierminister . Mit Blick auf das neue Jahr 2025 bekräftigte der Premierminister, dass Vietnam voller Ambitionen und Entschlossenheit sei, in eine neue Ära einzutreten – die Ära des Aufstiegs, der reichen, zivilisierten und wohlhabenden Entwicklung des vietnamesischen Volkes.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 2.

Der Geschäftsträger von Brunei Darussalam erfährt mehr über die traditionelle vietnamesische Kultur des Betelnüsse-Angebots

FOTO: TUAN MINH

Um das strategische Ziel, bis 2030 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen und bis 2045 ein Industrieland mit hohem Einkommen zu werden, erfolgreich zu erreichen, hat sich Vietnam ab 2025 ein Wachstumsziel von etwa 8 % und zweistellig bei günstigen Bedingungen gesetzt. Dadurch soll Dynamik, Kraft, Position und Rhythmus geschaffen werden, um in den folgenden Jahren ein zweistelliges Wachstum zu erzielen. Der Premierminister sagte, um dieses Ziel zu erreichen, werde Vietnam entschlossen eine unabhängige, eigenständige, diversifizierte und multilaterale Außenpolitik verfolgen und ein guter Freund, ein zuverlässiger Partner und ein aktives, verantwortungsbewusstes Mitglied der internationalen Gemeinschaft für das Ziel von Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt sein. „Auf diesem Weg hoffen wir, weiterhin die Unterstützung, Hilfe und enge Zusammenarbeit internationaler Freunde zu erhalten“, betonte Premierminister Pham Minh Chinh.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 3.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 4.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 5.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 6.

Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau hießen die Botschafter zur Feier willkommen.

FOTO: TUAN MINH

Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte an der Seite der internationalen Gemeinschaft, dass Vietnam weiterhin zu Frieden, Zusammenarbeit, Entwicklung und der Lösung globaler Probleme beitragen und zum Aufbau einer fairen und gleichberechtigten internationalen Ordnung auf Grundlage des Völkerrechts beitragen werde, die den gemeinsamen Interessen der Menschheit dient. Darüber hinaus sagte der Premierminister, dass Vietnam optimale Bedingungen für Botschafter und Leiter internationaler Organisationen schaffen werde, damit diese nicht nur ihre Aufgaben erfüllen, sondern auch Land und Volk Vietnam lieben und als ihre zweite Heimat betrachten können.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 7.

Premierminister Pham Minh Chinh gratuliert Botschaftern und Leitern internationaler Organisationen in Vietnam zum neuen Jahr

FOTO: TUAN MINH

Der vietnamesische Regierungschef erklärte, dass alle Nationen das neue Jahr zwar zu unterschiedlichen Zeiten begrüßen, aber den gemeinsamen Wunsch nach Frieden, Freundschaft, Zusammenarbeit, Entwicklung und einer wohlhabenden und glücklichen Welt teilen, in der niemand zurückgelassen wird. „Wir sind fest davon überzeugt, dass wir gemeinsam alle Schwierigkeiten überwinden, aus nichts etwas machen, aus Schwierigem etwas Einfaches machen, aus Unmöglichem etwas Mögliches machen und gemeinsam eine bessere Welt aufbauen werden“, bekräftigte der Premierminister.

Thanhnien.vn

Quelle: https://thanhnien.vn/viet-nam-dang-tran-day-khat-vong-va-quyet-tam-buoc-vao-ky-nguyen-moi-18525011321052372.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt