Generalsekretär To Lam und der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son nahmen an der Zeremonie zum 80. Jahrestag der Gründung des diplomatischen Sektors Vietnams (28. August 1945 – 28. August 2025) teil – Foto: VGP/Hai Minh

Am Morgen des 25. August hielt das Außenministerium eine feierliche Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung des vietnamesischen diplomatischen Dienstes (28. August 1945 – 28. August 2025) zu feiern.

An der Zeremonie nahmen Generalsekretär To Lam, der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh, der ehemalige Präsident Truong Tan Sang sowie folgende Politbüromitglieder teil: Nguyen Trong Nghia, Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission; Nguyen Xuan Thang, Direktor der Nationalen Politikakademie Ho Chi Minh; Nguyen Hoa Binh , ständiger stellvertretender Premierminister; Phan Van Giang, Minister für nationale Verteidigung; Luong Tam Quang, Minister für öffentliche Sicherheit.

Seitens des Außenministeriums nahmen folgende Genossen an der Zeremonie teil: Bui Thanh Son, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister, Sekretär des Parteikomitees, Außenminister; Nguyen Dy Nien, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger Außenminister; Pham Gia Khiem, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliger stellvertretender Premierminister, ehemaliger Außenminister; Nguyen Thi Binh, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Vizepräsidentin, ehemalige Außenministerin der provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam; sowie ehemalige Leiter des Außenministeriums, der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten und des Übersee-Parteikomitees.

Ebenfalls anwesend waren Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, stellvertretende Mitglieder des Zentralkomitees der Partei und Führungskräfte des Außenministeriums sowie Botschafter und Leiter ausländischer Vertretungen in Vietnam.

Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son: Die Diplomatie der letzten 80 Jahre war eine Reise des Mutes, der Intelligenz und der unerschütterlichen Loyalität gegenüber der Partei, dem Vaterland und dem Volk. Foto: VGP/Hai Minh

In seiner Rede bei der Zeremonie bekräftigte der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son, dass der vietnamesische diplomatische Sektor in den historischen Herbsttagen der Augustrevolution und am Nationalfeiertag, dem 2. September, einen besonderen Meilenstein feiert: den 80. Jahrestag seiner Gründung. Dies sei nicht nur eine Gelegenheit, die Vergangenheit Revue passieren zu lassen, sondern auch, sich zu erinnern und Dankbarkeit zu zeigen, und gleichzeitig Zuversicht, Ehrgeiz und Verantwortung für den weiteren Weg zu stärken.

In Erinnerung an den Moment vor 80 Jahren, als Präsident Ho Chi Minh die provisorische Revolutionsregierung einsetzte und direkt das Amt des ersten Außenministers übernahm, bekräftigte der stellvertretende Premierminister und Minister Bui Thanh Son: „Von diesem Anfang an hat der vietnamesische diplomatische Sektor eine edle Mission erfüllt: der ‚vereinte Arm der vietnamesischen Revolution‘ an der stillen Front zu sein, Unabhängigkeit und Souveränität zu schützen und unsere Nation mit Freunden aus aller Welt für die Ideale von Frieden, Gerechtigkeit und Menschlichkeit zu verbinden.“

Die Diplomatie der letzten 80 Jahre war eine Reise des Mutes, der Intelligenz und der unerschütterlichen Loyalität gegenüber der Partei, dem Vaterland und dem Volk; eine Reise angespannter Verhandlungen inmitten der Flammen des Krieges; mutiger Schritte, um die Belagerung und Isolation zu durchbrechen und die Tür zur Integration zu öffnen; eine Reise der Präsenz zur richtigen Zeit und am richtigen Ort in jedem wichtigen historischen Moment.

Vom Vorläufigen Abkommen vom 6. März über das Provisorische Abkommen vom 14. September und das Genfer Abkommen von 1954 bis hin zum Pariser Abkommen von 1973 – jedes Dokument, jede Textzeile ist vom Schweiß, der Intelligenz und dem Blut vieler Generationen diplomatischer Vertreter durchdrungen. Sie sind beredte Beweise für die Soft Power, die strategische Vision und den unermüdlichen Einsatz der vietnamesischen Diplomatie; sie sind brillante Meilensteine, Symbole für den Mut und die Intelligenz des vietnamesischen Volkes.

Zu Beginn der Doi-Moi-Ära leistete die Diplomatie weiterhin Pionierarbeit und ebnete den Weg. Sie trug dazu bei, dem Land zu helfen, Belagerung und Embargo zu überwinden, die Beziehungen zu anderen Ländern zu normalisieren, die Außenpolitik zu einer unabhängigen, autonomen, multilateralen und diversifizierten Außenpolitik auszubauen und so Vietnams Position auf der internationalen Bühne zu stärken. Von einem Land, das noch am Rande der globalen Strömungen stand, haben wir uns stark entwickelt und sind zu einem verlässlichen Partner und einem aktiven und verantwortungsvollen Mitglied der internationalen Gemeinschaft geworden.

Politiker, ehemalige Partei- und Staatsführer, Botschafter, Leiter ausländischer Vertretungen in Vietnam ... nahmen an der Zeremonie zum 80. Jahrestag der Gründung der vietnamesischen Diplomatie (28. August 1945 – 28. August 2025) teil – Foto: VGP/Hai Minh

Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son bekräftigte, dass die letzten 80 Jahre, die in Zeiten tausender Schwierigkeiten, die das Land in der Praxis erprobt und gestählt haben, Zeuge der Reife und herausragenden Leistungen der revolutionären Diplomatie Vietnams gewesen seien. Der diplomatische Sektor habe viele historisch bedeutsame Erfolge erzielt und zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes beigetragen. Dafür wurde der diplomatische Sektor vom Staat zweimal mit dem Goldenen Stern, einmal mit dem Ho-Chi-Minh-Orden und vielen weiteren Ehrenmedaillen und Titeln geehrt.

„80 Jahre – das sind nicht nur Zahlen, sondern viele Leben voller Hingabe, das Zeichen tausender Diplomaten, von den Älteren bis zur heutigen jungen Generation – von denen viele Schwierigkeiten und Herausforderungen auf sich nahmen und ihre Heimat und Familie verließen, um die nationalen Interessen zu verteidigen, für das Image und das Prestige Vietnams“, sagte der stellvertretende Premierminister und Minister.

Der stellvertretende Premierminister und Minister Bui Thanh Son brachte sein Gedenken und seine Dankbarkeit gegenüber Präsident Ho Chi Minh zum Ausdruck, seine tiefe Dankbarkeit gegenüber den Generationen von Partei- und Staatsführern, seine Dankbarkeit gegenüber früheren Generationen diplomatischer Mitarbeiter, den aktuellen diplomatischen Mitarbeitern, Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Orten sowie seinen internationalen Freunden und Partnern, die die vietnamesische Diplomatie stets begleitet und eine proaktive, menschliche, liebevolle und verantwortungsvolle Diplomatie gepflegt haben.

In einer sich schnell verändernden, komplexen und unsicheren Welt erfordern epochale Veränderungen dringend innovatives Denken, entschlossenes Handeln und strategische Weitsicht. Vizepremierminister und Minister Bui Thanh Son betonte: „Die Verantwortung gegenüber dem Vaterland, der Geschichte und dem Volk drängt uns, weiterhin mit Mut, Intelligenz und großen Ambitionen goldene Seiten der Geschichte zu schreiben. Wir müssen ständig danach streben, dass die Diplomatie weiterhin die leitende Flamme bleibt, der Klebstoff, der nationale und ethnische Interessen mit dem Trend der Zeit verbindet, eine solide Grundlage für Entwicklung, ein leuchtendes Beispiel für Mut und Hingabe.“

In Fortsetzung der glorreichen Tradition früherer Generationen versprach der stellvertretende Premierminister und Minister Bui Thanh Son im Namen der heutigen Generation diplomatischer Kader der Partei, dem Staat, der Regierung, der Nationalversammlung, dem Volk und dem Generalsekretär, dass er entschlossen sein werde, sein Bestes zu geben, alle Schwierigkeiten zu überwinden und die glorreiche Geschichte der modernen vietnamesischen Diplomatie weiter voranzutreiben und zur Verwirklichung der beiden 100-Jahres-Ziele des Landes in der neuen Ära beizutragen, der Ära einer starken, wohlhabenden, zivilisierten und glücklichen Entwicklung der Nation.

Generalsekretär To Lam spricht bei der Zeremonie – Foto: VGP/Hai Minh

In seiner Rede bei der Zeremonie bekräftigte Generalsekretär To Lam, dass die vietnamesische Diplomatie unter der direkten Führung von Präsident Ho Chi Minh als erstem Außenminister eines unabhängigen und freien Vietnams eine doppelte Mission verfolge: die neu gewonnene Unabhängigkeit zu schützen und die Tür für kooperative Beziehungen mit Freunden auf allen fünf Kontinenten zu öffnen.

Neben der Landesverteidigung und Sicherheit legten die Partei und Onkel Ho großen Wert auf die wichtige Rolle der Diplomatie. Er bekräftigte: „Nach der Verteidigung ist die Diplomatie für ein unabhängiges Land von entscheidender Bedeutung.“

Generalsekretär To Lam bekräftigte, dass die vietnamesische Diplomatie trotz der Umwälzungen der Zeit stets bestrebt gewesen sei, sich zu verbessern. Er unterstrich damit die Stärke einer Nation, die den Frieden liebt, nach Entwicklung strebt und im Umgang mit auswärtigen Angelegenheiten mutig und geschickt vorgeht.

„Heute stehen wir mit einer neuen Position in der internationalen Gemeinschaft und können stolz darauf sein, dass die vietnamesische Diplomatie nicht nur dem Vaterland und dem Volk dient, sondern auch dazu beiträgt, den Glauben an eine Welt des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu beleben“, betonte der Generalsekretär.

Generalsekretär To Lam erklärte, dass die vietnamesische Diplomatie vor einer historischen Mission stehe, nämlich der Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds und der Schaffung günstiger Bedingungen für die erfolgreiche Umsetzung der wichtigsten Durchbrüche des Landes, insbesondere der beiden 100-Jahres-Ziele, die dazu beitragen, das Land in eine Ära des Wohlstands zu führen.

In diesem Zusammenhang forderte der Generalsekretär, den Aufbau einer umfassenden, modernen und professionellen Diplomatie fortzusetzen, die von der vietnamesischen Identität geprägt sei.

Die Diplomatie muss die höchsten nationalen Interessen auf der Grundlage der Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts wahren und Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität sowie ein friedliches und stabiles Umfeld für die nationale Entwicklung bewahren.

Der Generalsekretär forderte die Förderung einer umfassenden Entwicklungsdiplomatie mit Schwerpunkt auf Wirtschaftsdiplomatie und Technologiediplomatie, die proaktive Anwerbung hochwertiger Ressourcen (strategisches Investitionskapital, Kerntechnologien, hochqualifizierte Arbeitskräfte), die weitere Öffnung der Märkte, die Modernisierung und Unterzeichnung hochwertiger Freihandelsabkommen der neuen Generation, die Verknüpfung von Infrastruktur, Logistik, Lieferkette und Initiativen für grüne Finanzierungen sowie die Stärkung der Position Vietnams in der globalen Wertschöpfungskette.

Darüber hinaus stärkt es Vietnams Beitrag zur Weltpolitik, zur Weltwirtschaft, zur menschlichen Zivilisation, zum Frieden, zur Zusammenarbeit und zur Entwicklung in der Region und der Welt.

Die Diplomatie muss proaktiv und aktiv sein und in multilateralen Foren von strategischer Bedeutung Initiativen vorschlagen; danach streben, in multilateralen Foren und Organisationen von strategischer Bedeutung eine zentrale und führende Rolle zu übernehmen, entsprechend den spezifischen Anforderungen, Fähigkeiten und Bedingungen; Gemeinsamkeiten stärken, Unterschiede verringern, multilaterale Aktivitäten fördern und verbessern; proaktiv und aktiv gemeinsam mit anderen Ländern zum Aufbau einer gerechten und gleichberechtigten politischen und wirtschaftlichen Weltordnung beitragen, die auf der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht basiert.

Darüber hinaus muss die Diplomatie ihre Vorreiterrolle ausbauen und bereit sein, in vorrangigen Bereichen praktischer nationaler Interessen die Führung zu übernehmen, insbesondere bei der Reaktion auf den Klimawandel, der Energiesicherheit, der Wassersicherheit und dem Technologietransfer.

Die Diplomatie muss sich außerdem proaktiv und verantwortungsvoll an der Lösung gemeinsamer regionaler und weltweiter Probleme beteiligen, nationale Interessen mit internationalen Verpflichtungen in Einklang bringen, Vietnams Beiträge zu den Friedenssicherungsaktivitäten und der humanitären Hilfe der Vereinten Nationen erhöhen usw.

Der Generalsekretär forderte starke Innovationen in der Kulturdiplomatie und der Auslandsinformation, die zur Stärkung und Festigung der Soft Power des Landes, zur Förderung des Images, der Identität und der Werte Vietnams und zur Bereicherung der menschlichen Zivilisation beitragen.

Generalsekretär To Lam überreicht dem Außenministerium die First Class Labour Medal - Foto: VGP/Hai Minh

In einer Welt, die sich tiefgreifend verändert und schwer vorhersehbar ist, verlangt der Generalsekretär vom diplomatischen Sektor, dass er wirklich Augen, Ohren und zuverlässige Unterstützung für die strategische Beratung der Partei und des Staates in außenpolitischen Angelegenheiten ist, eng mit Ministerien, Sektoren und Kommunen zusammenarbeitet, die Qualität der Forschung, Prognosen und strategischen Beratung ständig verbessert und das Vaterland in keiner Situation passiv oder überrascht zurücklässt.

Um dies zu erreichen, sei es laut Generalsekretär notwendig, die Investitionen in die Forschung zu erhöhen, das Denken zu erneuern und die Mitarbeiterkultur dahingehend zu verbessern, dass sie geradlinig und verantwortungsbewusst seien und den Mut hätten, zu denken, zu handeln und Verantwortung für die Interessen der Nation zu übernehmen.

Darüber hinaus soll ein externes Forschungsökosystem aufgebaut werden, indem starke Forschungszentren im In- und Ausland, ausländische Wissenschaftler und Unternehmen miteinander vernetzt werden. Die Anwendung neuer Technologien, insbesondere künstlicher Intelligenz, soll in der Forschung und Beratung gefördert werden. Ein strategisches Datenanalysezentrum soll eingerichtet werden. Der Frühwarnmechanismus und die Szenarioerstellung für geoökonomische und technologische Risiken sollen perfektioniert werden. Zudem sollen zeitnahe und umsetzbare Reaktionspläne vorgeschlagen werden.

Der diplomatische Sektor muss weiterhin ein Team aus sowohl erfahrenen als auch professionellen diplomatischen Mitarbeitern aufbauen, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Ära gerecht zu werden. Dazu gehört die gute Planung, Ausbildung und Förderung der Mitarbeiter in den Bereichen politische Theorie, internationales Rechtswissen, Partnersprachen und -kulturen, multilaterale Diplomatie, digitale Diplomatie und öffentliche Diplomatie.

Der Generalsekretär sagte, dass lebenslanges, ununterbrochenes Lernen das Leitprinzip beim Aufbau eines Teams aus Kadern, Beamten und Mitarbeitern im diplomatischen Sektor sei. Außerdem müsse man Talente anziehen und sinnvoll einsetzen, ein Umfeld schaffen, in dem sich junge Kader durch schwierige und neue Aufgaben schulen können, der Außenpolitik entsprechend der neuen Position und Stärke des Landes ausreichende Ressourcen zuweisen, um den Anforderungen der Aufgaben in der neuen Situation gerecht zu werden, und sich um das materielle und geistige Leben kümmern, damit sich die diplomatischen Kader ihren Aufgaben voller Vertrauen widmen können.

Gleichzeitig muss der diplomatische Sektor die Disziplin verschärfen, Korruption, Negativität und Verschwendung verhindern und bekämpfen und sich auf den Aufbau sauberer und starker Parteikomitees und -organisationen im gesamten Sektor konzentrieren.

Der Generalsekretär forderte den diplomatischen Sektor auf, weiterhin eng mit Ministerien, Abteilungen, Sektoren und Orten, insbesondere mit Verteidigungs- und Sicherheitsabteilungen, zusammenzuarbeiten, um ein solides „Dreibein“ zu schaffen, das das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne schützen kann.

Generalsekretär To Lam ist fest davon überzeugt, dass die vietnamesische Diplomatie – mit dem Mut, der Intelligenz, dem Geist und dem Charakter des vietnamesischen Volkes – weiterhin die bahnbrechende und zentrale Kraft mit ruhmreichen Aufgaben sein wird: Schaffung und Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds, Pionierarbeit bei der Vernetzung von Kooperationen, Erschließung und Gewinnung von Entwicklungsressourcen und ständige Verbesserung der Position des Landes.

Bei dieser Gelegenheit dankte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei, des Staates und des vietnamesischen Volkes seinen internationalen Freunden aufrichtig, die Vietnam im vergangenen Kampf um Unabhängigkeit und nationale Wiedervereinigung sowie heute beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes stets zur Seite gestanden haben.

Im Namen der Partei und des Staates verlieh der Generalsekretär dem Außenministerium die First Class Labour Medal und verlieh der ehemaligen Vizepräsidentin Nguyen Thi Binh den Titel „Held der Arbeit“.

Laut baochinhphu.vn

Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-ngoai-giao-thap-sang-niem-tin-ve-mot-the-gioi-hoa-binh-hop-tac-va-phat-trien-157089.html