Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erfahren Sie mehr über die Namen Do Ban und Cha Ban

Việt NamViệt Nam26/10/2024

[Anzeige_1]
Ancient-Citadel-Relics-Thanh-Hoang-De-Binh-Dinh-Quynhonhotel.jpg
Relikt der Kaiserzitadelle in Binh Dinh.

Der Name der Kaiserlichen Zitadelle stammt aus der Tay-Son-Dynastie, als die Brüder Nguyen Van Nhac die alte Zitadelle besetzten, renovierten und zur Hauptstadt machten. Sie nannten sich selbst Kaiserliche Zitadelle. Der Name der alten Zitadelle lautet auf Chinesisch 闍槃 und wird in der Landessprache als Do Ban oder Cha Ban übersetzt.

Do Ban ist bekannt durch Gedichte in der Sammlung Dieu Tan (1937) von Che Lan Vien: Auch die Zitadelle von Do Ban hört auf zu schluchzen/ Im geheimnisvollen Nebel lausche aufmerksam (Warten auf die Cham-Frau) sowie durch spätere literarische und künstlerische Werke.

Laut Hoang Xuan Han war Do Ban jedoch ein Fehler von Cha Ban. „Thanh Phat The, die damalige Hauptstadt von Champa, lag im Gebiet der heutigen Provinz Binh Dinh. Der Cham-Name war Vijaya; später hieß es Cha Ban, wir haben es oft fälschlicherweise als Do Ban geschrieben.“

Beim Durchsehen der chinesischen Versionen der Bücher Dai Viet Su Ky Toan Thu, Phu Bien Tap Luc, Dong Khanh Dia Du Chi und Dai Nam Nhat Thong Chi wurde der Name dieser Stadt in allen Versionen mit dem gleichen chinesischen Schriftzeichen 闍槃 geschrieben. Erst bei der Übersetzung ins Vietnamesische wurde der Unterschied deutlich: Cha Ban und Do Ban.

Es gibt zwei Aussprachemöglichkeiten für das Wort 闍. Moderne chinesische Wörterbücher geben die Aussprache als /dū/ oder /shé/ an. In der chinesisch-vietnamesischen Lesart wird das Wort 闍 als /đố/ gelesen und bedeutet „Plattform am Stadttor“. In der Sanskrit-Transkription wird es als /xà/ oder /chà/ gelesen, beispielsweise bei der Transkription von Sanskrit-ācārya ins Chinesische als 阿闍梨, gelesen als a-xà-lê (Lehrer des Buddhismus).

880f9e0238c906200319c0c418c12d94thanhhoangde_20200715_01_243033178.jpg
Relikt der Kaiserzitadelle in Binh Dinh.

Die Kommentare von Hoang Xuan Han stimmen auch mit den Schriften französischer Gelehrter des frühen 20. Jahrhunderts überein. In Louis Finots Forschung (1904) bemerkte der Autor in Bezug auf die „großen Provinzen“ von Champa Folgendes über Vijaya: „Vijaya entspricht wahrscheinlich der Provinz Binh-dinh, und die Stadt mit diesem Namen ist sicherlich Cha-ban“ (Vijaya entspricht wahrscheinlich der Provinz Binh Dinh, und die Stadt mit diesem Namen ist sicherlich Cha-ban).

Französische Gelehrte müssen historische Dokumente mit dem Wort 闍槃 in chinesischen Schriftzeichen gelesen haben, aber in lateinischer Sprache schrieben sie „Cha-ban“ und nicht „Do ban“ wie vietnamesische Übersetzer.

Vielleicht war zu Beginn des 20. Jahrhunderts in der lokalen Sprache noch der Name „Cha ban“ zu hören, eine Kurzform des Namens Vijaya (erscheint in Champa-Inschriften vor dem 15. Jahrhundert und bezeichnet ein Land in Champa, das dem heutigen Binh Dinh entspricht). „Vijaya“ wurde zu „Jaya“ verkürzt, ausgesprochen /chà-ya/, und im Vietnamesischen des 20. Jahrhunderts allmählich zu „chà ban“ geändert.

Derzeit hat die Archäologie in Binh Dinh mindestens zwei Fundstätten mit Spuren antiker Champa-Zitadellen entdeckt, die sich beide in der heutigen Stadt An Nhon befinden. Neben der heutigen Zitadelle Hoang De in der Gemeinde Nhon Hau (nördlich des Flusses Con) gibt es auch eine Zitadelle namens Cha in der Gemeinde Nhon Loc (südlich des Flusses Con).

Wir gehen davon aus, dass diese beiden Zitadellen zu unterschiedlichen Zeiten in der Geschichte von Champa erbaut und genutzt wurden. Die Bestimmung der genauen Nutzungsdauer der einzelnen Zitadellenstandorte erfordert weitere Daten; diese Zitadellen wurden jedoch allgemein als „Cha Ban Zitadelle“ im Sinne der Zitadelle der Region Cha Ban (Vijaya) verstanden.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangnam.vn/tim-hieu-danh-xung-do-ban-cha-ban-3143357.html

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt